Выбери любимый жанр

Вроде практик 3 (СИ) - "Вьюн" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Я в процессе, — развел Ван руками. — И все же, если мы сумеем все это удержать, то можно будет потом плеваться в потолок и наслаждаться богатством, — мечтательно потерев руки.

— Я бы на твоем месте не стал на это надеяться ученик, — хмыкаю про себя. — Все это я пущу в дело при первой же возможности. Часть проектов нам с Шу Кеном пришлось отложить из-за отсутствия бюджета, теперь же я загружу вас всех работой еще пуще прежнего! — с коварной ухмылкой подмигнув.

Ван тяжело вздохнул, прекрасно понимая, что это совсем не шутка. Я действительно пущу все это в дело, ничего себе не оставлю. Зачем мне все это золото? Я все же не тупой дракон, что чахнет над своим златом. Деньги должны приносить хоть какую-то пользу, иначе они бесполезны. У тебя есть одна лишь задница и рот, больше определенного количества ты просто не можешь потребить.

Свой собственный дом, средство передвижения, вкусняшки и красивые дамы. На все это хватит совсем маленькой доли от всех этих богатств. Даже ни в чем себе не отказывая, но подходя к потреблению грамотно, не покупая всякий дорогой мусор, можно помочь не только себе, но и людям вокруг.

На самом деле у меня уже и так все есть, что мне нужно для жизни. Еще тогда, когда Мэг захватила корабль с налогами, я обустроил свой быт на приемлемом для себя уровне. Все, что уже выше этого — излишество.

Сейчас же, после захвата контроля над Центральным Банто, я могу усесться на эту гору золота, и любоваться ею, а могу все это потратить, при этом сделать этот мир хоть чуточку лучше. Понятно, что на весь мир меня не хватит, но своих людей и монстров я обеспечить способен.

Так уж получилось, что я проживу долго, возможно, чертовски долго, а потому нужно уже сейчас позаботиться о будущем. Ошибка Ли Цыня заключалась в том, что он все закольцевал на себе. Стоило ему исчезнуть, как вся его империя развалилась, не нашлось никого, кто мог бы подхватить выпавшее из его рук знамя. Я подобной ошибки не совершу. Уже сейчас Ван или Шу Кен способны продолжить мое дело.

Думается мне, одна из причин, почему мастера в Расколотой Империи стали гнить изнутри — это то, что они уперлись в свой потолок. В своей семье они неприкасаемый авторитет, власть, деньги и долгие годы жизни. При таких условиях нужно постараться, чтобы не стать мудаком. Падать вниз всегда проще, чем продолжать взбираться наверх, когда ты уперся головой в потолок.

— Если у тебя нет ещё плана, — проведя рукой по красному шарфу, — то мне нужно будет переговорить с глубоководными острова, их помощь нам пригодится.

— Вот только, что они попросят в ответ? — устало вздохнул Ван.

— Вот и узнаем… — киваю ему.

* * *

Послав в квартал Сирены своего человека с письмом, я не ожидал, что глубоководная сразу же согласится меня принять. Как передал мне посыльный, она будет ждать меня в любое удобное для меня время. Подобное заявление меня немного озадачило.

— Ты ничего не перепутал? — переспрашиваю темноволосого перевертыша, который и вернулся с ответом.

— Нет, господин Ур, — склонился в поклоне монстр Ци, — я передал слова госпожи Сирены слово в слово, я бы не осмелился исказить смысл…

Отпустив перевертыша, я озадаченно посмотрел на Вана:

— Ты что-нибудь понимаешь? — удивленно спрашиваю у него.

Еще тогда на балу-маскараде Сирена довольно благожелательно ко мне отнеслась. Ее поведение меня тогда изрядно удивило. Немного обдумав ситуацию, я тогда пришел к выводу, что все это показное радушие было связано с Йорком, Сирена могла подумать, что мы друзья. Либо же она знала Ли Цыня, отчего и поняла, что я из другого мира…

Ван с ухмылкой похлопал меня по плечу:

— Похоже вы, мастер Ур, очаровали госпожу Сирену, я даже вам немного завидую, — словно паяц, поиграв бровями.

— Не говори ерунды, — отмахиваюсь от его слов. — Мы виделись всего раз, хоть она и довольно радушно меня приняла, но это было из-за знакомства с Йорком…

— Вы так уверены в этом учитель? — увидев мой вопросительный взгляд, Ван решает пояснить: — Вы постоянно забываете одну маленькую деталь… — с ухмылкой покачав головой: — Физически вы тоже глубоководный…

Задумавшись, я понял, что в этот раз Ван может оказаться прав. Хоть я и продолжаю думать о себе, как о мастере, но физически я уже скорей Уроборос. Глубоководный, чьи останки секта Формирователей передала моему учителю Ли Цыню. Очевидно, он хотел, чтобы я подготовил для него это тело, видимо опасаясь, что техника может сработать как-то не так.

— Допустим, что Сирена знает о моей «особенности», — задумчиво произношу. — Что нам это дает? Она, скорей всего, не знает, что я пока не могу нормально использовать трансформацию в глубоководного.

— Мы не давали объявлений в газеты, — кивнул мне Ван. — Даже среди нашего союза об этом известно ограниченному кругу, — задумчиво потерев подбородок. — Так что с ее стороны все должно выглядеть так, что на остров вторгся ее собрат. В таком ракурсе понятен ее интерес, она хочет знать, чего от вас можно ожидать. Сирена как минимум пока не хочет ссориться с вами учитель.

Обдумав сказанное, я был вынужден согласиться. Если кто-то ощущается как глубоководный, уже однажды превращался в глубоководного, то его вполне можно назвать глубоководным, а то, что у него душа человека, так для стороннего наблюдателя — это уже не так очевидно. А потому, если так подумать, то я могу сделать вид, что Уроборос, который, предположим, по причине «ранения» потерял память. Возможно ли такое? Так ранения разные бывают, кто его знает на что способен Древний.

— Примем это пока за рабочую версию, — согласно киваю. — Чем я могу ее заинтересовать? Возможно, есть что-то интересное среди сокровищ? — задумчиво потерев кончик носа.

— Мастер Ур, — ухмыльнулся мне Ван. — Я думаю, здесь все куда проще, самое интересное, что вы можете предложить — это вы сами. Если хотите, я могу преподать вам пару любовных советов… — уже откровенно улыбаясь закончил он.

— Я вот подумал, если я тебя сейчас схвачу за ногу, а потом со всей возможной силы кину, как далеко ты улетишь? — с прищуром посмотрев на своего ученика.

Ван примирительно поднял руки:

— Намек понял, но я действительно заметил, что вы порой недооцениваете себя мастер Ур, многие согласны даже заплатить за ваше внимание, — уже чуть серьезнее посмотрев на меня. — Не по-мужски это говорить… но, возможно, вам стоит расстегнуть свою рубашку на пару пуговиц, чтобы продемонстрировать…

Договорить он не успел, ему прилетел воздушный кулак, ради этого дела я даже запустил свое второе сердце.

* * *

Паря на воздушном клинке, я летел на встречу с Сиреной, непроизвольно раздумывая о том, что ей сказать. Мы с ней совсем не друзья, чтобы я мог просто попросить о помощи. Если бы глубоководная была практиком, то я бы предложил жемчуг и золото, а так… трудно сказать, чем ее можно заинтересовать. Не пытаться же ее обольстить, как предложил мне Ван. Как по мне, это изначально провальная идея. Вот и получается, что предложить мне Сирене особо и нечего, разве что свою дружбу.

Покачав головой, я невесело подумал, что быть просителем мне не нравится. Как же не вовремя Йорк ушел медитировать у куска Древнего. Возможно, стоит все же попытаться прервать его покой? Все же в этот раз рыболюди желают напасть на архипелаг, который он обещал охранять…

Нет, его пробуждение раньше времени может привести к не самым приятным последствиям. Пускай он делает то, что делает, мы справимся и без него. А для этого неплохо бы получить помощь от других глубоководных острова Банто.

Увидев впереди гору, на которой виднелся дворец в древнегреческом стиле, я лишь тяжело вздохнул. Ладно, нужно собраться и, хотя бы попытаться, договориться. Если она не согласится помочь, то мне «всего-то» придется придумать способ, как самому использовать силу глубоководного. А для этого нужно освободить свою душу от паразитов.

Непроизвольно потрогав свою правую руку, я подумал, что могу их отчасти контролировать с помощью своей Ци, можно ли приказать им не пытаться сожрать мою душу? Если это сработает, то у меня действительно появится еще один козырь в рукаве. В форме глубоководного я смогу навести шороху среди армии рыболюдей.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вроде практик 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело