Выбери любимый жанр

История США от глубокой древности до 1918 года - Азимов Айзек - Страница 117


Изменить размер шрифта:

117

Там британские войска высадились на берег и двинулись к Балтимору. У Годли-Вудз, в шести километрах восточнее Балтимора, они встретили отряд американцев, отправленных вперед Смитом. Это не стало вторым Блейденсбергом. Британцы понесли большие потери, а Росс, покоритель Вашингтона, был убит.

Американцы, выведя из строя 300 человек (их собственные потери составили 200 человек), наконец отошли, однако британцы уже убедились в том, что штурмовать Балтимор по суше они не смогут. Сначала необходимо было ослабить оборону, обстреляв город с моря.

Вечером 13 сентября британские корабли подошли как можно ближе к орудиям форта Мак-Генри и начали обстрел, который длился всю ночь. На борту одного из кораблей находился некий американский адвокат, Фрэнсис Скотт Ки, пытавшийся договориться об освобождении из плена своего друга, пожилого врача, которого захватили в Вашингтоне.

Ему пришлось оставаться на борту все то время, пока шла бомбардировка, и ночью ему не давал покоя вопрос о том, не заставят ли форт Мак-Генри сдаться. Пока рассветало, старый врач, тревожившийся не меньше Ки, постоянно спрашивал: «Флаг еще там?»

Почувствовав прилив вдохновения, Ки написал стихотворение из четырех строф, выражавшее их чувства. Стихотворение выглядит так:

Oh, say, can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming!
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there:
О say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, now concealed, now discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines on the stream:
‘Tis the star-spangled banner! О long it may wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
(Скажи мне, в лучах раннего рассвета видишь ли ты то же,
Что мы с такой гордостью приветствовали при наступлении ночи?
Эти широкие полосы и яркие звезды в течение тяжелой битвы
Видели мы над стенами — и они развевались так отважно!
Красные вспышки ракет и разрывы бомб
В течение ночи показывали нам, что флаг по-прежнему на месте.
О, скажи мне, по-прежнему ли полощется усеянное звездами знамя
Над землей свободных и родиной отважных?
Что же смутно видится на берегу в тумане морских глубин,
Где высокомерные полчища врага покоятся в пугающем молчании,
То, что бриз, веющий над вершиной,
То покажет его, то снова скроет?
И вот на него упал первый луч утреннего солнца,
О, оно во всем своем великолепии реет над водами:
Это усеянное звездами знамя! Пусть всегда оно реет
Над землей свободных и родиной отважных!)

Ки назвал свое стихотворение «Оборона форта Мак-Генри». Оно было напечатано 20 сентября, через неделю после бомбардировки форта, и моментально приобрело огромную популярность. Кто-то заметил, что эти слова хорошо ложатся на мелодию старинной застольной песни «Анакреону в небесах», и стихотворение, певшееся таким образом, со временем получило название «Усеянное звездами знамя» (Star-Spangled Banner). Позже оно стало национальным гимном Соединенных Штатов.

Как видно из стихотворения, бомбардировка форта Мак-Генри ничего британцам не дала. От всего плана пришлось отказаться. Британские солдаты вернулись на корабли и 17 сентября оставили Балтимор. Спустя месяц флот ушел из Чесапикского залива в Вест-Индию. Нападение на центр страны, хоть поначалу и было впечатляющим, оказалось столь же крупным провалом, как и военные действия британцев на севере.

Тем временем уже велись мирные переговоры. Чем тусклее становилась звезда Наполеона после его поражения в России, тем сильнее президент Мэдисон и государственный секретарь Джеймс Монро стремились заключить мир прежде, чем вся ярость Великобритании обрушится на Соединенные Штаты. В американскую мирную делегацию, которая пыталась вести переговоры в Европе, входили Галлатин (который остался министром финансов в администрации Мэдисона) и Джон Куинси Адамс (род. в Куинси, Массачусетс, И июля 1767 года, старший сын президента Джона Адамса).

Больше года американские переговорщики пытались достичь таких условий, с которыми можно было бы смириться. Сначала они настаивали на том, чтобы в мирный договор обязательно был включен отказ Великобритании от права на насильственный набор матросов, но после того, как Наполеон отрекся, а положение Америки стало казаться все более отчаянным, от этого требования пришлось отказаться. Получив инструкции с родины, они согласились принять условия мира, в которых не упоминался вопрос о наборе матросов.

Однако умиротворить британцев оказалось непросто. С их точки зрения, американцы ударили им в спину в тот момент, когда они сражались с угрозой всему миру в лице Наполеона. Поэтому британцы не собирались спустить это презренным янки легко. Они требовали всяческих территориальных уступок, на которые американцы идти были не намерены. Известие о сожжении Вашингтона сделало британцев еще надменнее, однако вскоре после этого были получены сообщения о неудачах на озере Шамплейн и в Балтиморе, так что гордость британцев внезапно сдулась.

Британское правительство обратилось к герцогу Веллингтону, который был самым талантливым генералом и много сделал для того, чтобы Наполеон был побежден, и спросили его, не согласится ли он стать главнокомандующим на войне в Северной Америке. Веллингтон ответил, что сделает это, если ему прикажут, но что без контроля над озерами это ничего не даст. Он посоветовал заключить мир без территориальных изменений.

Это стало решающим моментом. 24 декабря 1814 года мирный договор был подписан в Генте, который сейчас относится к Бельгии. Гентский договор был просто возвращением к прежнему состоянию. В нем не упоминалось о насильственном наборе матросов, не были улажены вопросы торговли, не было территориальных изменений. Однако с окончанием войны с Наполеоном можно было ожидать, что позиция британцев смягчится, так что самого факта мира оказалось достаточно. После двух с половиной лет, в течение которых поражений было больше, чем побед, Соединенные Штаты не были настроены требовать большего.

Битва на юге

Однако тут существовало одно серьезное «но». Гентский договор вступал в силу только после его ратификации обоими правительствами, и известие об этом Вашингтон мог получить примерно через шесть недель. Если бы люди, находившиеся на театре военных действий, знали о подписании договора, то активные боевые действия прекратились бы, но в 1814 году трансатлантического телеграфа не существовало. Сражения продолжались.

117
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело