Выбери любимый жанр

Две сотни секир (СИ) - "MrWind" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

- Конец у этой истории будет?

- Обманули мы того зелёнокожого. Сказал я ему, что отыщем сведения о лекарстве и выделил ему на ночь койку в своём доме. Там его Снорри и застрелил. Орк будто чуял, что его собирались убить. Едва Снорри приблизился к спящей жертве, как тот вскочил и набросился на него. Нашего покойного рыбака спасла лишь его реакция.

Я задумчиво почесал затылок. Мне не давал покоя этот незнакомый человек. Кто он? Почему оказался в такой глуши? Был ли он искусственным интеллектом или же являлся реальным игроком? Кому вообще понадобилось сеять смуту среди людей и орков? Очередная порция вопросов, ответы на которые придётся выдирать зубами.

- А что с наградой? Удалось её получить?

- Да где там... Мы условились встретиться с нанимателем завтрашним утром, на перепутье восточного тракта, что ведёт в Дейренхолл. Отсюда в паре часов верхом. Погоди, ты же не хочешь....

- Окина! Васт! Арви! - я взглянул на отозвавшихся друзей. - Ужинаем и сразу отправляемся в путь. Похоже у нас появился шанс поквитаться с человеком, который стоит за всем случившимся. Отдохнем сразу как закончим. Фроди поедет на лошади со мной. Даже не вздумай что-нибудь выкинуть, - сказал я ему и отправился за порцией ароматной жареной рыбы.

Не знаю как много времени прошло в реале, но сейчас мне было не до того. Если мы сможем каким-то образом заполучить награду, что причиталась старосте, то я точно уговорю Колю навестить врача.

Холодный рассвет застал нас в дороге. Температура воздуха была чертовски низкой для начала лета. Фыркающие лошади то и дело выдыхали крупные облака густого пара. Окина ехала впереди меня, надежно завернувшись в свой тёмный плащ. Лейтенант, что скакал позади, заботливо накинул на плечи Арви стёганую куртку. Я обернулся, но жертвовать одежду сидящему позади меня Фроди не стал. Как нибудь переживёт. Я всё ещё не доверял этому немощному старику. Тот коварный взгляд его змеиных глаз, при нашей первой встрече, засел в голове надолго.

- Мы на месте! - крикнул Фроди мне в ухо.

- Зачем так орать? Я ведь сижу прямо перед тобой, дурак старый! Тпру-у-у! - скомандовал я лошади и она остановилась.

Мы стояли в центре своеобразного перекрёстка, посреди которого зиждился старинный столб, служащий указателем. На нём было выгравировано название лишь одного населённого пункта.

- "Дейренхолл" - произнес я и провёл взглядом по широкой дороге, уходящей на восток. - Когда-нибудь мы доберёмся до туда, Васт.

- Жду не дождусь, командир, - ответил он. Спрыгнув с коня, Васт подал руку своей спутнице. Откуда у него взялись эти благородные манеры?

На обочине скрещенных дорог высились редкие деревья, тонущие в океане густой растительности. Похоже, высокая трава была единственным местом, в котором можно было спрятаться. Я поёжился от мысли о том, что придётся какое-то время провести лёжа на холодной, покрытой росой траве.

Спутники вместе с Фроди окружили меня, ожидая распоряжений. Даже Окина, у которой пока не было серьёзных причин доверять мне, стояла, скрестив руки на груди, в полной готовности ринуться в очередную безумную авантюру.

- Ничего изобретательнее обыкновенной засады в голову не приходит. Если есть другие идеи - с радостью выслушаю.

- На таком пустыре особо не разгуляешься, - подметил лейтенант. - Я, с твоего позволения, составлю нашему бравому старосте компанию в переговорах.

- Моё позволение ты получил, - с ухмылкой ответил я. - Надеюсь ты будешь чуть дипломатичнее, чем в прошлый раз, в деревне. Постарайся не выхватывать шестопёр раньше времени.

Лейтенант утвердительно кивнул.

- Мы с остальными будем наблюдать со стороны. Окина и её прекрасный ездовой волк будут около того холма, - я указал на небольшой пригорок, что возвышался в восточной стороне, на расстоянии около сотни метров от перекрёстка. - Если наниматель явится верхом, лошади могут почуять хищника. По этой же причине, моя лошадь и Блинчик отправятся в след за волком.

Пёс тихо поскулил в ответ. Арви легонько похлопала его по спине и передала в подчинение Окине.

- Вы подружитесь. Может Айгр научит его паре трюков?

- Он не успеет соскучиться, - ответила Окина и направилась к холму в компании зверей.

Мы с Арви оставили Васта, Фроди и одну из лошадей посреди дороги, а сами двинулись на поиски подходящего места в траве. Лейтенант облокотился спиной на каменный указатель и закрыл глаза, в надежде насладиться тишиной и передохнуть лишние пару часов. Дорога до перекрёстка не была трудной, но по меркам игрового времени персонажи бодрствовали уже очень долго. Усталость давала о себе знать.

Фроди уселся на обочине, нервно кусая деревянную трубку, без возможности её прикурить. Васт, запретил разжигать огонь, чтобы не привлекать лишнее внимание к готовящейся встрече.

В прохладной мокрой траве мы с Арви пролежали не так долго, как мне хотелось бы. Едва мы переместились в горизонтальное положение, как я тут же начал клевать носом и через какое-то время задремал. Из рваного сна меня выдернула соратница по отряду и, схватив за шиворот, приподняла голову над травой.

- Вон они, гляди! - прошептала она.

Я протёр глаза и посмотрел в сторону перекрёстка. К лейтенанту и Фроди приближались три всадника. Тот, что ехал впереди на вороном скакуне, был облачен в чёрный бархатный кунтуш и длинный бордовый плащ. Его лысина была словно натёрта до блеска. Похоже, это и был наниматель Фроди. Позади него, на накрытых красными попонами конях, скакали два воина в тяжелой броне и закрытых стальных шлемах.

- Это же имперская гвардия! - почти сорвавшись с шёпота, воскликнула Арви.

- Имперская гвардия из Дейренхолла? - спросил я.

- Именно. Элитные солдаты восточного государства. Начинающих лиходеев и пиратов пугают россказнями об этих воинах. Не знаю насколько те истории правдивы, но встречаться с таким тяжело вооруженным врагом в бою я бы, без острой необходимости, не хотела.

С ней трудно было не согласиться. Помимо очевидной защиты у гвардейцев было отличное оружие: длинные двуручные мечи с извилистыми лезвиями. Я пообещал себе, что если выживу, обязательно расспрошу Васта об этих необычных клинках.

- Наниматель Фроди оказался не так прост. Давай подберёмся поближе, возможно получится услышать о чём они будут толковать, - сказал я и осторожно двинулся к перекрёстку.

Староста учтиво поклонился спешившимся незнакомцам, а вот лейтенант стоял неподвижно. Его янтарные глаза оценивающе глядели на воинственных гостей.

- Временный староста Глехула, - протянул лысый дворянин, приветственно расставив руки. - Ты всё-таки добрался до нужного места. Что же, порадуй меня.

Бородатый наниматель не обращал никакого внимания на Васта. Похоже, он был полностью уверен в себе. Или в своих сопровождающих.

- Добрался, господин. С радостью сообщаю вам, что мы исполнили всё о чем вы просили. В деревне считают, что за нападением стоят степные орки. Нам с товарищем удалось даже прикончить одного из зелёнокожих, для пущей убедительности.

Лысый богатей расхохотался, обнажив белоснежные зубы.

- Браво, староста! Браво! Хвалю твою инициативу. Я сегодня же отправлю в Глехул своего человека. Не подумай, что я не доверяю тебе, это простая формальность. - Дворянин задумчиво погладил пышную чёрную бороду и добавил. - У меня ещё куча дел, так что, пожалуй, оставлю вас. Спасибо за то, что с честью исполнили долг во имя Империи!

Мужчина развернулся и медленно пошёл к лошади, но Васт решил остановить его вопросом.

- А помимо чести нам ещё что-нибудь положено, господин? - спросил лейтенант, намеренно сделав язвительный акцент на последнем слове. - Может маленькие кругляшки из желтого звенящего металла?

- Мне показалось, или этот старый каменный указатель со мной заговорил? - обратился наниматель к Фроди, продолжая игнорировать Васта.

- Господин, эти люди, они... - прохрипел Фроди, но дворянин вдруг щёлкнул пальцами и староста резко замолчал.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Две сотни секир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело