Выбери любимый жанр

Ненужная дочь (СИ) - Брай Марьяна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— А мост-то и правда на ладан дышит, - я хотела замять этот разговор. Но, судя по тому, что Ленни никак не реагировала на мои слова, этого сделать не удастся.

— Он все узнает,и мне конец…

— Ленни, а ты не думала, что можно просто сменить работу? Уехать отсюда и забыть все, как страшный сон?

— Я перейду первая, а ты иди только по тем доскам, по которым иду я. Он невысокий, если даже упадешь в воду, ничего не сломаешь: место глубокое. Но это только если умеешь плавать, - на этот раз она решила уйти от разговора, и я не стала спорить. Выход есть всегда, и это только ее выбор. Попросит помощи – помогу, а давать советы, коли тебя не просили – плохая идея.

Адреналина я получила с избытком, но поняла, что и правда, если знать, куда ступать, мост безопасен. Проблема только в гнилых досках настила. Кто-то позаботился и постелил кое-где свежие. Их хорошо можно было отличить от гнилушек, но в темноте тут черт ногу сломит.

Еще около получаса мы шли вдоль леса. Потом поднялись на холм, и перед нами открылась просто гигантская разработка. Я видела карьеры, в которых добывали гранит, еще какие-то камни, даже видела, как добывают изумруды, благо край у нас изобилен. Но там работала техника: огромные грейдеры, трактора и грузовики. А здесь, в воронке, по спирали вниз, словно муравьишки, двигались запряженные в узкие телеги лошади, люди катили тачки, кто-то просто шел вверх с инструментом на плече. Народу было столько, что я встала как вкопанная.

— Я же сказала, что тебе понравится! – Ленни, довольная тем, что произвела на меня такое впечатление, словно и забыла вовсе о недавнем нашем разговоре.

— И долго они будут здесь копать? – поинтересовалась я.

— Года три, не меньше. Это Дин сказал. Их бараки по другую сторону от карьера…

— А от нас ведь не так и далеко, Ленни. Быстрым шагом… а на лошади и того быстрее…

— Будешь ходить сюда со мной? Я каждый раз считаю круги. Они нарастают очень медленно. Потом часть дороги осыпают, и дно становится все шире и шире, а они уходят все глубже…

— Ты ведь здесь недавно, - перебила ее я.

— Это тоже мне рассказал Дин.

— Так вы часто с ним видитесь?

— Пару раз в неделю. Я не позволяю ему приходить к нам. Говорю, что народ не любит чужаков. А мой отец может попросту его приколоть ножом.

— Ну ты даешь! А не думала о том, что это только разогреет его интерес? – я прекрасно понимала, что если она и правда очень нравится пареньку, тот ведь может сыграть в героя и прийти с букетом полевой травы к ее «батюшке» руку просить. А она окажется совсем не дочерью.

— Не могу я уехать. Потому что он не может пока. Он заработает денег, и мы убежим…

— Все они так говорят, Ленни, - мы уселись на теплых камнях и, приложив ладонь ко лбу, рассматривали, как «муравьишки» поднимаются и спускаются в огромную воронку.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь, Виктория? – голос за нашими спинами заставил вздрогнуть, а Ленни даже вскрикнула.

— Оскар, ты так нас напугал, - я выдохнула, но потом поняла, что его слова и тон оставляли желать лучшего. - И какого черта ты так разговариваешь со мной?

— Мало того, что здесь опасно, так ты еще и разгуливаешь с этой девкой. Хочешь, чтобы о тебе заговорили в поселке? – он подошел даже слишком близко и схватил меня за плечо. Он сжал его так сильно, что мне пришлось наклониться, чтобы ослабить его хватку.

— Прекрати, отпусти ее! Эй, ты! Она сестра мистера Лоуренса, и тебе несдобровать, если он узнает, что ты так обращаешься с ней! - Ленни налетела на него с кулаками, не обратив внимания на то, что он сказал о ней в мою пользу.

— Убери руки. А ты идешь со мной, и вечером мы уезжаем. Хватит. Это сразу было очень плохой затеей, Виктория. Но я надеялся, что ты тихо пересидишь здесь. Даже Элоизу тебе привез.

— И сервиз, - выкрикнула я и со всей мочи наступила каблуком на его сапог. Конечно, сломать пальцы ему на ноге я бы не смогла. Но сделать так, чтобы он отцепился, а потом не смог бежать, удалось.

— Давай на мост, бегом. Только под ноги смотри, - Ленни схватила меня за руку,и пока Оскар хромал в нашу сторону, мы добежали до моста. Горло перехватывало от сухости, я понимала, что этот вопрос можно было решить иначе, не доводя Оскара до истерики. Но злость и обида на него не позволяли терпеть его отношение.

— Чего он возомнил о себе? – задыхаясь от бега, спросила Ленни, когда мы, обернувшись, не увидели Оскара. - Видимо, доковыляет не раньше, чем через полчаса.

— Ленни, это долгая история. Как-нибудь потом, может быть, я расскажу тебе ее…

«Как

-

нибудь, может быть», - она передразнивала меня очень умело, и это даже забавляло. - Когда так говорят, потом ничего не случается. Это такое правило. Если сразу не сказали, значит, можно и не ждать. Ну да ладно, это твое дело. Смотри, там, возле речки, - она указала на людей, что толпились на берегу. Среди них была моя Элоиза.

— Думаешь, она ищет меня? – я поняла, что это именно так. И мне сейчас придется объясняться не только с Оскаром и Лео, но и со своей заполошной служанкой. Она, скорее всего, уже вернулась с дороги. Нас не было достаточно долго, чтобы и правда начать беспокоиться.

Нам навстречу бежал Сэм.

— Мисс Виктория, слава Всевышнему, а мы уже думали проверять озеро, не утонули ли вы. Элоиза причитает и плачет. Мадам Ирэн хотела напоить ее виски, но та ничего не берег из ее рук. Идемте скорее, а то она не унимается уже несколько минут.

— Надеюсь, вы не вызвали Уорена и мистера Лоуренса?

— Как же! За ними отправили. Думаю, с минуты на минуту они будут здесь, - Сэм и правда рад был меня видеть и сейчас смеялся сквозь слезы.

— Ладно, Сэм. У меня только одна просьба: не уходи от меня сейчас. Мне предстоит очень тяжелый разговор. Может и хорошо, что Лео будет здесь.

— А что с вашим платьем, мэм, - Сэм остановился и встал передо мной, заметив, что рукав сзади оторван по шву.

— А это тот сумасшедший детектив, что приехал с вашей припадочной Лиззи. Он пошел за нами к карьеру, а потом схватил Викторию и потащил куда-то. Кричал, что увезет ее отсюда, - вывалила всю подноготную Ленни.

— Она что говорит, мисс? Вы ходили на карьер? И он… он вас схватил? – я заметила, как Сэм сжал кулаки.

— Идем, поднимемся к домам пораньше. Не хочу выйти на толпу, во главе которой сейчас стоит Элоиза. Ленни, скажи, что я жива и отправилась домой. Сэм, иди со мной. Мы закроемся до того момента, пока домой не вернется Лео.

Глава 29

Оскар, на мое счастье, даже не постучал в двери, не то чтобы ломиться в них и продолжать свои угрозы. Я даже на какое-то время почувствовала себя виноватой в том, что надумала себе. В голову вдруг сами полезли мысли, что он просто беспокоится за меня, что мой поход на карьер был не самой хорошей идеей.

— И что там говорила эта Ленни? Он хватал вас, мисс? Он угрожал? – Сэм ходил из угла в угол, пока я сидела на стуле перед окном, безотрывно глядя на полянку через дорогу. Там и сидел Оскар до приезда Лео.

— Да, но… возможно, он очень испугался за меня. Это ведь он помог мне сбежать из дома, Сэм.

— Это его не оправдывает, мисс…

— Да я уже и сама поняла, - ответила я, вспомнив, как Ленни кидалась на него, пытаясь мне помочь. Если даже она считает, что он жестоко обращался со мной…

Лео какое-то время говорили с Оскаром. Но о чем был разговор, я не слышала. Уорен довольно громко разгонял зевак.

Оскар стоял с опущенной головой. Лео приходилось склонять голову, чтобы заглянуть в его глаза. Я боялась, что сейчас они решат все за меня, и я поеду снова черт-те куда.

Лео договорил и направился к дому. Элоиза так тихо сидела на моей кровати за шторкой, что я и забыла о ее присутствии.

— Ты хочешь уехать, Виктория? – мой «брат» был скорее расстроенным, чем злым. Он прямо с порога задал этот вопрос, и, судя по выражению его лица, ответить я должна была честно и сразу.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело