Выбери любимый жанр

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

– Да, – прошептала, не отрывая взгляд от зелья. – Спасибо, профессор Деррел.

– Одна маленькая капля, – повторил он, и мы расстались.

Стол. В свете свечей мерцает позолота канделябров. Совет у короля. Сижу тихо, стараясь не впустить в душу воспоминания о прошлом таком вот точно Совете после выигранной войны.

– Рад, что к нам присоединилась, Джоанна, – улыбнулся Альфред. – Мы скучали.

Барк, Грегор, Ролан, я и… пустое место Норфолка. Его вдова осталась при королеве первой статс-дамой. Герцогиня Норфолк больше походила на тень, чем на живого человека.

Я пыталась передать ей слова Хранителя. Поговорить. Выпить вина. Предлагала поехать со мной в горы на место гибели, я почему-то была уверена: горы помогут! Заберут боль. Но Эйлин закрылась.

Слуги во дворце боялись её: королева Лея не успеет и подумать – уже всё готово. Кстати, маркиза Роунмара и его дочь так и не нашли. Кто знает, куда он исчез? Иногда мне казалось: Хранитель знает. Но я не спрашивала, чувствовала: он бы не сказал.

– Итак, вернёмся к вопросу, который я хотел задать вам всем в тот момент, когда мы победили сумасшедшего аптекаря, – Альфред обвёл присутствующих торжественным взглядом. – Что каждый из вас хочет себе в награду?

– У меня, Ваше Величество, есть просьба, – Ролан встал и поклонился королю, – я прошу разрешения жениться на… Джоанне.

Все присутствующие издали дружный выдох, от чего я покраснела. И чего они все, интересно, так испугались? Что есть другие варианты, как в прошлый раз? А? И король туда же!

– Мы боялись, что свадьба расстроилась, – пояснил Барк, правильно растолковав моё вспыхнувшее лицо и попытку вскочить с места. – Ты же упрямая, как ослица, не в обиду будет сказано.

– Ну спасибо… – прорычала я.

– Разрешаю, – король с явным облегчением откинулся на спинку кресла и расплылся в довольной улыбке. – Будьте счастливы. Наконец-то!

Гад.

– Дождались, – потёр руки Грегор.

И этот туда же.

– Свадьба во дворце через полгода, как и полагается, – подытожил Альфред и уже хотел перейти к другим важным вопросам, как Ролан поднял руку, вновь привлекая к себе внимание.

Мы с ним переглянулись. У меня на душе кошки скребли. Целых полгода! С нашими характерами. Дотянем ли? И потом… Помолвка у нас уже была. Правда, об этом знали только мы. И хорошо! Ещё бы свадьбу сыграть не во дворце, и я была бы счастлива!

– Я бы хотел испросить у Вашего Величества разрешения сыграть свадьбу в Биргенгеме, – вдруг озвучил Ролан мои мысли.

Да так громко и так решительно. Я люблю тебя, монсеньор!

– А чем тебе дворец не угодил? – ожидаемо возмутился король. – Ролан, ты мой кузен. Прости, но… Статус. Полгода и дворец!

– Биргенгем, – начал монсеньор.

– И сейчас, – продолжила я, краснея. – Не через полгода.

Я вскочила, и мы с Роланом, не сговариваясь, взялись за руки. Нам нужно пожениться. В Биргенгеме. Сейчас.

Все уставились на нас, повисла тишина. Король нахмурился:

– К чему такая спешка? Джо?

Ролан посмотрел на меня обеспокоенно.

– Говори, – приказал король.

Ага, сейчас. Так я и признаюсь в том, что через полгода ни в одно платье не влезу. Не дождётесь. А всё Колокольчик! Точно его рук… лап… крыльев дело! Вечно суёт клюв куда не надо. Без магии грифона точно не обошлось. Хотя… Может, он ни в чём и не виноват, и моя… тс-с-с-с. В общем, когда мы с Роланом мирились, мы… Немного увлеклись. Вот только ни королю, ни Совету знать об этом вовсе не обязательно.

– Господа, я прошу нас извинить, – Ролан ещё крепче сжал мою руку. – Мы вас покинем. Мне кажется, Джо надо мне что-то рассказать.

– Нет! Останьтесь. Я даю своё согласие, – король задумчиво потёр подбородок. – Однако с её величеством договаривайтесь сами! Она так мечтала о твоей свадьбе, Джо. Нормальной свадьбе!

Эпилог

– Чем кормить его величество?

Госпожа Норри заламывала руки, не обращая никакого внимания на веселье, царившее вокруг.

Кружились пары, музыканты выбивались из сил, кто как и на чём умел, главное – громче!

Я была счастлива. Биргенгем – мой дом. Никогда бы не подумала, что именно здесь, на краю света, обрету это чувство.

Город преобразился с тех пор, как вернулись те, кого «забрали горы».

– Ах, – госпожа Норри, забыв о том, что необходимо страдать, смотрела на сына.

Тот лихо отплясывал с пухленькой красоткой ростом ему по плечо, и такие у них были лица! Счастливые. Влюблённые...

Это было хорошо. Правильно. Так, как и должно было быть. А то выдумал тут один. Превращать в чудовищ ни в чём не повинных, честных людей!

Сыновья, мужья, отцы и дети – в основном, конечно, мужчины, но были и женщины, как мама Ули и Ришки. С тех пор, как они вернулись, живые, здоровые (кошмары по ночам не в счёт, хотя сонное зелье Лаура, что вместе с дочерями вернулась из Академии специально на нашу с Роланом свадьбу, просто не успевала варить). Городок Биргенгем, что в Приграничье возле самых гор, стал, пожалуй, самым прекрасным и жизнерадостным местом в королевстве.

Горожане гуляли каждый вечер. Варили пиво, пекли сладости. Пели, танцевали. Плакали. Обнимались друг с другом. Горы стали щедрыми – всего было вдоволь!

Справедливости ради скажу, что бедным северный край никогда не был. Не в этом дело. Просто мэр был слишком жадным, Ллонк – злым, наместник. Да что о них говорить? Всё в прошлом. Мэра и наместника арестовали. Последнего расколдовали вместе с остальными чудовищами, и он был так счастлив, что шёл в тюрьму, как на праздник. Всё познаётся в сравнении под неусыпным оком Милосердной.

Новым мэром стала госпожа Норри, которая отнеслась к этой роли со всем старанием. Потому и страдала, ибо уже завтра в Биргенгеме ожидали прибытия короля, королевы и свиты по случаю нашей свадьбы.

– Король всеяден. Сама не раз в этом убеждалась, – попыталась я успокоить градоначальницу.

– Глупости! Принять его величество должно по высшему разряду! Отблагодарить. Город-то наш как преобразился! Красота ж теперь…

Я рассмеялась и обняла эту добрую, удивительную женщину, которая была так трогательна в этой своей суете. Они сработались с Роланом, что остался наместником этих земель, и дело пошло! Строили аптеки, школы, его величеством лично были пожалованы привилегии при поступлении в Академию одарённым детям. Ролан переманивал специалистов, показывая такую хватку, что гордость за мужа переполняла.

Правда, не все были довольны новой властью – друзьям любителя расшитых золотом туник туго пришлось, но что делать? Всё когда-нибудь заканчивается.

Форт заполнился прибывшими из дворца слугами. Там кипела работа: шили платья знатным дамам, разворачивали королевскую кухню. Мы с Роланом были непреклонны: свадьба будет строго по местным законам от брачного обряда до платья невесты. Королю, а в особенности королеве, это решение явно было не по душе. И мы согласились на несколько официальных приёмов в столице по поводу женитьбы кузена короля.

Сначала всё шло хорошо. Даже весело.

Однако, чем ближе приближался тот самый торжественный день нашего бракосочетания, тем сильнее мы с Роланом сомневались в правильности нашего решения. Иногда казалось: лучше бы во дворце, потому как обрядов, с женитьбой связанных, у жителей Приграничья оказалось много.

У особ королевских кровей и то проще. Начать с того, что Ролан был краснее варёного рака. По ночам я мазала его зельями, помогало, конечно, но…

Дело в том, что у жениха традиционно было запланировано пять банных дней со старейшинами – мужики отхаживали будущего мужа вениками, «выбивали дурь из головы молодой». О других обрядах он даже рассказывать отказался. Мне, честно говоря, тоже досталось. Я должна была вышить в будущий дом скатерть и полотенца. С заговором и магией будущих домотканых оберегов проблем не было, но пальцы от иголок разбухли. И если вышивка не мой конёк, конечно, но в принципе я это пережила, то обычай печь пироги и разносить их по соседям оказался настоящей пыткой. Меня спасла Лаура, выгнав из дома всех желающих посмотреть, как будущая жена справляется. В доме Лауры всё происходило само собой: зелья варились, пироги пеклись. Она была настоящей волшебницей! Колдуньей. Правда, грусть в её глазах даже в эти радостные дни заставляла сжиматься сердце: отец Ули и Ришки погиб. Не все чудовища выжили.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело