Выбери любимый жанр

Украденные главы (ЛП) - Райли Джеймс - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

В гостиной что-то маленькое, пушистое и крайне неожиданное потёрлось о ногу Оуэна, и он чуть не взвизгнул, прежде чем отпрыгнуть назад. Он быстро опустил взгляд и увидел чёрную кошку с белым пятнышком посередине мордочки, которая смотрела на него и мурлыкала.

У его вымышленного «я» была кошка?! У Оуэна не было кошки! Когда это случилось?

- Ой, котёнок! -прошептала Мойра, и зверёк немедленно потрусил прочь, затем остановился в нескольких футах от неё, уставившись на Оуэна. - Хм, - произнесла девочка, прищурив глаза. - Совсем не круто.

Киль рассеянно погладил кошку по голове, когда проходил мимо, Оуэн бросил на животное последний взгляд. Кошка? Правда? Но он всегда хотел собаку.

Поднимаясь в свою спальню, Оуэн по привычке избегал скрипучей ступеньки, и Мойра последовала его примеру, но Киль наступил прямо на неё, что, по крайней мере, подтвердило, что не всё изменилось. Шум, казалось, никого не разбудил, поэтому Оуэн продолжил подъём и, быстро убедившись, что комната его матери пуста, тихо прошёл по коридору к своей собственной спальне.

Это было странное чувство - идти к своей комнате, но знать, что она не твоя.

- Дайте мне поговорить с ним, - прошептал Оуэн двум другим. - Из всех нас я, вероятно, меньше всего выведу его из себя. - Он сделал паузу. - И это о чём-то говорит.

Мойра молча предвкушающе захлопала в ладоши.

- А потом мы вывесим его из окна!

- Никаких вывешиваний из окна! - прошептал он ей. - Киль, ты в порядке?

Киль молча кивнул, и Оуэн медленно повернул ручку двери в свою спальню.

Как и его собственная комната, спальня вымышленного Оуэна была чем-то вроде книжного кладбища. Все библиотечные книги, слишком потрёпанные, чтобы долго стоять на полках, неизбежно либо отдавались Оуэну, либо продавались на благотворительных распродажах, так что его спальня, как правило, выглядела как в книге «Ночь живых мертвецов».

Занавески пропускали совсем немного света, достаточно, чтобы разглядеть спящего в кровати Оуэна (от чего у него по спине пробежал неприятный холодок), но недостаточно, чтобы разглядеть названия книг лежащих на полу. Оуэн подумал было остановиться на мгновение, просто чтобы посмотреть, какие книги интересны вымышленному Оуэну, но вздохнул, решив, что сейчас это, вероятно, делу не поможет.

Вместо этого мальчик подкрался к кровати, стараясь не издавать ни звука, и глубоко вздохнул.

Затем он включил свет.

Там, в его постели, спал Вымышленный Оуэн, выглядевший в точности как тот Оуэн, которого сам Оуэн видел в зеркале каждое утро. Как только вспыхнул свет, глаза Вымышленного Оуэна распахнулись, и он начал терять самообладание.

- А-ах! Что происходит? - закричал он, отодвигаясь от незваных гостей до тех пор, пока не упёрся в стену.

- Всё в порядке! - крикнул Оуэн своему вымышленному «я». - Не психуй! Это всего лишь я! Это ты! Я - это ты, я имею в виду!

- А-а-а! - снова закричал вымышленный Оуэн, его глаза лихорадочно метались с Киля на Мойру, затем на Оуэна и обратно. - Кто вы? Чего вы хотите? - И с этими словами Оуэн увидел, как его вымышленное «я» тянется к лежащей недалеко бите.

Вообще-то, к той самой бите, которой Оуэн вырубил доктора Верити.

- Это потрясающе! -воскликнула Мойра, бросаясь вперёд со своим электрошокером. - Он так похож на тебя! Я от этого без ума, настолько, что хочу выйти за него замуж. Как ты вообще это сделал?

Оуэн схватил её за рубашку и дёрнул назад.

- Нет! - закричал он. - Позволь мне разобраться с этим.

Девушка печально посмотрела на него, затем вздохнула и убрала электрошокер.

- Ты начинаешь говорить как мой папа.

- Хорошо! - сказал он ей, затем повернулся обратно к своему вымышленному «я».

- Оуэн, это действительно я, в смысле, ты. Знаешь, ты всегда думала, что в мире есть нечто большее, чем школа, домашние задания и хлопоты по дому? Что ж, ты прав, и я тому доказательство! Я пришёл из другого мира, и мне нужна твоя помощь.

Вымышленный Оуэн замолчал, пристально глядя на Оуэна. Затем его глаза расширились, и он вскочил на ноги.

- Ты настоящий. Он сказал, что ты настоящий, но я в это не поверил. Я не мог в это поверить. Ты здесь, ты действительно здесь! - он повернулся к мальчику-волшебнику. - А ты, должно быть, Киль!

О-о-о.

- Ты знаешь Киля? -спросил Оуэн, и его желудок ушёл в пятки.

Вымышленный Оуэн кивнул.

- А это Бетани? - он наклонился вперёд и прищурился. - Ты не похожа на ту, что изображена на обложке.

- Нет! - проговорила девочка. - Я Мойра! - Она протянула руку, но Оуэн заметил электрошокер у неё за спиной, поэтому быстро оттащил её от своего второго «я».

- Бетани? - повернулся настоящий Оуэн к другому Оуэну, его мысли метались. - Где ты слышал это имя? Откуда ты знаешь Киля?

- Он сказал мне, что ты придёшь, - сказал вымышленный Оуэн, качая головой. - Я не могу в это поверить. Ты на самом деле здесь! Всё это время я думал, что это просто странная шутка писателя Джеймса Райли. Я не мог поверить, что он использовал моё имя и библиотеку моей мамы в своей книге. Но ты настоящий! Ты действительно существуешь!

С этими словами его второе «я» начало рыться в книгах, разбросанных по полу. Наконец, он нашёл то, что искал, и протянул это Оуэну.

- Видишь? - произнёс Вымышленный Оуэн. - «Похитители историй». И ты действительно здесь! Он был прав! Дойл сказал, что ты придёшь, и ты пришёл!

Оуэн протянул дрожащую руку и взял книгу у своего вымышленного «я». «Похитители историй» Джеймса Райли.

А на обложке была нарисована Бетани, держащая Киля за руку и прыгающая вместе с ним в книгу.

- Ого, поздравляю! - проговорил Киль, заглядывая через плечо друга. - Похоже, мы оба попали в серию книг! - Он похлопал Оуэна по спине. - Подумай обо всех тех людях, которые прочитали всё о тебе, Оуэн. Просто подумай об этом!

Оуэн так и сделал. А потом его вырвало прямо на пол в комнате его вымышленного «я».

Глава 27

00:30:56

Лицо Бетани было единственным, что ещё виднелось над водой. Её цепи лежали на самой верхней полке, а руки так устали держать их, что она не была уверена, что смогла бы продолжать плыть, даже если бы цепей не было.

Похоже другого выхода не остаётся. Чем она поможет Оуэну и Килю, если утонет? Ничем. Ей просто нужно будет найти их в той книге, в которой Дойл их спрятал. Она сможет это сделать. Это не похоже на то, что случилось с её отцом, потому что на этот раз...

... На этот раз она перенесла их специально. От этого становилось ещё хуже.

Бетани, задыхаясь, сопротивлялась воде, подтягивая цепи ещё немного вверх, стараясь держать лицо над водой.

Может ей просто немного выпрыгнуть наружу? Ровно настолько, чтобы сделать вдох, а затем вернуться обратно? Но цепи всё равно останутся здесь, затягивая её под воду.

Но, может быть, она сможет оставить цепи позади?

На самом деле она никогда такого не пробовала. Каждый раз, когда она что-то несла или касалась чьей-то руки, ей хотелось притянуть их к себе или вытащить вместе с собой. Что, если она попытается оставить цепи, несмотря на то, что они были на её запястьях?

Девочка сосредоточилась только на одной руке, затем сделала глубокий вдох и снова погрузилась в воду, чтобы посмотреть на неё. Вместо того, чтобы думать о прыжке, она сосредоточилась только на одной руке, до предплечья, словно сошедшей со страниц школы для беспризорников на Бейкер-стрит.

Её рука начала превращаться в буквы и слова, затем исчезать,перемещаясь в мир художественной литературы, и Бетани почувствовала страницы книги в своих пальцах. Она схватила страницы и не отпускала.

Но цепь тоже превращалась в слова и исчезала вместе с её рукой. НЕТ!

Девочка сунула руку обратно в книгу и, чувствуя, как горят лёгкие, снова вынырнула на поверхность, на этот раз едва сумев дотянуться до неё. Она хватала ртом воздух, отчаянно брыкаясь, чтобы удержать голову над поверхностью. Вода поднялась настолько высоко, что ей пришлось держать цепи, если она хотела дышать.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело