Выбери любимый жанр

Затмение. Шепот крови (СИ) - Стилс Дэнни - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Любовь между двумя истинными сто́ит того, чтобы рискнуть всем! Даже жизнью и верностью клану!

Открыв вход в небольшую пещеру, я остановился, прислушался. Догоняют. Вроде бежит толпа, надеюсь, что все здесь.

Что ж, милости просим в нашу обитель подземных ходов Пенсаралей. Даже вход специально для молодцов оставлю открытым, чтобы время зря не теряли на поиски.

Прыгнул вниз, не стал использовать лестницу и побежал вперёд по тёмныму, сырому тоннелю в резиденцию нашего братства.

12. Вивьен Старк

— А я говорю, нет! Не буду я невесткой в семье Стиксов, — сказала я, сидя напротив бабули. Незаметно отсидеться в подвале, как завещал Мастер, у меня не получилось. — Они готовы были растерзать и меня, и Учителя! Ты такой участи для своей внучки хочешь?

О том, как мы с Мастером пришли к выводу, что это Аристарх меня на эксперимент с кровью перевёртышей подбил, я пока решила промолчать. С этим козырем я зайду чуть позже.

— Милая, не горячись, думаю, это было недоразумение, — бабушка была само спокойствие, восседая с прямой спиной в любимом кресле, обитым золотым тиснёным шёлком. Или это выражение лица больше похоже на безразличие? — Уверена, ты и твой телохранитель неправильно всё поняли. К тому же ты слишком эмоционально на всё реагируешь. Это всё грязная кровь клана Луугаро делает тебя такой вспыльчивой.

— А я уверена, что был бы жив дедушка, он бы со мной согласился, — я заметила, как дрогнули уголки губ на лице бабули. — Не пара мне Аристарх. И, в конце концов, я не люблю его!

Голубые глаза Мадлен Старк стали ещё более холодными, чем обычно:

— Не веди себя как дитя, Вивьен! Ты уже давно не ребёнок и мне абсолютно сейчас не хочется тебе объяснить, что для брака в нашем клане любовь стоит на последнем месте!

От её тона у меня побежали мурашки по спине. Где же Кен? Почему он так долго?

Бабуля осушила одним глотком остатки ярко-алого напитка и поставил бокал на столик.

— Пора спать, разговор окончен, — она поднялась на ноги и возвысилась надо мной, глядя сверху вниз. Её внушительный рост и горящие глаза в гневе всегда вызывали во мне испуг. Так могла смотреть только она. Я вжалась в кресло. — И к твоему сведению, ты не можешь знать, как бы поступил твой дед. Ты его даже не знала.

Сглотнув комок, подступивший к горлу, я всё же пересилила себя и произнесла охрипшим голосом:

— Кен не просто телохранитель… Я люблю его. Он мой истинный.

Бабушка резко наклонила ко мне, чёрные локоны упали ей на лицо. Она провела тыльной стороной ладони по моей щеке, я заметила, как удлинились её клыки. Но затем она более мирно произнесла:

— Истинность переоценивают, Вивьен, уж поверь. Проверено на собственном опыте. И никто тебе не помешает, милая моя глупышка, быть замужем за Стиксом, а в любовниках иметь, кого душа пожелает и стольких, сколько хочешь. Можешь сделать этого пенсарали одним из своих фаворитов, если он так тебе нужен. К тому же вы пока не переспали, а, значит, инициации не произошло. И хорошо. Лучше пусть Аристарх первым у тебя будет. Так, ваш союз станет иметь больше веса и силы на советах в кланах Нобилей и Вельва.

— Что меня раздражает больше всего, — сказала я твёрдо, — так это то, что никто, абсолютно никто за все эти года, не восстал против разделения на дурацкие и никому не нужные кланы и классы! Это прошлый век! Пережиток времени, когда вампиры жили вне закона. Но мир поменялся, бабуль. Мы стали другие. Всё стало другим.

Мадлен, с присущей ей природной грацией, которую она с возрастом не растеряла, рассмеялась, отмахнувшись от меня.

— Не думаю, что ты обладаешь достаточными знаниями и опытом, чтобы рассуждать о таких важных вещах. Но могу тебя заверить с полной уверенностью, что вампиры не меняются, подстраиваясь под окружающий мир, как и наши многовековые устои, — ответила она. — Прошу, любимая, не заставляй твою семью поступать с тобой жестоко. Просто будь умничкой и сделай то, что велит тебе долг. И всем от этого станет только лучше.

— Но что же нас заставляет и по сей день жить так, как нам того предписывали законы и каноны, созданные какими-то древними вампирами, которых никто уже толком-то и не помнит⁈ Почему мы не хотим меняться? — воскликнула я.

— Всё просто. Так, мы выживаем, и не просто выживаем, а достигаем вершин этого мира, где именно нашему клану принадлежит самая его верхушка. И ты взойдёшь именно туда, чего бы мне этого ни стоило. Потому только так ты не опозоришь кровь семьи Старков. А иначе…

Что ждало меня иначе, Мадлен могла вслух и не произносить. И без слов было всё понятно.

Сердце гулко билось в груди, ладно вспотели. Где же этот чёртов Мастер? Неужели кинул меня? Нет, не верю! Не может такого быть.

— Бабуль, почему ты не хочешь отпустить меня? Я просто исчезну и больше никто из семьи меня не увидит. Обещаю никогда ни о чём не просить вас, и никак о себе не напоминать, — я поднялась на ноги. Колени подгибались. Бабушка стояла и молча смотрела на меня в упор. — Неужели ты не понимаешь, что никогда, уже никогда не будет так, как было при твоих предках? Я никогда не стану тобой.

Вздёрнув высоко подбородок, Мадлен криво усмехнулась и направилась к двери:

— Иди в свою комнату Ви, и не вздумай сбежать. Не выйдет. Замок охраняют, и я приказала повесить разрубающий барьер. До завтрашнего утра все, кто попытается выйти отсюда или войти на земли нашего родового имения, будет пребывать остаток своих дней в расчленённом состоянии. Так себе зрелище, я тебе скажу, родная. Долгой и светлой любви с этим человеком явно ни у кого не получится.

Она вышла из комнаты, оставив дверь открытой.

Кен! Если он просто задерживается и всё-таки придёт за мной, что тогда? Врежется в страшную защиту, что поставила моя обезумевшая бабуля и погибнет⁈

Я выскочила в коридор вслед за бабушкой и остановилась. Нужно предупредить Мастера и, надеюсь, Мадлен Старк этого не заметит. Сбежать я и завтра утром смогу, когда барьер снимут. Сейчас важно, чтобы Кен не вздумал заходить на территорию поместья.

Прислушалась к удаляющимся шагам бабули, подождала, когда хлопнет дверь её спальни, и направилась во двор. Буду дождаться Учителя там, где находилась тайная лазейка. Буду сидеть всю ночь, если придётся.

13. Кен Ву

После того как мы с братьями разобрались с телохранителями семейки жениха Вив, остановив тех посередине подземного туннеля, у меня состоялся напряжённый разговор с главой нашего клана.

— Помогать я тебе не собираюсь, Кен, — заявил Мастер. — И мешать пока тоже не стану. Ровно до того момента, пока на тебя не поступит заказ от Стиксов или Старков. А то что две эти династии захотят твоей крови я не сомневаюсь. Это дело времени. Надеюсь, ты это понимаешь.

— Да, Учитель, понимаю и готов к тому, что рано или поздно за мной придут. Буду ждать. Фора от вас — это уже огромный подарок, так что я благодарен.

Мастер подошёл ближе. Воздух вокруг него искрился. В холодных глазах светились гнев и печаль.

— Я разочарован, Кен Ву. Твоё поведение стало неожиданным для меня, — сухо сказал он, гипнотизируя меня взглядом. — Но я признаю́ твоё право на счастье с истинной, поэтому отпускаю из клана и освобождаю от клятвы. Но советую тебе побыстрее уехать куда-нибудь подальше от окрестностей Нью Идена и не высовываться. Никогда.

Тут Александр отвернулся и широким быстрым шагом скрылся за дверью.

Покидая резиденцию, я оглянулся, посмотрел на тёмные окна замка, и в надежде, что смотрю на него в последний раз, я нырнул в тёмные подземные тоннели.

Мастер остался недоволен и был чертовски раздражён, это я понимал, но против истинности он пойти не мог. Я знал эту слабость Учителя, на то и делал ставку, рассказывая Александру подробности своей проблемы.

Хорошо, что у нас с Вив, есть немного времени в запасе. Сейчас главное, чтобы некоторое время семья Старков не знала о поступке своей дочери, тогда мы успеем уехать как можно дальше от столицы, а там уж я позабочусь о том, чтобы мы растворились в воздухе.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело