Лексикон прописных истин - Флобер Гюстав - Страница 1
- 1/9
- Следующая
Гюстав Флобер
Лексикон прописных истин
Vox populi — vox Dei[1].
Не подлежит сомнению, что всякая общая мысль, всякая общепризнанная условность — бессмыслица, ибо они — достояние большинства.
Сборник тонких мыслей
А
Абеляр
— Иметь какое-либо представление об его философии или же знать названия его произведений не обязательно.
— Скромно намекнуть, что Фюльбер его изуродовал.
— Могила Элоизы и Абелара; если вам станут доказывать, что она не подлинная, воскликните: «Вы лишаете меня иллюзий!»
Абрикосы
— И в этом году их у нас ещё не будет.
Абсент
— Чрезвычайно сильный яд.
— Убил больше солдат, чем это сделали бедуины.
Автор
— Необходимо «быть знакомым с авторами», нет надобности знать их имена.
Адвокаты
— В Палате слишком много адвокатов.
— Их суждения лживы.
— Об адвокате, не обладающем даром слова, говорят: «Да, но зато он очень сведущ в вопросах права».
Актрисы
— Пагуба наших сыновей.
— Отличаются ужасным сластолюбием, предаются оргиям, поглощают миллионы (кончают жизнь в больнице).
— Виноват! Среди них встречаются превосходные семьянинки!
Алебастр
— Служит для изображения самых красивых частей женского тела.
Алкоголизм
— Причина всех современных болезней.
Алмазы
— Кончится тем, что их будут изготовлять!
— И подумать только, что это не что иное, как уголь!
— Если бы мы нашли алмаз в его естественном виде, мы бы его не подняли с земли!
Америка
— Прекрасный пример несправедливости: её открыл Колумб, а названа она по имени Америго Веспуччи.
— Произнести тираду по поводу self-government[2].
Амфитеатр
— Знать о нём только по Академии художеств.
Анафема Ватикана
— Издеваться над ней.
Ангел
— Превосходно применяется в любви и в литературе.
Англичане
— Все богаты.
Англичанки
— Следует удивляться, что у них красивые дети.
Антракт
— Всегда слишком длинён.
Апатия
— Одолевает людей в жарких странах.
Арфа
— Порождает небесную гармонию.
— На картинках играющие на арфе изображаются только среди руин или на берегу потока.
— Даёт возможность выставить напоказ руки.
Архимед
— Произнося его имя, добавлять: «Эврика» и «Дайте мне точку опоры, и я подниму землю».
— Существует также Архимедов винт; но никто не стремится узнать, что он собой представляет.
Архитекторы
— Постоянно забывают, что в доме должна быть лестница.
— Обычно дураки.
Архитектура
— В архитектуре существует только четыре ордена колонн.
— Само собой разумеется, что в расчёт не принимаются египетский, циклопический, ассирийский, индийский, китайский, готический, романский и т.д.
Аспид
— Животное, получившее известность благодаря корзине с винными ягодами, которая была у Клеопатры.
Астрономия
— Прекрасная наука.
— Очень полезна для мореплавания. А поэтому насмехайтесь над астрологией.
Атеист
— Народ, состоящий из атеистов, не смог бы просуществовать.
Аттестат
— Гарантия для семьи и родителей.
— В большинстве случаев бывает хороший.
Б
Базилика
— Пышный синоним церкви; всегда внушительна.
Банкет
— На нём постоянно царит самая искренняя сердечность.
— Оттуда выносят лучшие воспоминания и, расставаясь, обещают друг другу встретиться на следующий год.
— Шутник должен сказать: «Тот злополучный гость на жизненном банкете».
Банкиры
— Богачи, арапы, хищники.
Баньоле
— Местность, которая славится слепыми.
Барин
— Их больше нет.
Бархат
— Бархатная одежда — признак изысканности и богатства.
Башня (в замке)
— Вызывает мрачные мысли.
Баядерки
— Все восточные женщины — баядерки.
— Это слово чрезвычайно далеко уносит воображение.
Бедные
— Забота о бедных заменяет все добродетели.
Безбожники
— Метать против них громы и молнии.
Безнравственность
— Кстати сказанное это слово возвышает того, кто его произносит.
Бельё
— Чем меньше показываешь, тем лучше (тем хуже).
Беседа
— Политика и религия должны быть из неё исключены.
Беседка
— Отрадный уголок в саду.
Бесконечно малая величина
— Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.
Библиотека
— Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живёшь в деревне.
Библия
— Самая древняя книга в мире.
Бильярд
— Благородная игра.
— Незаменим во время пребывания в деревне.
Биржа
— Барометр общественного мнения.
Биржевики
— Все — воры.
Бискайцы
— Народ, который лучше всех умеет бегать.
Благодарность
— Нет нужды её высказывать.
Блондинки
— Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).
Бог
— Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».
Богатство
— Заменяет всё, даже уважение.
Богоубийство
— Возмущаться этим преступлением, хотя оно совершается не часто.
Больной
— Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.
Борода
— Признак мужественности.
— Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове.
— Полезна, так как предохраняет галстуки.
Браконьеры
— Выпущенные на свободу каторжники.
— Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне.
— Должны возбуждать неистовую злобу: «Никакой пощады, милостивый государь, никакой пощады!»
Бретонцы
— Честный, но упрямый народ.
Бронза
— Античный металл.
Брюнетки
— Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).
Буддизм
— »Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйлье, 1-е изд.).
Бюджет
— Никогда не сохраняет равновесия.
Бюффон
— Когда писал, надевал манжеты.
В
Вагнер
— Издеваться, когда слышишь его имя, и отпускать остроты по поводу музыки будущего.
Вакцина
— Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа.
Вальс
— Возмущаться им.
Валуны
— Привозятся с моря.
Варёная говядина
— Полезна для здоровья.
— Неотделима от слова суп: суп и варёная говядина.
Введение
— Непристойное слово.
Вдохновение (поэтическое)
— Вызывается видом моря, любовью женщины.
Верблюд
— У верблюда два горба, а у дромадера — один. Или так: у верблюда имеется горб, а у дромадера — один горб; никто не знает, что правильнее, все путают.
- 1/9
- Следующая