Выбери любимый жанр

АркАДьев: Пробуждение крови (СИ) - Глебов Виктор - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Ну, как, получается у меня? — спросил я спустя полтора часа.

Девушка кивнула.

— Неплохо. Но нужна уверенность. Выдержка — вот, что определяет опытного игрока. И следи за лицом. Никакой мимики. Но для этого нужна практика. Пожалуй, я тебя оставлю. Практикуйся. Если что, — добавила она, чуть помедлив, — я буду в баре.

Ещё через час я встал, поблагодарил крупье и партнёров, собрал фишки и отправился к своей наставнице.

— Выиграл? — спросила она, увидев меня.

— Немного. Это пока не главное.

— Вообще-то, это всегда главное. Ты либо хорошо играешь, либо плохо. Размер ставки тут не является решающим фактором.

— Ты права.

Я заказал безалкогольный коктейль.

— Что, решил сыграть по-крупному? — спросила Джи. — Не советую. Ты наверняка продуешь.

— Ну, надо же почувствовать азарт. Какие ставки за столом твоего спутника?

Девушка усмехнулась.

— Слишком большие. Но тебя в любом случае туда не пустят.

— Почему?

— Разговоры, которые там ведутся, не для посторонних.

Я усмехнулся.

— Звучит так, словно твой парень из триады.

Джи быстро окинула меня взглядом.

— Лучше такие темы здесь не поднимать, — сказала она изменившимся тоном.

— Почему? Я читал, что все казино принадлежат мафии. Думаю, в Китае дело обстоит так же.

Девушка поставила недопитый бокал на стойку и взяла сумочку.

— Похоже, тебя всё-таки интересует мой спутник, — сказала она.

— Меня интересует бизнес, — ответил я. — И у меня есть, что предложить.

— Неужели? Сомневаюсь.

— Позволь решать это твоему парню. Полагаю, он босс триады. Так ведь?

— Не понимаю, о чём ты. Прости, мне уже пора. Было приятно познакомиться, — холодно проговорила Джи и встала.

В этот момент к нам приблизился один из охранников, пришедших с боссами. Я ещё полминуты назад заметил, что он отделился от остальных и направился к бару.

— Господин Тао зовёт тебя, — сказал он девушке.

Она кивнула.

— Уже иду.

— Спасибо за урок, — сказал я ей вслед.

Джи не ответила. Даже не обернулась. Зато охранник смерил меня холодным взглядом.

Я наблюдал за тем, как он и девушка подошли к столу. Один из боссов сделал ей знак наклониться и что-то сказал. Джи ответила. Последовал недолгий обмен репликами. Затем босс взглянул на меня. Усмехнулся и вернулся к игре.

Джи отправилась в сторону автоматов.

Ко мне подошёл Ланс.

— Господин, вы пили с девушкой одного из боссов⁈ — спросил он нервно.

— Было дело. Мы даже сыграли.

— Нельзя этого делать! Могут быть неприятности!

— Ну, кажется, ты прав, — ответил я, видя, как двое охранников направляются к нам. — Выиграл что-нибудь?

— Да, немного.

— Давай сюда.

Парень протянул мне стаканчик с жетонами.

— Нам нужно уходить, — сказал он.

— Поздно.

К нам подошли охранники.

— Господин Тао приглашает вас к столу, — проговорил один из них. — Следуйте за нами.

— Жди здесь, — велел я Лансу.

И, поставив недопитый стакан на стойку, отправился к столу, где сидели боссы триады.

Глава 15

— Рад приветствовать в Красном Китае гостей!

Их было трое. Трое тех, кто точно связан с триадой, одни из ее боссов. Остальные — охрана. И даже строгая одежда, и сам факт того, что они сидели все за одним столом, не могли ввести меня в заблуждение. Их выдавали повадки. Одни вальяжно сидели за столом, курили и стряхивали пепел на пол. Вторые ставили свои стаканы с выпивкой на бумажные подстаканники, чтобы не оставлять на покрытом зелёным сукном столе пятен.

И взгляды. Одни волчьи. Другие — как у цепных псов.

— Очень рад видеть новые лица в казино! — говоривший это сидел в главе стола.

Он был средних лет и лицо имел настолько невыразительное, что если бы не маленький шрам над правой бровью, то его невозможно было запомнить.

— Благодарю, — сдержанно ответил я.

— Меня зовут Тао. Просто Тао, так будет вам легче.

— Максим Аркадьев, — ответил я. — Можно просто Максим.

— Максим, очень рад познакомиться. Не хотите ли разделить с нами приятную беседу?

Тао приглашающе кивнул на стул. Я сел.

Среди присутствовавших ощущалась напряженность моим внезапным появлением. Я тоже был на взводе, не зная, куда в следующую секунду повернется разговор.

— Я увидел, что вы говорили с моей подругой, — Тао бросил взгляд на Джи.

— Верно, — ответил я. — Просил ее научить меня играть. Я совсем плохо разбираюсь во всем этом, но желание попробовать было слишком велико.

— Как я вас понимаю! — улыбнулся Тао. — Игры — это главное, что есть у человека.

Я вопросительно глянул на собеседника.

— Мы все играем в игры, — пояснил тот. — В разные игры. Дети — в пистолетики и хлопушки, взрослые — в настоящие войны. Кто-то играет в прятки, а кто-то в «Обмани меня».

При этих словах Тао пристально посмотрел на меня, пытаясь поймать на нервах. Не удалось. Внешне я был невозмутим.

— Все мы играем в игры. Эта философия заложена в «Красный дворец». У входа — совсем уж детские игры — автоматы. Чуть глубже, словно бы по мере взросления, уже можно поиграть в кости. А в самой глубине казино, которая символизирует мудрость, присущую зрелому возрасту, мы играем в рулетку и в карты.

— Интересно, — неопределенно ответил я. И добавил: — По такой логике у черного входа можно сыграть в «Русскую рулетку», которая будет символизировать смерть!

Я хотел пошутить, но вдруг с удивлением понял, что попал точно в цель. В закрытой части заведения — подвале — видимо, и в самом деле, играли во что-то такое, что было запрещено законом.

— А вы очень остроумный собеседник! — произнес Тао, холодно улыбнувшись. — Я в вас не обманулся.

— Что вы имеете ввиду?

— Когда я первый раз вас увидел, то сразу понял, что вы не так просты, как хотите показаться.

И вновь эта попытка прощупать меня. Тао чем-то по стилю общения напоминал полицейского Ченга — такие же завуалированные намеки и острый взгляд, следящий за моей реакцией. Еще более внимательные взгляды были со стороны его спутников. Осторожность их была понятна. Незнакомец, чужак, да еще и не китаец, посмевший явиться в самое средоточие их жизни. Более того — подкативший к девушке босса и передавший ему послание. Очень дерзкий ход. Рискованный.

— Почему вы так решили? — спросил я.

— Ваша одежда хорошо вас скрывает. Признаться, я даже не сразу обратил на вас внимание. Ну, подумаешь турист зашел в казино. Да, не из нашего мира, но к нам, бывает, заезжают из Российской Империи люди — послы, их дети, ученики школ. Но потом я увидел, что вы разговариваете с Джи.

— Это запрещено?

— Ни в одном законе вы не найдете статьи, в которой бы говорилось, что разговаривать с подругой Тао запрещено.

Все присутствовавшие засмеялись. Тао захохотал. И лишь я сидел и молчал, не понимая причину их веселья. Впрочем, Тао через секунду мне все объяснил. Он вдруг резко перестал хохотать и зловеще прошипел:

— Но, несмотря на это, никто не рискнет даже подходить к моей девушке, а разговаривать — тем более!

Он некоторое время пристально смотрел на меня, словно надеясь что-то услышать. Я же молчал.

— Но ты смелый, — продолжил Тао. — Или безумец. Поэтому я тебя и пригласил к нам за стол. Этой чести удостоились немногие. Предлагаю сыграть? Как ты на это смотришь, Максим?

— Ваша подруга объяснила мне правила, но не думаю, что я такой хороший игрок, что смогу быть вам конкурентом. Впрочем, с удовольствием рискну.

На последнем слове я сделал акцент. Чтобы было понятно, что оно относится не только к предлагаемой партии.

— Отчаянный! — довольный моим ответом, воскликнул Тао.

И махнул рукой стоящему крупье, чтобы тот раздавал карты.

Началась игра.

Манера Тао была агрессивной. В первый кон ему удалось собрать сразу фулл-хауз, за что он заслужил от соперников уважительное одобрение. Во второй он собрал лишь сет, но действовал дерзко, поэтому практически все пасанули. Оставшийся игрок не смог блефом задавить соперника и ожидаемо проиграл.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело