Выбери любимый жанр

Командор навсегда (СИ) - Снегирёв Алексей - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

– Добро пожаловать в лучший трактир Сиртоса, – также показушно выкрикнул бармен, и обстановка разрядилась. Все вернулись к своим делам, которые прервало наше появление. Кто-то прогорланил нам приветствие, кто-то поднял тост за вечный ветер в парусах, опять защелкали кости о столы и застучали медные кружки.

– Фух, нагнали же вы шухеру, – сказал нам бармен, – тут армия не бывает. Каждый третий – контрабандист, а каждый первый забыл уплатить налог.

– Так что же теперь все расслабились? – удивленно спросил Петр. – Мы не перестали быть армией.

– Вон у твоего спутника приметный аргумент, – бармен кивнул на мой пистоль на поясе. – Так чего желаете?

– Поесть кабанятинки, выпить пивка, надеюсь, оно будет не хуже пиратского, – я облокотился на барную стойку, и она под моим весом, а с учетом брони – это не менее ста тридцати килограммов, натужно заскрипела. – Мне лейтенант Серж посоветовал, знаешь такого?

Бармен нервно сглотнул и, бухнув перед нами две кружки черного пива, убежал советоваться с хозяином. Пока его не было, к нам подошел, как он представился, Капитан Буран и предложил услуги по «неприметным, но очень выгодным предприятиям». Когда я спросил, почему он думает, что нам это интересно, капитан ответил, что его кузен знает Вачека, а у того свояк Ларик, а у того сестра жены в родстве с Вени, у которого, в свою очередь, есть хороший приятель Ларс, и вот тот уже имеет общие дела с Аресом, который хорошо отзывается о том, кто носит пистоль Хмурого Карася, то есть обо мне.

Капитан Буран, по его словам, не мог не воспользоваться случаем выразить нам свое уважение и предложить услуги лучшей шхуны во всех Северных морях. Если бы он еще немного продолжил описывать свои безграничные возможности, я, честное слово, нанял бы его прямо сейчас. Потом бы разобрались, зачем он мне нужен. Когда вернулся бармен, капитан дипломатично удалился и как будто спал морок. Уверен, что Харизма у него была задрана до небес, поэтому ему удалось произвести впечатление. А я-то считал, что у меня показатель Харизмы на высоком уровне! Да я даже близко не стоял с этим капитаном-контрабандистом, который, видимо, натренировался заговаривать зубы имперской страже.

Бармен тем временем уладил все вопросы и повел нас на второй этаж, где были индивидуальные обеденные залы для особых клиентов. Он прямо сказал, что с нами желает отобедать хозяин заведения – Дядюшка Хью. Он угостит нас, как гостей города, лучшими блюдами, которые можно испробовать только в Сиртосе, – подлинной столице Северных морей. Говорил бармен не переставая, пока не довел нас до нужной двери. А когда мы вошли в обеденную комнату, бесшумно растворился.

Дядюшка Хью оказался бойким старичком: на вид лет шестидесяти, невысокого роста – нам с Петром до плеча, седой, суховатый, в золотых очках. Он был первым человеком с таким аксессуаром, которого я видел в этом мире. Старик был одет в китель, и я решил, что это капитанский парадный костюм.

Вообще все в этой комнате указывало, что ее хозяин – моряк. На стене висели компас и портрет красивого молодого парня, стоявшего на мостике большого парусного корабля и сжимавшего в руках подзорную трубу, в углу лежал якорь с витиеватыми антийскими узорами, на другой стене красовалась морская карта. Я только сейчас понял, что архипелаги, о которых так много слышал, состоят из сотен островов. Их суммарная площадь, наверное, была как треть нашего континента.

Мы учтиво представились, поздоровались, и я, чтобы наладить контакт, спросил, показывая на портрет молодого капитана:

– Это ты в молодости?

– Нет, что ты, – поднял руки в отрицающем жесте Дядюшка Хью, – это Микки-мореход, основатель Сиртоса и наш ангел-хранитель. Если хотите, я расскажу вам легенду о нем! Это история, которой мы гордимся. Каждый в этом городе живет по законам, которые установил Микки-мореход. Он так и говорил: «Империи приходят и уходят, а люди остаются хорошими».

– Это отличная история, – кивнул мне Петр, – все жители северных провинций её знают. Послушай, Командор, не пожалеешь!

Мы сели за стол, но вместо обещанной кабанятины поварята принесли десяток блюд из рыбы и морских гадов. Выглядело все как в шикарном ресторане, а пахло как букет изысканных специй. Мы приступили к трапезе, а старик начал свой рассказ.

...Всё началось в те далекие времена, когда еще не существовало Антийской империи, на севере были бесплодные и безлюдные земли, а первые поселенцы только пришли в заброшенный Сиртос и откопали его от песка и глины. Никто ничего не умел, и каждый день на людей обрушивались трудности и невзгоды. Когда пришел Микки, посланник Вавилона, бессмертный и отважный, то поселенцы, устав от постоянного выживания на грани смерти, уже подумывали бросить эти земли и вернуться в глубь континента.

Он сразу стал лидером, так как умел многое, что было недоступно обычным жителям. А самое важное – Микки умел ходить под парусами. Он понимал жизнь моря и знал, как защищаться от его безжалостной ярости. Бессмертный посланник построил первые боевые корабли и рыбацкие суда, пристани и верфи. Он сделал из сухопутных жителей настоящих моряков. Сначала люди истребили морских хищников, опасных для их жизни, научились рыбачить на реке и в море. Потом обустроили форт и основали торговые пути. Затем началась эпоха открытий – парусный флот Микки отправился исследовать новые острова и искать морские сокровища.

Таким образом люди заселили архипелаги, где каждый мог найти для себя дело, превратившее его из бедняка в богача, а Сиртос стал основным торговым портом империи. Возможно, есть и лучшие места, но нет второго Сиртоса!

Парусник Микки-морехода был самым быстрым кораблем на всем свете – четырехмачтовый, со стремительными обводами корпуса, который он всегда окрашивал в благородный белый цвет. Этот белоснежный корабль узнавали, его боялись враги-пираты и любили жители этих земель, дети лепили из белой глины его модельки. Микки знал все, что нужно знать о жизни на берегу моря. При нем были построены волнорезы и маяк на краю песчаной косы за фортом, составлены карты глубин и течений.

На много лет в Провинции Северного моря воцарилась счастливая жизнь. Но наступило время Микки пожить для себя, создать семью и вырастить детей. Он познакомился с прекрасной девушкой Алиной, которую также прислал Вавилон, она была магом воды, могла менять течения и управлять морскими существами. Они сразу полюбили друг друга и решили найти свой остров, где могли бы построить дом и вырастить детей в любви к морской стихии и в согласии с природой. Они искали такой уголок суши, куда еще не ступала нога человека.

Северное море окружено течением, которое не дает зайти дальше архипелагов, оно разворачивает корабли и возвращает их в уже известные людям воды. Но влюблённым было мало открытий, они мечтали зайти за край карты и посмотреть, что там, за бурными водами, запирающими корабли в границах Провинции Северного моря. Однажды они ушли в рейд и не вернулись. Люди решили, что они проникли в еще неизведанные моря и нашли там свой остров мечты.

Прошло много лет и к одному из самых дальних островов архипелага причалил баркас, на котором обнаружили мальчика двенадцати лет и капитанский компас с вензелем ММ – Микки-мореход. Люди решили, что это сын легендарного капитана, его привезли в Сиртос, где была основана династия, которая правила севером несколько веков. Мальчик не говорил на нашем языке, но когда освоился, то смог объяснить, что родители отправили его «домой», когда пришло их время уйти на небеса, чтобы служить Великой цели. И хотя родителей, по его словам, звали Владимир и Надежда, все северяне решили, что он сын Микки-морехода.

Он стал известен под именем Влад и правил Сиртосом пятьдесят лет: гонял пиратов, строил торговый флот, направлял людей, хранил заветы добра и справедливости. Он был уверен, что его отец вернется, когда придет время спасти северян от неизбежной беды.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело