Выбери любимый жанр

Мертвец Его Величества Том 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович "Postulans" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Как сейчас, — подтвердил Мариус.

Я, чем дальше, тем сильнее, сомневаюсь в тактических талантах вампира. И ведь знаю, он вполне искренне пытается мне во благо работать, нам во благо. Однако некоторая инертность характера, вялость, нерешительность… Не знаю, как и чем он боевую славу снискал.

Значит, думать надо не о кавалерии. И тем более не о пехоте. Что сможет сделать пехота? Под плотным мушкетным огнём, да ещё и с копейщиками, встречающими всех, кто до бруствера доберётся? Ничего. Сдохнуть пехота сможет, больше ничего. Осадные орудия? Любые осадные орудия этого времени собираются прямо перед боем, а транспортируются в разобранном виде. Они неподвижны, а у меня преимущество по дальности и скорострельности. Остаются только маги. А что ждать от магов — непонятно совершенно. Только надеяться на сопротивляемость освинцованных гвардейцев. Ну и действовать решительно, если маги появятся.

Армия противника вышла к своей позиции. Жаль, мин нет. Точнее, мины-то есть, приличного запаса пороха, чтобы их тратить на мины, учитывая ожидаемую эффективность, нет. Приходится ждать. Первыми появились всадники, конечно же. Увидели армию и сразу ускакали. Я ощущаю, как гаснут мои разведчики. Где находятся враги — знаю, но их количество оценить уже никак.

Появляется вторая группа всадников, уже значительно больше. Смотрят на нас, мы смотрим на них. Некоторое время продолжается это взаимное наблюдение и ожидание. Всадников становится больше, ещё несколько групп появляются левее и правее. Теперь уже мои наблюдатели видят, как кавалерийские разъезды изучают местность. Но я место выбирал не просто так, ближайшие переправы, достаточно большие, чтобы имело смысл ими пользоваться. А если поведут туда магов — я не буду сидеть без дела, так что ещё посмотрим, кто кого.

Увидеть армию короля мне мешали холмы.

— Они не знают, какая дальность у твоих орудий, и потому вообще не показываются на глаза, — высказал своё мнение Мариус.

— Это прямо провоцирует меня попробовать до них достать, — ответил.

Технически дальности хватит, если взять угол возвышения и добавить пороха до возможного предела — достанет. То в таком режиме износ ствола будет выше, а точность… Лучше промолчать. Да и ядра, падающие на излёте, вряд ли много кого покалечат. Поэтому потерплю.

Появилась новая группа всадников. Если до этого были все они были явно воинами, то здесь троица, так сказать, гражданских. Доспехов я не видел, только яркие одежды. И направилась эта троица прямо в нашу сторону.

— Парламентёры? — спросил я вампира.

— Похоже на то, — подтвердил Мариус.

— Поехали, поговорим.

В моём понимании переговоры не могли закончиться чем-то… конструктивным. Что они могут мне сказать? Потребовать убраться в свои земли — да, могут. На что будут посланы в пешее эротическое. Попробуют меня запугать — тоже могут. С таким же результатом. Признать, что были неправы, и предложить разойтись миром, остановив военные действия — ха, очень смешно. Хотя это единственное, о чём я готов разговаривать.

Я не стал далеко отходить от своих гвардейцев. Чисто на всякий случай. А вот парламентёры были удивлены Живану. По лицам вижу, не ожидали его увидеть. Лица, правда, ничего не выражают. Спокойные, собранные. Трое мужчин, двое явно аристократы, этих я уже научился определять, достаточно прожил в этом мире. Третий нет, что-то другое. Тоже держится надменно, но не потомственный дворянин. Маг? Надо быть осторожным. И готовым… скрыться за вампира. Ничего предосудительного в этом нет, если меня убьют — ему тоже хана.

— Лорд Предела, — обратился ко мне центральный из троицы. — Меня зовут Давид.

Титул называть не стал.

— Принц Давид, младший брат Йозефа, — пояснил мне Мариус.

— Его Величество Йозефа, предатель, — спокойно поправил Давид.

— Вам есть что мне сказать, принц? — спрашиваю.

— Вы, Арантир, вероломно напали на нашего союзника, герцога…

— Враньё, — оборвал я Давида.

Причём сказал я совсем не «ложь» или другие цензурные синонимы, а применил самый грубый мат, который подобрал.

— Когда армия Арантира показалась перед армией королевства, я не посылал парламентёров, а сразу начал атаку, — добавил от себя Мариус. — До этого посол предъявил Арантиру ультиматум.

Давид бросил на вампира испепеляющий взгляд.

— Ты будешь умирать медленно и мучительно, — пообещал и снова повернулся ко мне. — Говорить, как разумный человек, вы, я вижу, не умеете.

— А с животными по-человечески разговаривать бессмысленно. Вы понимаете только язык силы.

— Тем не менее я скажу. Вы можете уйти, Арантир. Забрать свою нежить и убраться куда угодно, лучше всего — в пустыню, чтобы сгинуть там. Вам не будут препятствовать. Потому что, в случае отказа, вас развоплотят.

— Язык силы, как я и сказал, — киваю. — Тратите время, принц. Я не боялся вас до того, как разбил вашу армию. Теперь не боюсь тем более.

— Как знаете.

Развернулся и поехал обратно, его спутники последовали за патроном.

— Он не ожидал меня увидеть, — констатировал вампир. — Потому и… импровизировал. Возвращаемся? Не думаю, что они начнут бой сегодня.

— Да, возвращаемся, — киваю, провожая принца взглядом.

Что-то они для меня подготовили, слишком самоуверенны. Что же, скоро узнаю, чем меня собираются удивить.

Глава 37

Армия противника пришла в движение. Из-за холма, не синхронно, но довольно слаженно пошли отряды пехоты, а сразу за ней и конница. Шли они широким фронтом, раза в полтора шире фронта моей армии, но это не имело значения. Я отдал приказ артиллеристам готовиться, а пока ждал. Пусть подойдут к мосту, по нему всё равно перебираться придётся долго, и палить туда — одно удовольствие.

Впрочем, по тому, как двигалась армия, я начал сомневаться в эффективности столь простой уловки. Не считайте своих врагов идиотами, пока они не начнут убеждать вас в своей глупости. Орудия ждали, армия, не спеша, подходила к реке, удерживая широкий фронт. Дистанция уже вполне приемлемая для открытия огня, но я хочу понять, что задумал принц. У него должен быть какой-то план, не количеством меня заваливать собираются. Хотя из-за холмов всё ещё выходят отряды, но уже не так плотно. Оценить количество, правда, проблематично. Нет у меня нужного опыта, чтобы на глаз такие скопления людей считать.

— Можешь прикинуть, сколько их?

— Точно больше двадцати пяти тысяч, — ответил Мариус. — Думаю, порядка тридцати точно есть.

— Пока терпимо.

Армия подошла к реке. Вижу какое-то шевеление, поднимаю подзорную трубу, пытаясь разобрать, что там происходит. Однако с реки поднимается туман, закрывая своей белёсой пеленой оба берега. Всё же магия. Ладно, пушкам будет сложнее прицелиться, но они уже наведены на переправу. Значит, будут лупить вслепую, а я буду корректировать по ощущениям чужих смертей. Да и по движениям войск будет видно, что началась переправа, туман закрыта только узкая полоса берега.

Принц смог меня удивить.

Из тумана вырвались незнакомые твари, бегущие на четвереньках, как собаки или кошки. Появились они по всей линии тумана и бежали прямо к моим рядам, и вал их не прекращался.

— Что за… — я пытался поймать одну тварь в фокус и рассмотреть, одновременно отдавая мушкетёрам приказ целиться.

— Вурдалаки! — узнал тварей вампир.

— Что? — мне требовались пояснения.

Попробовал обратиться к своей силе, но ничего такого не нашёл. Такого, что могло бы бегать на четвереньках со скоростью под три десятка километров в час.

Грохнул залп мушкетов. Не слишком эффективный, максимальная дистанция, и эти твари были самой отвратительной целью. Разреженный строй, низкие силуэты, нелинейное движение. Грохнул второй залп.

— Этих тварей выводят соседнее государство. Тёмная магия, — ответил вампир.

— Это всё, что ты можешь сказать?

Тот дёрнул головой.

— Они быстрые, не знают страха и яростно дерутся. Всё это ты уже видишь сам. Большего я не знаю.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело