Выбери любимый жанр

Ружемант 3 - Лисицин Евгений - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Елена Ипина. Да уж, у той с обостренными чувствами был порядок.

– Не точно так же, но аналогично. Не наступайте сюда, сержант.

– Проклятие?

– Собачья куча, – девчонка позволила себе ухмылку. Спорить не стал, обошел стороной.

Приглушил Ириску, сигналы, испускаемые ей, стали заметны. Лучше не поднимать лишнего шума.

Сапожная фабрика оказалась чудовищно огромной. Оценить ее размеры из окна автомобиля оказалось попросту невозможно. Монструозное головное здание прятало три короба складов поменьше за своим фасадом.

По ржавой лестнице заскочили наверх. Опасливо под нашим весом заскрипел карниз. Охранный дрон зашуршал лопастями над нашей головой. Я схватился за «Моретти», но Фелиция вновь удержала руку.

– Придержи коней. Он нас не видит.

Миниатюрный механоид в самом деле пролетел мимо. Сбивать уже не было смысла: если он нас заметил, значит, заметил. На месте программистов я бы вложил в его алгоритмы продолжать безмятежный патруль при любых раскладах. Не обязательно поднимать шумную тревогу с кучей огней, фонарей и воющей сиреной.

Машинам это не нужно.

Сверху открывался до потрясного унылый серый вид. Кладбище железа, не иначе.

Горы металлической стружки, забракованные остовы навалены рядами друг на дружку. Ждущие своей очереди на ремонт, поврежденные машины каскадом стояли на полигоне.

– Для готовой продукции. Видишь? – Фелиция указала на одно из зданий.

Кивнул, в самом деле: раскрытые ворота, чуть приглушенный внутри свет. Маленький робот-погрузчик, словно тот самый рабочий, на котором все и держится, торопливо нырял то в цех, то обратно. Тащил на склад тяжелые, оборудованные башнями корпуса «Драконов», «Варанов» и «Гадюк».

– Проникнешь туда? Можешь ведь в мутацию?

– У меня не хватит маны на столько беспилотников! Их там, наверное, сотни три, а то и четыре.

– Это только за сегодня, – мрачно заявила Фелиция. – Но ты мыслишь мелко. Зачем уничтожать каждую из машин? Это долго, муторно и бесполезно. Они потеряют сегодняшнюю партию, отправят ее в переплавку, на завтра привезут материал и начнут по новой. И к тому же я ведь просила без ружемантских штучек.

– Тогда как?

– Станки.

Кивнул, лишних слов не понадобилось. Девчонка права, восстановить оборудование дольше и сложнее, чем попросту переделать дневную норму.

– У них наверняка есть запасные.

Фелиция кивнула в ответ.

– Есть, но не здесь. Я уже упоминала бюрократию? Время… А время для нас сейчас все, понимаешь?

Тут бы и дурак понял.

– Некромант где?

– Там, – связная Бейки прищурилась, указала на соседний блок.

Не нужно быть снайпером, чтобы ощутить идущий оттуда скверный дух. Все нутро так и шептало: это место стоит обходить стороной.

Извини, подруга, сегодня наоборот и в самое пекло…

* * *

Вспомнились школьные годы и практика. Трудовик водил нас на ближайший завод. Показывал соплякам мосластых, пузатых мужиков преклонного возраста, что горбатились над станками, высекая искусство из кривых металлических болванок. Хотел заинтересовать, не понимая, что мир давно шагнул в эпоху адвокатов с юристами.

Ожидал увидеть здесь нечто подобное: вереницу ЧПУ машин. Вместо этого меня поджидало то, что Ириска обозвала трудовыми комплексами.

В Царенате наступило будущее, люди излишни. Монструозных размеров конвейер, стук механических молотков, шелест автоматической сварки. Манипуляторы тащили листы брони, пихая в слоты, быстро обращали все в готовую принимать удар броню. Почти вечность можно было смотреть за тем, как заполняется полоска твердости очередного, только что спаянного корпуса.

Колеса, шасси, ждущие своего часа голые днища, блестящий от масла каркас…

Фелиция прикрывала спину. Обещала подать сигнал через общий ИИ-переговорник в случае чего.

Девчонка оказалась хитра. Укрылась с головой брезентовым маскхалатом – еще один горб на покрытой битумом крыше. Ее короб, в отличие от моего, обратился в легкую снайперскую винтовку. Пробитие брони до пятого уровня, высокая эффективность поражающего воздействия. Название читать не стал, лишь позавидовал, что мой не может разложиться в штурмовой карабин…

Ее сумка оказалась полна чудес. Колба, стеклянная на вид, ударопрочная, с черным рифленым пластиком крышки.

– Мутаген, – пояснила мне. Я прищурился, зачем, у меня же есть способность. Она устало выдохнула: – Твое умение позволяет изменять лишь то, что система посчитает оружием. И вряд ли это распространяется на станки.

– Тогда как?

– Особая выдержка, – постучала ногтем по стеклу. Внутри, взбудораженные, зашевелились крохи наноботов разносчиков заразы. Тут же вспомнилась ружейная чума, случай в торговом центре… – Тебе всего лишь стоит задать им направление, чуть помочь – они отреагируют сами. Понял?

Кивнул в ответ.

Фелиция велела держаться подальше от вездесущих взоров парящих над головой дроидов.

Ключ в самом деле работал. Беспилотник, мазнувший по мне взглядом оптики, никак не отреагировал, двинулся дальше. Еще не повод светиться на каждом углу.

Ириска диктовала инструкцию, я был совсем не против.

Крышка колбы поддалась не сразу, но пошла легко, шмякнулась оземь, укатилась. Плевать. По указаниям ИИ-ассистента прислонил колбу к поверхности рабочего комплекса. Наноботы зажужжали, словно рой мух, вырвались на свободу. Коснулся ладонью гладкой станины, зажмурился, вливая ману.

Магическая энергия, словно змей, вырвалась наружу. Закружилась вокруг одного рабочего комплекса. Работа вдруг застопорилась. Машина пошла ходуном, страшно загрохотала. Треск, вклинившийся в уши, готов был оглушить. Наноботы придавали технике несуразный вид, извращали, гнули, мяли, наращивали. Токарные патроны расплывались блямбами, обращались блинами. Вытягивались цилиндрами, наращивали лишние зубцы, косили прочь. Траковая лента конвейера вздыбилась, словно змей.

На системном плане творился полный кавардак. У Ириски заслезились глаза вслед за мной, когда оба попытались узреть внесенные изменения. Станки обрастали достоинствами и недостатками прямо на глазах. Полоска прочности скакала от одного значения к другому.

Ремонтные боты птицами ринулись с насестов, Зря. Одного из них стегануло обратившейся почти в плеть лентой конвейера, второго зажало меж деталями, несчастный захрустел.

Не выдержав напряжения, выбило пробки, гудящий генератор заискрил, прежде чем хлопнуть взрывом.

Цех начал заполняться дымом.

Словно озорной мальчишка, я лавировал меж творящегося хаоса. Рабочие комплексы один за другим становились жертвами моего произвола.

Поймал себя на том, что испытываю странное удовлетворение, осознавая, что больше эти механизмы не создадут ни одной смертоносной машины.

– Гладко сработал, сержант! Уходи оттуда. Тревогу подняли.

Как и думал, тревога без лишнего шума. Машины обменялись меж собой информацией: производство встало, станки… повреждены.

Странно, Ириска воспринимала их как обычные станки с измененными параметрами, видимо, в алгоритмах механоидов значилось, как именно должен выглядеть рабочий комплекс – вот и всполошились.

Вынырнул на улицу через рабочее окно. Мерзко цокала прилипшая к подошвам металлическая стружка. Развернувшись, швырнул колбу назад, пусть оставшаяся внутри мелочь барагозит с собратьями. Надеялся, что больше не пригодится…

Прохладный осенний воздух ударил в лицо, пахнул свежестью. То, что надо после заполненного жаром и пылью цеха.

Вжался в стену, когда услышал скрип за углом. Два охранных шагохода, припадая на правые ноги, проскакали мимо.

Бракованные, сразу обозначила их Ириска. Списанные в утиль. Кивнул, отметил на будущее – еще не понял, где и как использовать, но учту.

– Дальше куда?

– Соседний блок справа. Там заполненные энергией резервуары. Уничтожь блок распределения. Если повезет, сбой заставит его взорваться.

– И забрызгает скверной всю округу?

– Не все, что добыто из душ сразу же становится скверной, сержант.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Ружемант 3 Ружемант 3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело