Выбери любимый жанр

Орден Кракена 4 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Всё бывает впервые, — подметил ему.

Рузельтон подвинул ко мне тарелку с мясом:

— Угощайся, Джон. Вина могу ещё налить, только кубок надо чистый попросить.

— Спасибо, но подожду свою порцию, — ответил ему и облокотился о стол.

— Как хочешь.

— Ты лучше расскажи, было ли что-то интересное во время битвы в городе? — спросил у него. — А то я со своими людьми за стенами бился с арданцами.

— О-о… — протянул Рузельтон. — Там же магов была целая куча!

— Да, с магами было весело, особенно с сильными, — зевнул я. — Но некоторые из них пробрались и в город, насколько видел.

— Ага! И у нас тут было жуткое веселье.

— Так рассказывай, как всё прошло.

Рузельтон поделился, что один из магов уничтожил тридцать его гвардейцев одним махом. Ему самому пришлось постоянно маневрировать, долго истощать защиту мага, чтобы избежать его атак. Победить удалось лишь с помощью взрывных зелий. Затем он добавил:

— Кстати, Джон, вспомнил! Видел твоего толстого енота в городе.

— Вот как? А Багги мне ничего не говорил. Что Шкипер здесь делал? — удивился я.

— Ты не поверишь, он прилетел на снаряде от катапульты. Потом ловко спрыгнул на стену и принялся убивать зомби, — Рузельтон при этом отхлебнул вина.

— Ну и дела! — сказал, постучав пальцами по столу.

— Ага! Но он нам сильно помог. Столько зомби завалил из арбалета, будь здоров!

— Да, все мои пушистики такие боевые, — подметил ему. — Хлебом не корми, дай только пострелять.

— О, лучше не напоминай мне о стрельбе, — Рузельтон потер ладонью лоб. — Мне две стрелы в спину воткнули. Только недавно лекарь всё обработал. Не знаю, как теперь спать буду, так болит.

— А почему ты без доспехов был?

— В них неудобно. Попробуй воевать без перерыва почти два дня подряд в тяжёлых доспехах, — объяснил он.

— Ну, хотя бы кожаные надевай, — посоветовал я.

— Да, я потом кожаные надел. Благодаря этому спина не так сильно пострадала. Иначе стрелы глубже вошли бы.

Во время нашего разговора разносчица начала подавать мне мясные блюда. Вскоре стол был полностью заставлен едой. Хозяин таверны даже хотел подставить нам второй стол, но я так быстро уплетал пищу, что это оказалось не нужно. Разносчица едва успевала убирать пустые тарелки, а мойщики посуды мыли гору тарелок, удивляясь моему аппетиту. Но что поделать, если хочется есть?

Так мы продолжали есть и беседовать. Узнал от Рузельтона необычную историю. Один из защитников города, маг, во время сражения получил стрелу в глаз, но продолжил бой. Видимо, он обладал некоторой степенью самоисцеления, хотя до нас с Кракеном ему далеко. Самая забавная часть истории звучала из уст Рузельтона крайне весело. Он смеясь, рассказал:

— И вот этот маг смотрит на меня и спрашивает: «Какого чёрта я так плохо вижу? Мне приходится поворачиваться, чтобы все вокруг увидеть.»

— А ты ему что ответил? — спросил его.

— Я ему говорю: «Да у тебя стрела в глазу! Неужели не чувствуешь?»

— И что он на это сказал? — хмыкнул я, вытирая рот.

— Сказал, что ничего не заметил, — произнёс Рузельтон.

— Видимо, шок у него был, — пожал плечами. — Но силы ему помогли.

— Не знаю, но после того, как я сломал стрелу и поделился с ним целебным зельем, маг продолжил сражаться. Это было невероятно, — вздохнул он. — Я такого еще не видел, честно говоря.

— Но ведь и ты продолжал борьбу, будучи раненым, — напомнил ему.

Его улыбка померкла:

— Да, правда. К сожалению, этот маг позже погиб. Жаль парня, он был отважным.

— И как он умер?

— Его придавило обломком от разрушенной башни, — пояснил Рузельтон.

— Такова война, — философски заметил ему, разводя руки в стороны.

После короткого разговора мы попрощались. Рузельтон отправился отдыхать на второй этаж таверны, а я оплатил ужин и направился к выходу. У меня мелькнула мысль, что Норман, вероятно, обидится за мое отсутствие на ужине в замке, учитывая его склонность готовить на целую армию.

С улыбкой на лице я вышел на улицу и вскочил на своего коня. Пора завершать начатое дело — покупку бронированных повозок. Дернув за поводья, помчался по шумной улице к торговцу.

День спустя

Под завывание ветра, который игриво срывал лепестки с цветов, я задумчиво стоял во дворе замка. Вдруг осознание того, что здесь, среди каменных стен, расцвели цветы, застало меня врасплох. «Когда они успели здесь появиться?» — поразился про себя.

Проходящий мимо конюх Мариус с ведром овса попался мне на глаза, и я решил уточнить у него этот вопрос:

— Мариус, скажи, кто у нас тут цветы посадил? И как давно это произошло?

— О, господин, это Алисия распорядилась украсить территорию. Две недели назад, — ответил он, оборачиваясь ко мне.

Я улыбнулся. Вот, что значит привести женщину в дом. Но как мог все это время не замечать? Видимо, был слишком занят. А может, не придавал значения таким деталям.

Мысли о том, что Алисия, несмотря на молчание по этому поводу, самостоятельно приняла решение украсить замок, вызвали у меня одобрение. Даже во времена войны она находит способ оставаться оптимисткой.

Мариус, между тем, продолжал стоять передо мной, ожидая дальнейших вопросов.

— Ну, чего стоишь? Иди, работай! — сказал ему.

— Просто подумал, может вам ещё что-то нужно. Ладно, пойду тогда, — ответил он и направился к лошадям.

— Давай, спасибо. Лошади сами себя не накормят, — махнул рукой.

После этого я обратил внимание на своих пушистых гвардейцев — енотов, которые тренировались во дворе. Скомандовав им собраться, наблюдал за их строевой подготовкой. Шкипер, маленький командир в жилетке, особенно привлек мое внимание своей решительностью.

Выбрав самых лучших из них, решил поделиться с ними даром Кракена, чтобы усилить их способности. Это заняло около двадцати минут, после чего я заметил Алисию и Квазика, которые уже какое-то время наблюдали за мной.

— Ну, что вы замерли? — обратился к ним.

— Джон, можешь рассказать, какие новости принёс тебе утром дятел? — интересовался Квазик. — Хочется понимать, к чему готовиться на этот раз.

— А что, не терпится уже отправиться на новую заварушку? — задорно сказал ему.

— Не в этом дело, — Квазик, засунув руки в карманы, отмахнулся от моих слов. — Просто любопытство берёт верх. По твоему взгляду ясно: в голове зреет новый безумный план.

— Ты прав! Собери нескольких стражников. Вместе с Алисией и енотами мы отправляемся сегодня в путь.

— И куда направляемся на этот раз? — не выдержала Алисия.

Я поделился с ними информацией о том, что дятел обнаружил на границе с Арданом военный лагерь, куда собирались воины. В центре лагеря стоял алтарь некромантов, источник их силы. И нам стоит разгромить лагерь, захватить трофеи, и уничтожить алтарь.

После того, как я поделился своими планами, Алисия и Квазик обменялись взглядами. Алисия, с лёгкой улыбкой, прокомментировала:

— Вот зачем ты новые повозки купил. Чтобы трофеи перевозить.

— Абсолютно верно, — с удовлетворением ответил ей.

— Когда планируем выдвигаться? — поинтересовался Квазик.

— Как только вы будете готовы. Я уже проработал маршрут, который наиболее подходит для нашей цели.

— Эх! — вздохнул Квазик. — Ну, делать нечего. Пойду гвардейцев созывать.

— Ага, давай!

Алисия же, взглянув на своё нарядное платье, заявила:

— Мне стоит переодеться. Не хочется его портить, оно такое красивое.

— И как ты умудряешься испачкаться в крови, если не вступаешь в ближний бой? — поразился я.

— Это ты у своих щупалец спроси, — закатила глаза Алисия. — Вечно всех так кромсаешь, что на меня всё летит.

— Извини, но более аккуратно убивать — это слишком скучно, — ухмыльнулся ей.

— Да, я уже привыкла к твоим методам, — махнула она рукой и направилась к замку.

Я лишь пожал плечами и попросил енотов хорошенько вооружиться в дорогу. А сам двинулся в замок за своим арбалетом. Надеюсь, в Ардане всё пройдёт успешно. Во всяком случае, благодаря дятлам, мы не наткнемся неожиданно, как это сделал Гунфрид, на отряды врагов на обратном пути.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело