Выбери любимый жанр

Орден Кракена 4 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Но мы же ничего не будем видеть! — возражает мне Грегор.

— Полагайтесь на меня, — успокаиваю его. — Сейчас нет смысла тратить световые артефакты в бою. Они еще пригодятся вам в пути.

Сказав это, прошу Рико позвать поближе Алисию. Сейчас мы сами завалим врагов своими силами. Но долго ждать Алисию не собираюсь. Беру арбалет и прицеливаюсь в арданцев, которые ничего не видят; они даже не могут стрелять из-за опасения поразить своих. Принимаюсь выпускать болты им прямо в головы. Противники, один за другим, падают с лошадей.

— Шмяк! — первый упал на траву.

— Бам! — второй стукнулся доспехами о землю.

А вскоре ко мне на лошади подъезжает Алисия и интересуется:

— В чем дело, Джон? Я и так убиваю арданцев.

— Мало просто убивать, — отвечаю ей. — Нужно убивать на ходу, и следовать за мной, чтобы поднимать тех, кого убил я. Так мы быстрее справимся. К тому же, посмотри, — киваю на енотов. — Пушистики уже настреляли тебе немало арданцев. Принимайся за дело!

Алисия кивает в ответ:

— Хорошо, сначала оживлю их, а потом догоню тебя.

Она выпускает из одной руки костяные копья по врагам, а другой рукой управляет лошадью и щелкает пальцами, поднимая трупы.

Тем временем я продолжаю скакать между врагами, протыкая их груди щупальцами. Арданцы десятками падают с коней на землю. Во мне растет азарт, и на лице появляется довольная улыбка. Один из противников справа наводит на меня артефактную трубу и прицеливается копьем со взрывным зельем. Я легко уклоняюсь от броска и мчусь прямо на него. Подъезжая все ближе, вижу, как он суетливо прицеливается, пытаясь бросить свои копья, одно за другим.

— Бу-бум! Брам! — раздаются взрывы рядом со мной.

Показываю ему неприличный жест и смеюсь, глядя прямо в его подзорную трубу. Теперь нас разделяет всего метр, и арданец выхватывает меч. Но ему сложно биться, наблюдая за мной через такой неудобный угол обзора. Подъезжаю к нему поближе и начинаю быстро кружить вокруг него, вызывая еще больший ужас в его мыслях. Он не успевает уследить за мной, и я играю с ним, словно кот с мышью. Но затягивать с этим не стоит. Вонзаю ему щупальце в брюхо и швыряю его тело к Алисии.

— Спасибо! — кричит она, хохоча. — Мог бы так и всех остальных бросать, чтобы мне не ездить по всему полю.

— Ну уж нет, — отвечаю ей шутливо. — Дальше сама справишься. Иначе мне придется устроить настоящий ураган из трупов.

С этими словами я стремительно направляюсь к арданцам, которые сидят на лошадях спиной ко мне. Судя по их движениям, они не знают, как действовать. Вместо того, чтобы подъехать к некромантам или к тем, у кого есть световые артефакты, они как- будто боятся тронуться с места и размахивают мечами по сторонам.

— Здорово! Как жизнь? — окликаю их.

— Кто здесь? — вырывается у одного из них.

Все они разворачивают своих лошадей в мою сторону и моргают, как слепые кроты.

— Я Джон Кракен, слыхали о таком? — отвечаю им с коварной усмешкой.

Услышав мое имя, двое из них сразу подстегивают лошадей, и несутся прочь от меня. Но бедолаги поскакали прямо к Алисии, так что им не позавидуешь. По оставшимся же начинаю стрелять из арбалета. Они, как перепуганные кролики, разбегаются в разные стороны. Не двигаясь с места, успеваю пробить их защиту, и прикончить каждого из них. Затем двигаюсь дальше к некроманту, который благодаря своим заклинаниям замечает меня. Однако, чем больше он выпускает заклинаний, тем больше сил теряет и не может видеть меня в перерывах между ними.

Меняя каждую секунду свои позиции, привожу этого темного мага в бешенство. Он вертится на месте, пытаясь найти меня глазами. Но я уже подобрался к нему сзади. Обвиваю его шею щупальцем и начинаю душить. Некромант хватается за щупальце руками и хрипит, словно гусь.

Задушив его, ищу новые цели, но чувствую, как земля под ногами начинает дрожать. Это что-то интересное; кажется, к нам кто-то ползет. Но кто?

Внимательно начинаю следить за тем, как из-под земли повсюду появляются лысые мускулистые существа с когтистыми лапами. И вскоре замечаю полностью выбравшихся наружу тварей. Они человеческого роста, но отличаются от людей выпирающим позвоночником с костяными шипами, длинными ушами, и вытянутой усатой мордой, напоминающей крысиную. Это не жалкие крысолюди: они значительно опаснее.

Эти существа обладают развитым интеллектом, выдающейся скоростью и силой. Одним своим захватом они способны свернуть шею, словно щелчком пальцев. И я отлично знаю, кто они такие. Похоже, Изнанка решила предоставить мне самое интересное испытание: теперь везде, где царит тьма, на поверхности будут появляться крысолаки.

Глядя на них, искренне жалею о том, что разрушил последнюю захваченную нами крепость. По быстрым подсчетам уже замечаю тысячи крысолаков, ползущих наверх. И это только начало: вскоре они заполнят здесь почти все пространство.

Дергая за поводья, на всей скорости несусь к союзникам, столпившимся вместе. По дороге зову за собой енотов и Алисию. Проносясь мимо арданцев, разрываемых крысолаками, с волнением размышляю о Савелии и о том, как сейчас обстоят дела в моем замке. Ведь есть вероятность, что все может сложиться крайне плохо: раз уж тьма окутала эту часть Ардана на границе, то и ближний регион Ториана тоже зацепила. Черт, нужно постараться поскорее вернуться туда, иначе все, к чему шел, пропадет. Да и если даже замок уцелеет, а Мальзаир падет под натиском крысолаков или мертвецов, напущенных арданцами, то, по сути, я тоже все потеряю. Но ладно, буду действовать постепенно. Пока нам самим нужно выжить, прежде всего.

Размышляя над этим, вдруг замечаю прямо перед собой крысолака. Он грозно смотрит на меня, шевеля усами и выпуская когти. Поворачиваю коня и, проезжая мимо него, выпускаю щупальце. Но эта сволочь усатая впивается лапой в него и пробивает когтями насквозь. Это меня чертовски злит.

Откидываю его вторым щупальцем и выпускаю ядовитый болт в голову. Отравив тварь, подстегиваю коня и подьезжаю к союзникам. Меня тут же хлопает по плечу Грегор, который наблюдал за обстановкой через артефактную трубу.

— Такая хрень происходит каждую сотню лет, — говорит он мне крайне напряженным голосом. — И если честно, шансов у нас не вижу. Как с ними биться, если световые артефакты не у всех? Эти твари всех нас разорвут на открытой местности.

— Спокойно, — отвечаю ему на выдохе, хотя и сам понимаю, что все дерьмово. — Я-то в темноте вижу. Тех, у кого нет артефактов, ставь внутрь круга, а остальные пусть распределяются снаружи.

— Думаешь, это как-то поможет?

— Делай, Грегор, — убеждаю его. — Иного выбора нет.

Главный стражник начинает орать всем стражникам и гвардейцам, чтобы они, как следует, выстроились для обороны. Я же отдаю команду енотам: распределиться по периметру круга и помогать людям. Вокруг разносятся жуткие крики и предсмертные стоны арданцев, взглянув на Алисию, быстро говорю ей:

— Срочно призывай мертвецов, чтобы они сдерживали напор этих тварей!

— Уже делаю, — отвечает она серьезным тоном, не глядя на меня.

Тут же выпускаю все щупальца и начинаю кружить вдоль линии нашей обороны, швыряя склянки с боевыми зельями в наступающих крысолаков. Тем, кто подходит слишком близко, отсекаю головы щупальцами. Но проблема в том, что наша армия велика, и световых артефактов даже для первых рядов не хватает. Пока я мчусь по этому большому кругу, кое-где союзные воины уже могут пасть жертвами этих усатых тварей.

Но лучшего варианта нет, нужно хотя бы отразить первую волну атаки крысолаков. Размышляя о дальнейших шагах, продолжаю бросать склянки с ядовитыми зельями в толпу и спешу прикрыть Рузельтона, стоящего на передней линии боя. Он освещает пространство вокруг себя артефактом, но света недостаточно, и он даже не видит, сколько усатых противников на него нападает.

Подьезжаю к нему на взмыленном от бега коне и начинаю стрелять по крысолакам из арбалета, одновременно используя щупальца. Но атаки их кажутся бесконечными.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело