Седьмой Рубеж II (СИ) - Бор Жорж - Страница 44
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая
— С ходу всё равно сделать всё необходимое не получится, капитан. — ответил я. — Предлагаю прислушаться к словам уважаемого мэтра Вильера и начать с заготовки зелий лечения. Попробуем приспособить для защиты яд. Если переживём прорыв, то потом займемся метателями. Это будет значительнее эффективнее, чем несколько выстрелов по орде тварей.
— Очень ценная мысль. — хватая меня под руку и утаскивая в сторону пандуса, яростно закивал Вильер. — Капитан Риджад, приносим свои глубочайшие извинения, но мы вынуждены вас покинуть. Ради улучшения обороноспособности нашего Рубежа и защиты империи от полчищ западных тварей.
— Ишь, как заговорил, когда императорский патент на горизонте появился. — хмыкнул Риджад, но Кастор сделал вид, что ничего не услышал. — Дирек, сегодня ночью можешь не выходить на передний край. Работайте спокойно.
— Я буду. — обернувшись на ходу, ответил я. — Обязательно буду. Мы ещё до темноты уработаем все запасы мэтра.
— И займемся чем-нибудь ещё. — азартно пробормотал Кастор, воровато обернувшись в сторону Риджада.
Фигура капитана скрылась за валом и маг ещё прибавил хода, словно боялся опоздать на ужин к самому императору. На подходе к шатру мы уже почти бежали. Маг горел азартом настоящего учёного и на моё состояние никакого внимания не обращал. А я едва стоял на ногах. После плотного обеда сил значительно прибавилось, но организму требовался нормальный отдых.
— Приступим! — врываясь в шатёр, воскликнул мэтр, но я тут же уселся на единственный стул и уронил руки на колени.
— Нет сил. — вздохнул я. — Кажется, кто-то обещал поделиться своими запасами…
— А я думал, что ты про это уже забыл. — проворчал маг, но спорить не стал и унёсся в свой основной шатёр.
Через несколько секунд Кастор притащил в лабораторию полноценный стальной сундучок, на котором защита стояла едва ли не мощнее, чем на хранилище солдатских контрактов. Необходимости изображать собственную слабость у него больше не было и аркан защиты мэтр снял всего за пару мгновений.
— Ого! — заглянув внутрь, удивленно присвистнул я. — А говорил, что на Рубеже невозможно достать ничего вкусного!
Чего там только не было! Пять видов лукума, орехи в сахаре и меду, корни ирбиса в цветной посыпке, несколько сортов мёда и какой-то пасты… Перечислять можно было долго, но всё рассмотреть я не успел.
— Я обещал лукум. — достав из хранилища пару кусков лакомства и молниеносно захлопнув крышку, ответил Вильер. — Держи, ешь и приступим.
Насладиться редким угощением под жадным взглядом мэтра у меня не получилось. Растянуть удовольствие маг мне не дал и постоянно торопил. Для него идеальным вариантом был только тот, при котором я разом запихивал весь лукум в рот и бежал к рабочему столу.
— Разжигайте огонь, мэтр. — наконец не выдержал я. — И котел надо помыть после прошлого раза.
— Да-да, конечно. — быстро ответил Кастор. — Чего это я сижу, будто дел других нет.
Но при этом я постоянно чувствовал на себе взгляд хозяина шатра. И когда он уходил за водой, и когда разжигал огонь и даже когда мыл котёл. Пришлось немного поторопиться, хотя делать этого очень не хотелось. Отношения отношениями, а делиться своими припасами Вильер вряд ли станет без веской причины в ближайшее время.
— Поехали. — поднимаясь со стула, произнес я и следующие пять часов мы больше не останавливались.
За это время получилось сварить ещё две партии зелья лечения и приготовить одну партию яда. Сделали бы больше, но у мага закончилась серебряная пыль, а без неё замешивать новую порцию состава мы не рискнули. Причём мне пришлось выдержать настоящее сражение с Кастором по этому поводу.
— Это не критично! — настаивал маг. — Если раздать склянки резервным отрядам, то можно не опасаться, что они отравятся. Парни достаточно сообразительные, чтобы выполнить простые указания.
— На переднем краю? — прямо спросил я. — Когда валом прут монстры? А если кого-то убьют с открытой склянкой в руках?
— Будут открывать только в задних рядах. — тут же ответил маг. — Это нормальная практика, когда атакующие зелья используют группы поддержки.
— И мы это всё им будем объяснять. — с сарказмом произнёс я. — Сам веришь в то, что они выполнят все инструкции?
— Тогда пусть мажут стрелы перед ночью. — настойчиво продолжил мэтр и потянулся к следующему хоботку, чтобы начать смешивание новой порции яда. — Часть испарится…
— И отравит всех, кто проходит мимо. — убирая емкость с жидкостью Кусаки в сторону, возразил я. — А потом у нас половина переднего края сляжет. Что тогда делать? Да и стрелы не лучший вариант для атаки тварей. Сколько среди солдат лучников?
— Много. — уверенно ответил Вильер.
— А сколько таких лучников, которые могут выстрелом пробить шкуру тварей? В темноте и не высовываясь из-за края частокола?
— Меньше. — вынужден был признать маг. Потом немного подумал и добавил. — Мало. Но такие точно есть. В любом случае, нам нужен какой-то способ доставить яд в тело тварей. Мазать клинки во время боя смогут далеко не все.
— И такой вариант есть, мэтр. — улыбнулся я. — Как передвигается большинство чудовищ?
Глава 22
— Интересует именно принцип передвижения? — пытаясь понять, что я имею в виду, уточнил Кастор. — Или механика? Какие-то прыгают, какие-то ползают…
— По земле, мэтр. — вздохнул я. — Правильный ответ — по земле.
— Гениально! — на мгновение задумавшись, просиял маг. — Раньше не было смысла что-то подобное использовать, потому что не было подходящих составов. Я скоро вернусь!
Я проводил взглядом возбужденного мэтра и слегка улыбнулся. На самом деле, маг оценивал не мой уникальный подход и вовсе не был настолько глупым, чтобы не понимать очевидные вещи. Можно было даже не сомневаться, что солдаты гарнизона, маги и офицеры перепробовали тысячи разных способов уничтожения тварей, но далеко не все из них прижились. Какие-то просто не работали, а какие-то были недостаточно эффективными, чтобы тратить на них силы и ресурсы. Скорее всего, Вильер ушёл добывать что-то из таких провальных идей, которые теперь могли получить новую жизнь.
Я разлил зелье по склянкам и вытащил котёл на улицу. День неумолимо двигался к вечеру, но времени на ещё одну варку точно хватит. Запасы трав подходили к концу, но не так давно заходил Риджад, сообщивший о том, что пять групп сборщиков уже отправлены за внешний периметр. Маг заявил, что будет работать всю ночь и наварит ещё две-три сотни порций лечебного зелья к утру. К моменту начала прорыва у защитников Рубежа будет достаточно эликсиров, чтобы продержаться первую ночь.
— Дирек! — послышался издалека задыхающийся голос Вильера. — Помоги!
Я отвлекся от мытья котла и посмотрел в сторону маг. Мэтр тащил за собой здоровенный деревянный ящик, который оставлял в утоптанной земле очень заметный след. Почему Кастор не привлёк для этого дела кого-то из солдат я так и не понял. А когда добрался до него и попытался поднять ящик с другой стороны, удивился непомерной силище мага. Как он вообще допёр эту громадину через несколько валов?
— Что там? — краснея от натуги, хрипло спросил я. Мы пёрли ящик к шатрам мэтра, останавливаясь каждые десять шагов.
— Недостающие элементы для твоего плана. — любовно погладив крышку ящика ответил Вильер. — В своё время, мне пришлось настоящую войну выиграть у Валуна, чтобы он выполнил мой заказ. А потом ещё по шапке от коменданта гарнизона получить, когда ничего не получилось.
— Понятно. — пробормотал я и сосредоточился на доставке груза к шатру. Внутри что-то звякало, а вес ящика намекал, что он доверху набит металлом.
— Смотри, какая прелесть! — когда мы наконец преодолели остаток расстояния, произнёс маг и вскрыл крышку своим кинжалом. Оружие виртуозно исчезло в рукаве одеяния мэтра и я в очередной раз удивился его навыкам, которые больше подходили убийце, чем почтенному чародею. Только после этого посмотрел на содержимое ящика.
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая