Выбери любимый жанр

Эзумрит - Некрасова Анна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Утром ее опять разбудил Спрингрин.

– Я вернусь затемно, – сказал он, запахивая плащ. – Погода вроде наладилась. Покорми Бельдгорда бульоном без мяса и перевяжи рану. Будь умницей, Тамея, и очень скоро ты сможешь отправиться домой.

Тамея на цыпочках подошла к кровати и с любопытством вгляделась в лицо спящего Бельдгорда: прямой нос, волевой подбородок, густые темные волосы. «Если бы не кровожадно-красные глаза и клыки, его можно было бы назвать красивым», – подумала она.

Тамея осторожно потрогала зеленые камешки в чашке, пощупала корешок, который растирал колдун. Но что это такое, она понятия не имела.

«Самой мне, похоже, отсюда не выбраться. Я не сумею снять чары колдуна, – размышляла Тамея, выходя из дома. – Может, правда старик отпустит меня домой?»

Небо посветлело, сквозь бреши в облаках пробивались солнечные лучи. Земля, разбухшая после дождя, липла к ногам. Тамея заглянула в отсыревший очаг и решила разогреть бульон в доме. Бельдгорд уже проснулся.

– Спрингрин уехал? – спросил он.

– Да, – коротко сказала Тамея и принялась разводить огонь.

Правитель Тмироса наблюдал за уверенными движениями девушки и невольно любовался ею. «Какие удивительные волосы! Точно огонь. И глаза необыкновенные. Она кажется такой хрупкой и в то же время очень сильной».

Тамея чувствовала на себе пристальный взгляд Бельдгорда и думала, что красноглазый, должно быть, ее презирает. А раненый размышлял о том, откуда у деревенской девушки такая гордость и смелость.

Налив в чашку бульона, Тамея осторожно подала ее раненому.

– Помочь? – спросила она.

Правитель Тмироса сухо отказался.

Он случайно коснулся ее руки, когда брал чашку, и Тамея с удивлением отметила, что ей вовсе не было противно. Даже наоборот… «Нет! – сказала она себе. – Он жестокий человек, убийца!» И пусть в глубине души теплится не то жалость, не то уважение к этому мужественному человеку, она должна ненавидеть его!

– Пора сделать перевязку, – сказала она, когда правитель Тмироса вернул ей пустую посудину.

– Незачем, – отмахнулся Бельдгорд.

– Я обещала Спрингрину!

Тамея решительно откинула одеяло и принялась осторожно разматывать бинты. Бельдгорд закусил губу. «Такой большой, сильный и такой беспомощный», – словно бы с нежностью подумала она. И тут же нахмурилась, рассердившись на саму себя. «Какая она красивая, когда сердится», – подумал Бельдгорд и тоже нахмурился.

До обеда Тамея стирала бинты и в доме не появлялась. Накормив раненого бульоном, раз колдун других указаний не дал, она бродила по поляне и ломала голову, как ей выбраться из плена. Но ничего толкового не придумала.

Старик вернулся, когда Тамея собирала с кустов высохшее белье. Он осмотрел рану красноглазого и доложил о поисках ведьмы. А потом долго смотрел в свои камешки.

После ужина колдун попытался завести разговор. Правитель Тмироса хмуро отмалчивался, а Тамея смотрела на старика с нескрываемым изумлением. Он и вправду думает, что они, как старые друзья, будут обсуждать, какое нынче лето? Наконец колдун не выдержал:

– Мой господин, неужели ты еще не рассказал Тамее, что сделала ведьма и почему был убит Сполин?

– И не собираюсь. – Раненый откинулся на подушки и закрыл глаза.

– Мой господин, смею заметить, ты не прав, – покачал головой колдун. – Тамея теперь с нами, и она должна знать, что происходит.

«С чего это они взяли, что я с ними заодно? – удивилась Тамея. – Но если колдун так думает, это к лучшему!»

Правителю Тмироса и самому хотелось, чтобы девушка узнала правду и перестала смотреть на него как на злобного тролля. Но ничего рассказывать не желал. По его мнению, это выглядело бы как оправдание, а ему не за что было оправдываться.

– Та женщина, которую ты спрятала от нас на реке, могущественная колдунья, – повторил Спрингрин. – Черная, злая колдунья! Она виновата в том, что Тмирос оказался в руках подлеца.

Тамея бросила взгляд на раненого и увидела, как заиграли желваки на его скулах.

– В городе внезапно вспыхнула эпидемия неизвестной болезни, – печально начал рассказывать старик. – Люди умирали семьями, и ни одно лекарство не помогало. Зараза носилась в воздухе. Улицы города были завалены трупами. – Колдун замолчал, на его лице застыл ужас, как будто он вновь переживал те события. – Воины сутками напролет собирали их и жгли. Дым от тех костров прокоптил небо над Тмиросом! Стены города были насквозь пропитаны смрадом. Вымерла половина жителей, даже больше, чем половина… – Колдун нахмурился. Казалось, он пытался справиться с нахлынувшими воспоминаниями или корил себя за какие-то промахи. – Я искал средство от этой болезни, пока в своих камешках не увидел, что заразу разносит ведьма, что причина страшной эпидемии – колдовство. Воины выследили ведьму, но, увы, ей удалось бежать. Мы настигли ее у реки и непременно убили бы, если бы ты и твоя водяная подружка не помогли ей.

Тамея опустила голову: понятно, почему правитель Тмироса так рассердился на нее тогда и почему он зол до сих пор.

– Преследовать долго мы ее не могли: к стенам Тмироса со своим войском подошел негодяй Эждридж.

– Кто это? – спросила Тамея.

– К северо-востоку от Тмироса расположен большой город Гельхор. Правитель Гельхора – Эждридж – жадный и бесчестный человек. Он вошел в опустошенный город, где осталась горстка перепуганных жителей, почти без боя. Ему противостоял лишь маленький вооруженный отряд. – Старик замолчал и, низко наклонившись над ступкой, стал с удвоенным усердием растирать корешок.

Бельдгорд лежал белый как полотно. Тамея чувствовала, как трудно было этим людям рассказывать о своей беде. Но колдун стремился поведать ей обо всем, а правитель не перебивал, и девушка была благодарна им за это.

– А тот горожанин, которого убили на реке, – Спрингрин поднял голову, – был из отряда охраны. Мы с Бельдгордом хорошо знали его. Когда началась эпидемия, по приказу правителя были закрыты ворота и выставлена охрана. Никто не должен был покидать город, никто не должен был в него входить. Нельзя было допустить, чтобы зараза распространилась за пределы Тмироса. Сполин – так звали воина – не выдержал. Он был заражен, но попытался убежать. Увы, Бельдгорду пришлось убить его. – Тяжело вздохнув, колдун согнулся над ступкой.

Правитель Тмироса вдруг повернул к Тамее перекошенное болью и гневом лицо и тихо сказал:

– Ты понимаешь, что, если бы я не убил его, твоя деревня сейчас стояла бы пустая? Может быть, тебя бы уже не было бы в живых. И не думай, что мне было легко сделать это.

В изнеможении он вновь закрыл глаза.

Тамею потряс рассказ колдуна. Значит, дым, несколько дней поднимавшийся над стенами города, был дымом от костров, на которых сжигали трупы! И это в то время, когда в деревне проходил Праздник поясов! А низкорослые люди, которых они видели с Руей, – гельхорцы!

Перед сном, поправляя Бельдгорду постель, Тамея заглянула в его глаза. В них действительно сверкала ярость, но не жестокость. И в каждой черточке лица сквозила жгучая боль, но не от ран на теле. Тамея почувствовала, что верит в благородство и доброту этого страшного на вид человека. «Удивительно, – думала она, – но, когда Тмирос погибал и Бельдгорд не мог этого предотвратить, он заботился о том, чтобы спасти хотя бы незнакомых ему людей за пределами города».

Ночью Тамея не спала. Ей нужно было хорошенько поразмыслить над тем, что она узнала. Спрингрин рассказал правду. Руя видела, как колдунья ушла в Тмирос. И вскоре после этого из-за стен города повалил дым. Но кто эта ведьма и зачем она сеет зло? «Неужели это Турия? – ломала голову Тамея. – Теперь совершенно ясно: Спрингрину незачем было убивать Сурта и нападать на Онсиду, ведь он их даже не знал. Конечно, это сделала Турия! Но что же ей нужно было в деревне? Неужели только посмотреть на дочь? – Тамею прошиб холодный пот. – А вдруг Турия заглядывала в окна Сохи, чтобы убедиться, что никого, кроме Роки, в доме нет? Не окликни я ее, она просто вошла бы в дом. Если так, то Рока должна была догадаться, кто убил Сурта и напал на Онсиду! И раз не рассказала мне о встрече с матерью, значит, знала, что совершила Турия, и скрыла это от всех. – Сердце Тамеи разрывалось на части. – Нет, ни за что не поверю, будто Рока способна на такое!»

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Некрасова Анна - Эзумрит Эзумрит
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело