Украденные главы (ЛП) - Райли Джеймс - Страница 43
- Предыдущая
- 43/46
- Следующая
- Кто-то не обратил внимания на подсказки, - раздался голос у него за спиной. Воуэн обернулся и увидел, что Мойра подбрасывает устройство с кнопкой в воздух и ловит её. - Во-первых, тебе следовало помнить, что у меня никогда не было такого браслета. Это была подсказка номер один. - Девочка усмехнулась, затем изо всех сил швырнула коробочку в стену, где та разлетелась на кусочки.
Все браслеты тут же расстегнулись и упали на пол. Воуэн ахнул, и направил волшебную палочку на Мойру.
- Подсказка номер два заключается в том, что я достаточно умна, чтобы знать, когда действовать, - проговорила Мойра, доставая свой электрошокер и несколько раз включая его, и посылая электрические разряды во все стороны. - И подсказка номер три? Я криминальный гений. Я могла залезть в чужой карман ещё до того, как научилась ходить.
Воуэн начал произносить заклинание, и Мойра прыгнула к нему. Её электрошокер сверкнул.
Но она была слишком далеко.
Заклинание забвения ударило Мойру прямо в лицо, и Оуэн увидел, как осознание того, где она находится, исчезло из её глаз, и девочка без сознания упала на пол всего в нескольких дюймах от Воуэна.
- Тебе всё равно здесь не место, - выплюнул Воуэн, судорожно пытаясь снова найти в книге Заклинание забвения, поскольку каждое заклинание можно было произнести только один раз, прежде чем его приходилось учить заново.
Оуэн слышал, как Киль что-то бормочет, но не мог разобрать слов. Внезапно книга заклинаний в руках Воуэна начала расти. От неожиданности он уронил книгу, но та продолжала висеть в воздухе, становясь всё больше и больше, пока не достигла размеров Воуэна. Она с рёвом бросилась на вымышленного мальчика, и Воуэн с криком побежал прятаться за стол.
Огромная книга заклинаний развернулась к Килю и снова взревев, подхватила палочки Киля на свои страницы и полностью исчезла.
- Что это было? - закричал Воуэн. - Что ты сделал?!
- Освободил... её... - произнёс Киль, медленно поднимаясь с пола. - Я... не позволю тебе... забрать её!
Воуэн ахнул, его глаза расширились от удивления.
- Освободил её? Это же книга! Ты не можешь освободить книгу! Верни её сюда!
- Магия... исчезла, Воуэн, - сказал Киль, поднявшись на ноги. - Твоя история заканчивается... сейчас.
- Ты вернёшь мне эту книгу, - прошипел Воуэн, хватая электрошокер Мойры и надвигаясь на Киля. - Мне всё равно, чего это будет стоить. У меня будет это волшебство, и я буду переделывать эту историю, пока не стану тем, кто живёт жизнью Оуэна. Я! Я заслуживаю этого. Я всю свою жизнь ждал, чтобы стать героем, и я добился этого. Всё, что для этого потребовалось, - это ненадолго стать злодеем, но это небольшая плата. Дайте мне жизнь, которую я заслуживаю!
Оуэн медленно поднялся на ноги, мышцы снова начали слушаться его. Бетани в другом конце комнаты делала то же самое, а Воуэн наступал на Киля.
- Её не вернуть, - сказал Киль, обходя Воуэна так, чтобы он не мог дотянуться электрошокером. - И это было единственное, что у меня было. Теперь ты так же лишён магии, как и в тот день, когда родился.
- Перестань вести себя так, будто ты победил! - закричал Воуэн, и из электрошокера посыпались искры. - Ты не выиграешь. Это был мой план. Я заслуживаю жизни Ноуэна, а не он! Он тратит её впустую. Он недостаточно хорош. Я был бы лучшим Оуэном на свете!
Бетани ударила его ногой под коленки, и Воуэн рухнул на пол, а электрошокер выпал у него из рук.
- Вот чего ты не понимаешь, - промолвила Бетани, стоя над ним. - Оуэн это Оуэн. Никто не может указывать ему, как жить дальше. Ни ты, ни я, ни какой-то там писатель. Оуэн сам выбирает, как будет развиваться его жизненная история, и никто, не говоря уже о его идиотском вымышленном «я», не сможет отнять это у него.
- Я думаю, у него всё в порядке, - произнёс Киль. - Он тебя победил, не так ли?
- Потому что ему помогли! - завопил Воуэн, быстро отползая назад к столу. - Он не смог бы сделать ничего из этого без своих друзей.
Оуэн неуверенно шагнул вперёд.
- Ты совершенно прав, - сказал он, стараясь не обращать внимания на боль в мышцах. - Я здесь только из-за своих друзей. Только подумай, что бы ты мог сделать, если бы тоже попытался подружиться с ними, вместо того чтобы манипулировать ими.
Бетани повернулась к Килю.
- Нам нужно заставить его забыть. Ты можешь это сделать?
Киль печально посмотрел на неё.
- Нет, я сказал Воуэну правду. Книга заклинаний исчезла, - мальчик замолчал, глядя в сторону. - Я... я больше не смогу заниматься магией.
Оуэн попытался придумать, что бы такое сказать Килю, чтобы поддержать его, но понял, что сейчас не лучшее время.
- Тогда что нам делать с Воуэном? - спросил он. - Мы не можем просто оставить его здесь в таком состоянии. Он всё знает. И у него всё ещё есть часть твоей силы, Бетани.
- О, вы ничего со мной не сделаете, - проговорил Воуэн и бросился между ними, сбив Бетани и Киля с ещё подрагивающих ног. Он налетел на Оуэна, с силой впечатав его в стену, а затем подскочил к столу и схватил книгу. - У меня всё ещё есть твоя сила, Бетани, - прокричал он, практически плюясь. - И всегда есть другой способ забрать то, что должно принадлежать мне.
И с этими словами он открыл книгу на определённой странице, и прыгнул в неё головой вперёд.
- Нет! - крикнул Оуэн и бросился к столу так быстро, как только мог на своих ноющих ногах. Он схватил книгу, прежде чем страница успела закрыться, и ахнул.
- Это плохо, - тихо сказал он. - Очень, очень плохо.
- Что это за книга? - спросила Бетани.
Не говоря ни слова, Оуэн показал обложку, на которой рыжеволосая девочка и мальчик в чёрном плаще прыгали в книгу.
- Это наша книга, - тихо сказал он. - Это «Похитители историй».
Бетани мгновение смотрела на него, затем кивнула.
- Держи её открытой, - произнесла она.
- Что? - переспросил Оуэн, как раз в тот момент, когда девочка побежала прямо на него. Он широко раскрыл книгу перед собой, и Бетани сразу же нырнула в неё.
Глава 41
- И что теперь? - спросила Бетани, стоя вместе с Килем и Оуэном в кабинете Дойла.
Оуэн покачал головой. Что они на этот раз натворили? Столько всего произошло, что он едва мог это осознать. Воуэн был заперт в книге, которую Бетани прижимала к себе, готовая схватить его, если он попытается сбежать. Пройдёт всего день или около того, прежде чем его энергия иссякнет, и тогда он навсегда застрянет там.
- Мы должны сказать матери Воуэна, где он, - сказал Киль.
Оуэн покачал головой, подходя к всё ещё лежащему без сознания Дойлу.
- Кажется, у меня есть идея получше, - он снял маску и увидел внутри устройство для изменения голоса. - Давайте-ка я быстренько позвоню.
Две минуты спустя «Дойл» сообщил инспектору Брауну, что Оуэн Коннерс теперь будет посещать школу для детей беспризорников на Бейкер-стрит, чтобы пройти реабилитацию после поджога библиотеки его матери. Инспектор Браун пообещал сообщить матери Воуэна и поблагодарил «Дойла» за то, что он обо всём позаботился. Затем Оуэн позвонил охраннику и попросил принести кота Воуэна, Спайка, из того места, где он его прятал.
Может, он и принадлежал Воуэну, но его второе «я» был прав в одном: кот не виноват в том, что его хозяин злой. И Оуэн не собирался оставлять кота здесь.
Пока Оуэн забирал у охранника кошку в переноске, Киль и Бетани стояли над Мойрой.
- Что насчёт неё? - спросил Киль. - Она не вспомнит ничего из того, что здесь делала.
- Нет, не вспомнит, - проговорила Бетани. - Но мы всё равно перед ней в долгу. Я позабочусь об этом. Мы заберём её с собой. - Девочка наклонилась, чтобы взять за руку потерявшую сознание криминального гения, затем замерла. - Что это?
Из заднего кармана Мойры торчал свёрнутый листок бумаги. Бетани вытащила его и развернула, а затем смертельно побледнела.
- Это из досье Дойла, - произнесла она, понизив голос почти до шёпота. - Досье на моего отца.
- Предыдущая
- 43/46
- Следующая