Выбери любимый жанр

Наречённая из-за грани 2 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Принадлежащий Беллендору особняк располагался в длинном ряду похожих домов, двух- и трёхэтажных, одинаково роскошных, окружённых зелёным кольцом небольшого сада и высокой фигурной оградой. Я попросила зафир не подъезжать прямо к гостеприимно распахнутым воротам, но остановиться поодаль, в конце улицы. Люсьен вышел первым и, засунув руки в карманы куртки и ссутулившись, отправился на разведку.

— Катрино, всё запомнил? — осведомился Виргил, поправив занавески на обоих окнах зафира так, чтобы в случае чего нельзя было рассмотреть сидящих в салоне.

— Там было, что запоминать?

— Вдруг тебе что-то да непонятно…

Следовало признать, что фрак Филиппу к лицу. Куда больше, нежели избыток кружев, золотого шитья и драгоценностей. Равно как и тщательно причёсанная шевелюра и аккуратная бородка а-ля эспаньолка.

— Варвара?

— Что? — я нетерпеливо поёрзала.

— Ты всё запомнила?

Платье было в пол, алое, в меру облегающее, с длинными рукавами и без сколько-нибудь заметного декольте. Открытыми оставались шея, плечи да часть спины, заманчиво белевшая под клинообразным вырезом, стянутым нечастой шнуровкой. Майе фасон понравился, она даже пожалела, что такая мода вряд ли в ближайшее время доберётся до Риджа. Мои мужчины же, узрев вырез на спине и оценив его глубину, подзависли конкретно. Все трое причём. Но быстро взяли себя в руки и пялиться в открытую перестали. Разве что нет-нет да поглядывали украдкой. Люсьен и Виргил, думаю, и потрогать бы не отказались, однако дела не ждали.

— Да.

— Не ешьте, не пейте, старайтесь ни с кем не заговаривать, но если всё же придётся, врите слаженно, — от дополнительного инструктажа Виргил не удержался. — На виду долго не маячьте, чем меньше гостей вас запомнит, тем лучше. Заодно будет меньше желающих подойти и полюбопытствовать, на каких мероприятиях вы могли встречаться раньше.

Платье дополняли палантин в тон, нарочито простая причёска и вечерний макияж, от вида которого на собственном лице я, признаться, отвыкла. Для посещения салона Майи красили меня проще и глаза не подводили. Хорошо хоть, местные модные поветрия не дозрели ещё до пятнадцатисантиметровых шпилек, и каблуки туфель были невысокими и устойчивыми.

Вернулся Люсьен, рассказал кратко, как обстановка. Виргил выслушал и кивнул нам с Филиппом.

Что ж, вперёд.

До особняка Беллендора прогулялись пешком. Странным это не выглядело — ближайшие соседи Николаса тоже пришли пешком. Оно и понятно, держать собственный выезд в большом городе роскошь, что не каждому по карману, приличный наёмный экипаж уж точно обойдётся дешевле. Да и автомобили, судя по их количеству, становились доступнее не по дням, а по часам.

Перед воротами особняка мы непринуждённо влились в общий поток прибывающих пешком, в каретах и на машинах. Миновали узорчатую арку и прошли по короткой мощёной дорожке. Поднялись по ступенькам высокого белоснежного крыльца и переступили порог дома. За распахнутыми дверями начинался просторный холл с мозаичным полом и изгибающейся дугой лестницей. Двое лакеев принимали у гостей плащи и головные уборы, если таковые имелись в наличии, и с поклоном предлагали повернуть направо. Справа располагалась гостиная, то ли переходящая во вторую гостиную, то ли бывшая первым помещением в анфиладе комнат.

Мы чётко следовали инструкциям Виргила: двигались неспешно, не глазели по сторонам в открытую, улыбались, кивали и приветствовали людей, которых видели первый раз в жизни, так, словно давно знакомы уж если не плотно, то хотя бы шапочно. Собравшиеся в ответ улыбались, кивали и здоровались с нами, не желая демонстрировать, что они не просто нас не помнят — знать не знают. Филипп заверил, что в светской тусовке Риджа та же история: кто-то кого-то не помнит, кто-то кого-то действительно не знает, кто-то с кем-то пересекался при обстоятельствах, кои обе стороны предпочли бы забыть, и в результате при любом раскладе все старательно делают вид, будто знают всех присутствующих. Единственное, кого нам поначалу следовало избегать — хозяина дома, которого надлежало поприветствовать сразу по прибытию. Приветствовать Николаса мы не собирались и потому сразу попытались отыскать его глазами.

— Вон он, — Филипп небрежным жестом указал на мужчину, стоящего возле разожжённого камина в компании двух барышень и одного молодого человека. К ним то и дело подходили прибывающие гости, здоровались, обменивались дежурным набором фраз.

Николас был в меру высок, темноволос, синеглаз и хорош собой. Без пышущей из всех щелей подчёркнутой брутальности, но и не слащаво смазлив. Есть чем увлечься девушке, особенно девушке, внимание к которой мужчины проявляли весьма дозированно. С сестрой короля, как-никак, не шибко забалуешь.

— Он тебя не узнает? — спохватилась я запоздало.

— Нет.

— Уверен?

— Уверен. Полагаешь, озейн Беллендор запомнил всех, кого видел при фартерском дворе? Даже если моё лицо ему покажется знакомым… что ж, мало ли кто кого и при каких обстоятельствах видел? Я уже говорил, никто не признается.

Тем не менее, Филипп увлёк меня в соседнее помещение, оказавшееся чем-то вроде музыкального салона, меньше гостиной заставленного мебелью, зато с пианино. Народу тут хватало, бродили взад-вперёд парочки, собирались небольшие компании. Между ними шмыгали лакеи с подносами, и Филипп остановил ближайшего, взял два бокала с шампанским. Один передал мне, второй пригубил сам.

Я тоже пригубила, но и только.

— Ждём, когда основной поток прибывающих иссякнет, отсчитываем десять-пятнадцать минут и выходим?

Филипп кивнул, и мне почудилась рассеянность в простом этом движении. По сторонам он посматривал так, словно узрел нечто давно не виденное, и теперь не мог решить, как относиться к внезапному явлению.

— Только не говори, что тебя смущают фраки и отсутствие пышных юбок на дамах, — прокомментировала я.

— Нет.

— Тогда мой вырез, — я подавила дурацкое, совершенно неуместное желание скинуть палантин с рук, повернуться к сочетаемому спиной и покрутить бёдрами для лучшего, так сказать, обозрения.

— Нет, — Филипп наконец посмотрел и на меня. Странно, я бы сказала, посмотрел, пытливо. — Ты сегодня выглядишь…

— Как?

— Очень непривычно.

— Охотно верю. Мне и самой непривычно. Обычно я редко так основательно крашусь. И скажу тебе по секрету, вечерние платья с вырезом до задницы я обычно тоже не ношу.

Минуту-другую мы молчали, иногда притворяясь, будто здороваемся с мимо проходящими. Люди вокруг беседовали и шептались, звенели бокалы. Затем Филипп ещё раз огляделся и понизил голос.

— Варвара…

— М-м?

— Я давно хотел тебе сказать…

— Что? — поторопила я, а то Филипп такие продолжительные паузы в речи делал, словно надеялся растянуть её на всё присутственное время.

— Это было… весьма неожиданно, когда Алишан назвала меня твоим сочетаемым, — Филипп осторожно покрутил бокал в руках.

— Но ты смиренно принял взваленный на тебя долг. Да-да, слышала, помню.

— Потому что порой стать сочетаемым адары — и впрямь долг. Когда адары только ступили на эти земли и начали избирать первых сочетаемых, их выбор считался высокой честью, милостью, дарованной богами простым смертным.

— А потом адары потеряли статус божественных посланниц и выбор сочетаемого перестал быть высшим благословением. Знаю, читала.

— Ты права… по-своему. Я принял свою участь и смирился с судьбой. Но действительность такова, что я не могу исполнить свой долг всецело, как то требуется от сочетаемого.

— Ну, как бэ тебя никто не заставляет, — заметила я, силясь угадать, к чему Филипп клонит. — Мы все взрослые люди, способные решать сами за себя, и я за этичную немоногамию. Никто никого не неволит, не принуждает, в койку силой не тащит…

Ой, кто о чём, а Варя опять о постели! Сейчас Фил как сказанёт, что я совсем озабоченная, только о сексе и думаю…

— Не тащит, верно, — неожиданно согласился Филипп, с повышенным вниманием изучая пузырьки в шампанском. — Мне известно, что разделение ложа адарой и её сочетаемым закрепляет ту связь, что между ними формируется. И я избегал разделения… ложа не потому, что ты мне неприятна или вовсе противна.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело