Выбери любимый жанр

Сказание об Оками (СИ) - "Seva Soth" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

- Эй, я ведь не просто так с тобой в одной команде оказалась? - Окликнула я Хамаду, направляясь к ближайшему горному склону.

- Не просто так, Оками-тян. Попрошу тебя проявлять больше вежливости к старшим. Почему ты выбрала это направление?

- Чем ближе горы, тем больше камней. Мне ведь надо посмотреть их все, не так ли? И я типа максимально вежливая сейчас. Чтобы стала вежливей, меня надо побить. Спарринг, а? Я не нарываюсь, хочу понять насколько сильнее я стала.

- Недостаточно чтобы вызывать на бой взрослых шиноби, Оками-тян. Пожалуйста, будь серьёзнее.

- Ну ладно, буду. Зачем это всё? Ну, затея с женской командой? Есть ко мне типа приватный разговор? Надеюсь не про каких-нибудь женихов?

К моему небольшому удивлению грымза в ответ на предъяву улыбнулась.

- Нет, никаких женихов, Оками-тян. Тебе еще рано думать о подобном. Я хочу пригласить тебя в свою будущую команду. Скоро я получу повышение до полного джонина и займусь ее формированием, мне пообещали разрешить выбрать самых талантливых девочек. Ты в их числе.

- А как же, ну, эти? - Я мотнула головой в сторону, куда ушли ее ученики. - Эй, а откуда они вообще взялись у специального джонина?

- Я заменяю их погибшего наставника. Но это временно. Мне обещали мою собственную команду. Я на хорошем счету у штаба, команда получит всё, что потребуется. И команду, состоящую целиком из девушек, никто не отправит на передовую. Или, возможно, у тебя более боевой настрой и ты хочешь воевать?

- Я готова отправиться в бой по первому же приказу Ооноки-самы! Пусть меня ведёт воля земли! - Прямо процитировала официальную пропаганду. А то эта мутная тетка еще предъявит за недостаток патриотизма.

- Очень похвально, Оками-тян. Что ты всё же ответишь на мое предложение?

- Я бы к Ито в команду пошла. - Честно ответила я. Ну да, пошла бы, если бы не планировала окончательно свалить из Скрытого Камня.

- Ты говоришь об Ито-сане без суффикса. Вы так сильно близки? Он твой отец или старший брат?

- Хамада-сан, можно я отвечу честно и прямо?

- Конечно, Оками-тян - Ответила мне женщина с приторной такой улыбочкой.

- Идите в жопу, Хамада-сан. - Достала уже. Ещё и намёки эти на всякое странное. Ну, и что ты теперь сделаешь, вся такая из себя специальный джонин. Проглотишь оскорбление?

- Я, должно быть, неверно расслышала. - Тетка попыталась дать мне шанс съехать с темы. А он мне нужен? Нафиг не нужен.

- Всё ты расслышала, стерлядь старая. Не суй свой нос в чужие дела, а то он у тебя же в заднице и окажется. Я, в натуре, понятно сказала?

Ну же, давай, показательно обидься и топай подальше от неадекватной малолетки. Хамада, однако, все же не зассала и попыталась меня схватить. За шкирку, как котенка. Это мы уже проходили. Чуть сдвинуться, оплести её руку своей, запястье в тиски, резко прокрутиться на месте. Дежавю. Обычно после такого слышен хруст костей и вопли боли но взрослый “не полностью джонин” показала себя много круче зеленого генина. Мне пришлось прервать движение и откатиться в сторону, чтобы уйти от мощного выпада коленом. Не думала что колченогая тетенька способна так шустро размахивать травмированной ногой.

Замерли друг напротив друга в боевых стойках. Кажется, немного я ей руку все таки помяла, но недостаточно чтобы помешать печати складывать. Было бы глупо рассчитывать что полноценный сорокалетний шиноби не осилит через легкую боль в запястье сложить печать или хотя бы замедлиться. Ну, полноценный махач с техниками и всем таким мне и не нужен. Исключительно видимость конфликта.

Так-то специальный джонин серьезный противник. То что она зевнула, говорит лишь о том, что не ожидала. Поднять руку на наставника, пусть и не своего, тут офигенно большой проступок. Выход за рамки допустимого. За подобное прямо таки не знаю что положено. Карцер? Телесные наказания? Вечное дежурство по мытью туалетов? Но так как я сваливаю мне всё можно.

Зачем я, собственно, сейчас сорвалась? Ну, кроме того, что мне нравиться выводить на болевые приемы и калечить всяких ублюдков. Мне нужен официальный повод для бегства. Одно дело когда девочка спонтанно сбежала потому, что испугалась мести от такой вот джонинши. И совсем другое, когда речь идет о заранее спланированном побеге, которым я подставлю своего дружбана Ито, который недосмотрел и не предугадал. Подозреваю, что он догадывается о моей нелояльности, потому, вероятно, и напросился сегодня сюда.

- Слышь, лохудра? Ты берега явно попутала. - Продолжила я нагнетать раздутый ранее конфликт. - Попробуешь еще раз докопаться до меня или Ито, я и шею свернуть тебе смогу. - Глупая бравада, конечно. Наверное, женщина внутренне ржет, глядя на сердитого хомячка, вздумавшего качать тут права. Ржет и не знает, что я и правда могу свернуть ей шею, вложившись в мощный кинетический импульс, которой та попросту не сможет предугадать. Или могу глотку ей перерезать призрачным ножом, или взять еще один из вариантов, предполагающих единственный внезапный и смертельный удар, а не долгое бодание в чистой мощности.

- Вы точно с ним родственники. - Прошипела змеюка. - Иначе с чего бы ему с тобой возиться.

- Ты, что, еще хочешь об этом поговорить, старая перечница? Давай уже помахаемся, а? Рука-то болит? - Я тоже умею шипеть не хуже дикой кошки. Кроме задачи минимум - устроить показательную ссору, у меня и задача максимум имеется. Отвязаться от Хамады и уйти в группку кого-то послабее. К одному из трех знакомых генинов, или к кому-то незнакомому, из сорок четвертой команды.

- Мелкая дрянь. Ты даже не представляешь последствия. Тебя накажут. Попрощайся с любыми привилегиями. - В хромой бабе столько яда, что если она в меня сейчас плюнет, то отравит. Жаль, что она мне изгнанием из деревни не пригрозила. Я бы согласилась.

- Да не будет последствий. Я при свидетелях звала тебя на спарринг. На входе в долину. Скажу всем что ты согласилась и мне поддалась. А у тебя какая версия? Что тебя, джонина, едва не покалечила маленькая девочка? Кому поверят? Давай, на помощь еще позови. Что репутация тебе ни к чему?

Должно быть, наши взгляды искрили так ярко, что видно издалека. Может, вопли Хамады получились достаточно громкими, чтобы их услышать через всю долину. Или отошли мы недостаточно далеко для уединенных разборок. В любом случае я почувствовала направленное внимание, к нам приближался Ито с тремя взятыми под крыло учениками академии. Мы с неприятной бабой так и простояли на одном месте, устраивая дуэль в гляделки, в которой, пожелай я замять случившееся, мне следовало бы уступить. Но я не хотела примиряться и не уступала.

- Что у вас произошло, Хамада-сан? - Спросил куратор. Как всегда своим непрошибаемым нейтральным тоном. Будто и не интересно ему ничего из случившегося. А вот хромая вобла, походу, основательно так моего куратора-дружбана побаивается, как я могу оценить по языку ее тела. Я про то, что специальный джонин сменила стойку, как будто готова к нападению сразу двоих. Потому и не стала меня бить, наверное, что зассала с одноруким связываться. Не моих детских угроз ей же опасаться?

- Я типа виновата, показывала прием и перестаралась. У нас с Хамадой-сан все в порядке. - Поспешила сказать свою версию пока эта дура ничего не ляпнула.

- Да, Оками-тян просто показала мне своё знаменитое тайдзюцу. - Подтвердила тетка. Ну, хорошо что она не полная дура чтобы показать что у нее дошло до драки с ребенком, в которой она еще и чуть без руки не осталась.

Ито наверняка понял, что все нифига не просто, но позволил коллеге сохранить лицо. Отозвал меня в сторонку с просьбой приватно переговорить.

- Зачем ты это сделала, девочка? - Негромко спросил куратор.

Ответить что-то в духе “она меня бесила” значит сильно упасть в его глазах. А мне не пофиг на то? По ощущениям нет, не пофиг. Единственный друг как-никак. Да, я собралась сбежать, но лучше хорошую память о себе оставить.

- Она говорила недопустимые вещи. Про тебя, Ито. Ее следовало наказать. У меня почти получилось, но перелом был бы очень простой, ее быстро смогли бы починить. - Сгладила углы как могла. - Можно мне в другую команду? Если не к тебе, то хотя бы к Дзиро.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сказание об Оками (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело