Качели судьбы. Каторжанин (СИ) - Сухов Александр Евгеньевич - Страница 61
- Предыдущая
- 61/61
На душе неожиданно для меня спокойно, даже радостно. Пусть загадочные качели, распоряжающиеся моей судьбой без моего ведома, вновь вернули мой дух в тело, покоящееся в пластиковом гробике, и вскоре мне предстоит оказаться на виртуальной каторге. Радуюсь я тому, что рано или поздно вновь вернусь в тело Ивана Силаева и в тот загадочный мир, где магия, вполне обыденное явление. В мир, который я коснулся лишь краешком своего сознания и о котором толком ничего не знаю.
Провисел под потолком с четверть часа. В конце концов мне надоело томиться в ожидании отправки в виртуальную реальность. Чтобы скоротать время, решил заняться чем-нибудь продуктивным. В качестве объекта исследования выбрал одну из пустовавших капсул. Стоит себе распахнутая настежь, пульсирует разноцветными огоньками. Искин в режиме ожидания. Попробовал вступить в контакт с квазиразумной «железякой»:
— Эй, как тебя? Давай пообщаемся!
На что получил вполне ожидаемый отклик:
— Введите пароль доступа… Введите пароль доступа… Введите… — и через какое-то время: — Внимание, попытка несанкционированного входа в систему!.. Внимание попытка…
Вот же упертая скотина! К нему со всей душой, а он противную буку из себя строит. Ладно, по хорошему не желаешь, устрою тебе Кузькину мать. Хотел, было, приступить к банальному взлому, но тут меня вновь подхватило, завертело, закрутило и отправило в очередной полет по гладкой мрачной трубе внепространственного тоннеля.
Эпилог
В ярко освещенном служебном помещении уже знакомая нам четверка: техник Сидоров, санитары Молоков и Кузнецов иже с ними дежурный медик по фамилии Бобров. Сидят чинно за столом и по причине отсутствия очередной партии заключенных, коих нужно отправлять в вирткапсулы, азартно стучат по столу костяшками домино.
— Дупель четверка! — Радостно заорал Бобров. — Что, Молоко, пропускаешь ход⁈ Впрочем, все вы пропускаете… А вот вам «козел»! Не ждали⁈ Так получите, господа медбратья! Хе-хе-хе!
— Кузнечик, это из-за тебя просрали партию! — Упрекнул партнера по игре мордастый Молоков. — Вот на хера, спрашивается, пятерку открыл, ведь знал, что козлятиной попахивает!
— А что мне оставалось делать, Колян, ход пропускать? Дык не щас, после бы выяснилось… Ну и ладно, не корову же проиграли. Не ссы, браза, отыграемся…
Впрочем, в этот раз отыграться медбратьям было не суждено, поскольку на нейросети всем членам дежурной бригады поступило тревожное оповещение о попытке взлома Искина капсулы № 3568.
Мужчины тут же побросали костяшки. Медбратья мухой метнулись к постам управления огнем стрелковых турелей и, прыгнув в кресла операторов, принялись лихорадочно активировать системы боевого противодействия внешним угрозам.
Техник вышел на связь с Главным Искином объекта и потребовал доложить текущую остановку.
Дежурный медик ввел соответствующие пароли доступа в управляющие модули подавшей тревожный сигнал злополучной капсулы.
— На внешнем периметре всё спокойно, — после недолгого общения с Главным Искином сообщил коллегам по смене техник Сидоров.
— Капсула на месте цела и невредима. Что с Искином, непонятно. По идее, должен находиться в спящем режиме… Может скачок напряжения?
— Ага, или вспышка на Солнце, — подколол коллегу Сидоров. — Кароч, не ломай башку, Виталя, сюда уже скачут бравые СБшники во главе с Валентинычем. Пусть сами разбираются, по какой причине произошла незапланированная активация «железа» тридцать пять шестьдесят восьмого «гробика». Да, парни, фишки спрячьте понадежнее! Не хватало, чтобы их нашел кто-нить из безопасников и сдал нас начальству с потрохами. Так что, коллеги, сегодня поход в чик-пок «Медведева» скорее всего нам не светит.
— Ладно, хрен бы с этим пивом, лишь бы на наши шеи косяков не навешали. Начальство оно такое, лишь бы крайнего найти, да наверх отчитаться, дескать, виновные наказаны.
После этих слов медика в помещении дежурной смены воцарилась гнетущая тишина.
Конец первой книги
notes
Примечания
1
Закон суров, но это закон (лат.)
2
Ничего не имею, ни о чем не забочусь (лат.)
3
Отрывок из «Куплетов Мефистофеля» оперы Шарля Гуно «Фауст»: Сатана там правит бал… (франц.)
- Предыдущая
- 61/61