Выбери любимый жанр

Седьмой Рубеж II (СИ) - Бор Жорж - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— То есть, ты проявил милосердие? — язвительно спросил Вильер. — А мы, значит, говно редкостное, раз так поступаем?

— Этого я не говорил. — возразил я. — У вас действительно есть ещё одна яма?

— Да. — кивнул мэтр. — Для обычных нарушителей устава. Некоторых приходится казнить прямо на месте, но есть и такие, кто может перевоспитаться. Место крайне дерьмовое, но мозги вставляет на место нормально. Пару раз даже в старшие десятки люди оттуда переходили.

— Понятно. — прикрыв глаза, ответил я. — Тогда ладно.

— А что ты имел в виду, когда говорил про нормально тренированного мага? — спросил Вильер.

— Маг обязан быть примером во всём. — чувствуя, что проваливаюсь в сон, ответил я. — Он не может требовать от остальных того, чего не может сделать сам. Если это марш-бросок, то маг должен бежать наравне со своими солдатами. Если бой на мечах, то он может быть инструктором для любого мастера.

Из дрёмы меня выдрал дикий хохот мэтра. Я испуганно открыл глаза, но подскочить не смог, потому что на это не было сил. Красный до корней волос маг держался за живот и безумно смеялся.

— Откуда ты только вылез такой на нашу голову? — немного придя в себя, спросил он. — Слышал бы тебя верховный маг империи! Ну это же надо такое ляпнуть?

— А что не так? — не понял я.

— Маг — это честь и достоинство. — явно копируя чью-то манеру, напыщенно ответил Вильер. — Он обязан быть пример поведения и манер, обязан нести своё величие и демонстрировать его обычным гражданам империи, которых Алаир обошёл своей милостью и не дал магических сил.

— Какая чушь! — вяло отмахнулся я. — Такой маг сдохнет в первой же передряге, когда у него закончится мана.

— И они это регулярно делают. — хмыкнул мэтр. — Ты даже не представляешь себе сколько гибнет молодых учеников из-за того, что они отказываются обучаться работе с оружием. Даже в семьях аристократов, как только у ребенка обнаруживают дар, он освобождается от обычных тренировок.

— Почему? — удивленно спросил я.

— Потому что это может повлиять на уровень его силы. — пожал плечами маг. — Идиотизм, но этому очень многие верят. Верховный маг хорошо делает свою работу.

— Если его работа — угробить империю. — проворчал я.

— Откуда ты? — внезапно спросил Вильер. Видимо, маг посчитал, что это самый подходящий момент для откровенного разговора и я не стал его разочаровывать.

— Из Тредиса. — ответил я. — Родился и вырос там. Потом ушёл.

— Понятно. — вздохнул мэтр. — Далековато тебя занесло. А на Рубеж зачем пришёл?

— Мне сказали, что тут лучшие учителя во всей империи. — усмехнулся я. Благодаря первому рангу Риит-Гар, я уже не чувствовал себя умирающим. Тело постепенно восстанавливалось, хотя запас жизненных сил оставался на минимуме.

— Так было… — задумчиво проворчал маг. — Даже не вспомню когда. На моей памяти, в гарнизоне уже давно нет ни одного достойного учителя.

— Зато есть сержант Аньего. — возразил я.

— Это точно. — улыбнулся Вильер. — Но нормальным его только полный псих может назвать. Методы сержанта чаще похожи на пытки, чем на нормальное обучение. Да кому я это, собственно, говорю!

— Меня всё устраивает.– ответил я. — Времени только маловато на тренировки.

— И здоровья. — усмехнулся маг. — Вон Гараз уже несётся.

Я повернул голову и увидел капитана. Риджад в одной руке нёс глубокую миску с дымящимся варевом, а в другой держал здоровенный кусок хлеба. В животе у меня что-то квакнуло, а потом началась настоящая буря и я чуть не захлебнулся слюной. Следующие десять минут я вообще не обращал внимания ни на что вокруг. Только иногда с благодарностью смотрел на капитана, потому что он, видимо, притащил мне единственный кусок мяса, который был в котле для солдат. Потому что он был поистине огромным.

— В яме надо будет убраться. — когда я закончил с едой, произнёс капитан. — Решите кто из вас двоих это будет делать.

— Почему это из нас двоих, а не из вас двоих? — тут же возмутился маг.

— Значит, решили. — невозмутимо кивнул Риджад. О том, что идея отправить меня к мутантам принадлежала Гаразу, тот вспоминать не стал. — Как придешь в себя, займёшься уничтожением трупов, Дирек. Можешь начать завтра утром. Как раз яд твой выветрится. Наши договоренности в силе?

Вопрос был адресован Вильеру. Насколько я понимал, капитан спрашивал по поводу зелий лечения, которые мы обязались сварить для пополнения склада гарнизона.

— Разумеется, капитан. — улыбнулся маг. — Но мой помощник сейчас немного не в форме.

— Уже терпимо. — поднимаясь с земли, произнес я.

— Значит, соображать можешь. — пытливо посмотрел на меня капитан и я приготовился к новой волне вопросов. Желания снова ходить по одному и тому же кругу у меня не было, поэтому я жестом остановил офицера.

— Это довольно утомительное занятие, капитан. — произнёс я. — И мне бы очень хотелось облегчить всем нам жизнь. Как насчёт сделки?

Глава 21

— Обожаю сделки! — оживленно потер руки маг, а Риджад с сомнением посмотрел на меня. — Что ты предлагаешь?

— Для начала, закрыть все предыдущие договоренности. — ответил я. — Мы договаривались на определенную оплату, если у меня получится вас удивить, уважаемый мэтр. Думаю, по поводу зелья лечения всё и так ясно, а результаты работы моего яда вы можете изучить по трупам ваших мутантов.

— Тут вопросов никаких нет! — немедленно поднял руки Вильер. — Я лично поговорю с комендантом склада, чтобы он добавил к твоим ресурсам необходимую сумму.

— Что ещё за договоренность? — подозрительно спросил капитан. Гараз явно пытался понять, в чем я хочу его надуть и не мог найти адекватного объяснения. Это его беспокоило и заставляло сомневаться в каждом моём слове.

— Не бери в голову, капитан! — отмахнулся мэтр. — Это наши с Диреком дела.

— Нам едва удалось откачать Валуна после того, как ты велел записать на счёт какого-то новобранца десять тысяч эдов. — возразил Риджад. — Если речь идёт о чем-то подобном, то толстяка точно хватит удар. Ещё пара тысяч и нам точно придется искать нового коменданта.

— Какой нежный. — проворчал Кастор. — Тогда захвати с собой пару новых зелий лечения, Гараз. Мы с Диреком договорились, что я удвою его личные запасы, если он сможет меня удивить чем-то новым из привычных ингредиентов.

— Ещё десять тысяч⁈ — возмущенно воскликнул Риджад. — За зелье лечения⁈

— За зелье лечения, которое можно делать в огромных количествах по триста фиалов в день. — добавил Вильер. — Из самых простых ингредиентов. И вообще, какая тебе разница?

— Такая, что этот новик может скупить половину Рубежа на эти ресурсы! — проворчал капитан. — Или ты хочешь на него работать, когда он потребует сопровождения для каких-то своих мутных целей?

— Ещё яд. — нейтрально добавил я. Вмешиваться в перепалку старших офицеров не хотелось, но я обязан был как-то повысить размер своего вклада в оборону гарнизона, чтобы уберечь свой доход. Риджад вполне мог порезать мою прибыль в несколько раз одним своим решением.

— И ещё яд! — моментально подхватил мэтр. — Который может быстро убивать западных тварей и достаточно прост в использовании, чтобы никто из наших от него не помер.

— Десять тысяч эдов… — потрясённо покачал головой Гараз. — На эти ресурсы он может устроить себе собственное королевство на внешнем кольце. С танцовщицами и кабаками. А мы ещё и рады будем, если нас в охрану не поставят…

— То есть, я богат? — осторожно уточнил я.

— Сказочно. — честно признался маг. — Честно говоря, не думал, что в итоге мы придем к таким объёмам, но я пообещал и от своего слова отступать не намерен.

Последняя фраза предназначалась Риджаду, который находился в некоторой прострации после озвученных цифр. Нам пришлось немного выждать, пока капитан придет в себя, чтобы продолжить беседу.

— Подтверждаю. — наконец выдавил из себя Гараз. — Сделка совершена.

— Подтверждаю. — тут же произнес Вильер и посмотрел на меня.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бор Жорж - Седьмой Рубеж II (СИ) Седьмой Рубеж II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело