Выбери любимый жанр

Милое поместье под Вестеймом (СИ) - Моури Эрли - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

- Тогда, усложняем: если я угадаю с пяти раз при трёх подсказах, то ты исполнишь мое любое желание. Идет? – Анетта пронзительно смотрела на подругу. – И еще: тему хотя бы обозначь.

- С трех раз при двух подсказках, - изменила условия Эриса, и Ани согласно кивнула. – Итак, тема: мужчина.

- Боги! Ты видела себя в зеркало? Ты вся светишься! Я угадаю сразу! – Анетта вскочила с дивана и заходила по комнате, рассуждая: - Если ты познакомилась здесь с парнем, то ты бы, наверное, светилась не так ярко… Хотя тоже поблескивала глазками. И может быть даже скрыла это от меня на день-два. А тебя, дорогая подруга, прямо распирает поделиться со мной. Верно? – Ани, остановила хождение и с ехидной улыбочкой уставилась на Эрису. А потом воскликнула: - Тебя наконец трахнули! – и задрожала от смеха. – Я угадала? Впервые в своей беспорочной жизни ты узнала, как это все происходит! Да?!

- Вот же сука! – Эриса тоже вскочила с дивана и засмеялась. – Говори тише, Нобастен услышит!

- Страшненько, да? – все-таки Анетта заговорила в полтона. - Строгой мамочке расскажет? Говори, я выиграла?!

- Ну не совсем. Здесь у меня все на месте, - стануэсса приложила ладонь к низу живота. – Так что ничего не выиграла.

- Ах, извини, сразу не догадалась: в попочку дала, да? Или в ротик уговорили? – госпожа Логран, не прекращая смеяться, ткнула подругу пальцем в полные губки. – В общем я выиграла. Сразу! С первой попытки! Глянь в зеркало - у тебя в глазах светится трах!

- Какая же ты сука! Этот ты только об этом думаешь! Только поэтому ты догадалась. Ладно, признаю. Желание с меня, - Эриса ее обняла, они потерлись носиками, как когда-то делали это в детстве.

- Рассказывай, как это было! Все, все в подробностях. Я должна знать! – настояла госпожа Логран. Давай, даже присяду на диванчик, чтоб не шлепнуться.

И госпожа Диорич рассказала все по-честному без утайки. Ани то изумленно смотрела на нее, то смеялась, краснея и закрывая лицо руками. Переспрашивала о самом пикантном несколько раз.

- Только уговор: не Кериссе, не Орбии ни слова! – закончив рассказ, предупредила стануэсса Диорич, зная, что эти две подруги, мигом разнесут весть по всему Арсису.

- Я этим сучкам вообще больше никогда ничего не доверю, - ответила госпожа Логран. – А знаешь, меня это сердит. В самом деле, почему ты всегда на шаг впереди меня. Надеюсь, я хоть невинность потеряю раньше, чем ты осмелишься.

- Разве это сложно устроить? – Эриса поджав ноги, забралась на диван целиком. - Если в столице, где нас почти все знают, с этим сложности, то Фостел… Милый глубоко провинциальный Фостел. Уж тебя здесь точно никто не знает. А у Герхуса есть старший брат. Хочешь, я скажу, что моя подруга мечтает о…

- Нет, ты совсем дура! – Анетта снова раскраснелась.

- Но это же правда! Ты этого хочешь! – теперь уже забавлялась стануэсса.

- Ну и что! Я хочу, чтобы это было естественно, а не «трахните мою подругу». Нет! – Логран замотала головой.

- Ты боишься? Да? – Эриса подумала, что именно сейчас выпал прекрасный случай сделать очередной ход в игре в провокации.

- Нет! Не боюсь! – возмутилась Анетта. – То, что ты делала сегодня ерунда. Я бы это сделала легко и позволила ему намного больше. Это ты боишься! Боишься, что узнает твоя мамочка. Ах, Достопочтимая стануэсса Лиора! – начала передразнивать она подругу. - Она таких строгих правил! Она задушит дочь, если та возьмет в ротик!

- Замолчи! – оборвала ее стануэсса Диорич. - Был договор: родители – это отдельная тема. Ты тоже боишься своего отца. В некоторых пределах мы послушные дочери.

- Ладно, - согласилась Логран. - Еще раз объясняю: я этого не боюсь. Но не хочу, выглядеть дурой, озабоченной членом. Но… - она наклонилась к Эрисе и шепотом произнесла. – Я хочу попробовать этот член. Сука, ну почему ты первая?! Сейчас зареву от обиды!

Анетта скривила лицо так, будто собирается расплакаться. И они обе рассмеялись.

- Я что-нибудь придумаю, - сказала стануэсса. – Осторожно так поверну этот вопрос и спрошу Герхуса про его брата или друзей в поселке. Тебя не смущает, что брат его - конюх?

- Нет. Лишь бы он был не страшный, как господин Крюрни! – Анетта скривила жуткую гримасу.

- И ты хочешь попробовать в ротик или дашь сюда? - Эриса положила руку ей между ног.

- Ах, поласкай меня там, похотливая сучка! – госпожа Логран с готовностью расставила ножки шире и схватила ее руку.

- Фу, ты сумасшедшая, - госпожа Диорич вырвала ладонь из ее плена.

- Придется вечером самой, - сказала она и встала с дивана.

Когда Эриса зашла в конюшню, то сразу увидела молодого алхимика. Он сидел на колоде, читая потрёпанную книгу или какой-то толстый дневник. Рядом на соломе лежал кожаный дорожный мешок. Увидев Эрису, он тут же подскочил и подошел к ней. На минуту между ними повисла пауза. Затем он просил:

- Правда, что ты стануэсса Диорич?

- Ах, вот в чем дело, - стануэсса то ли кивнула, то ли слегка тряхнула головой. – Это, по-твоему, плохо?

- Нет, ну… я просто не знал, что ты из семьи Диорич. Прости за вчерашнее. У меня и мыслей не было, - он отвел взгляд к стойлам. Из некоторых выглядывали лошадиные морды. И пахло свежим навозом сильнее чем вчера.

- За что извиняешься? Что в ротик мне дал? Так я сама взяла. Успокойся, Герхус, - она шагнула к нему и положила ему руку на плечо. – Если тебя это так беспокоит, то забудь, что я стануэсса. Для тебя я просто Эриса.

- Ты уверенна, что между нами все хорошо, как было вчера? – спросил он, поглядывая в ее светлые глаза.

- Да. Сказала же, все хорошо, - заверила она. – Я вообще не люблю выставлять себя стануэссой. От этого больше проблем.

- Давай тогда уйдем отсюда? – предложил он, покосившись на приоткрытые ворота. - Не хочу, чтобы нас видели.

- Боишься? – она улыбнулась, будто снова запуская их любимую с Ани игру.

- Да, боюсь, - согласился алхимик, сразу сдаваясь.

- Хорошо. Пойдем к озеру? – Эрисе от чего-то стало грустно. Наверное потому, что она почувствовала, что между ней и этим парнем, с которым вчера было так легко, вдруг возникла невидимая преграда. Она опустила руку с его плеча, на его же грудь, чествуя как постукивает его сердце, а он по-прежнему боялся к ней прикоснуться. - Или можем поехать: я на Громе, а ты на Дерике, а? - предложила она. – Хотя нет, я же в платье. Когда уже вернут мой костюм.

- Мне брат сказал, чтобы я был с тобой очень осторожен и вежлив, - Герхус постарался улыбнуться и накрыл ее ладонь, на груди своей. – И мама беспокоится за меня.

- Скажи брату, что он – дурак. Хотя, нет - не надо, - Эриса повеселела, и ее улыбка постепенно передалась начинающему алхимику. – Надеюсь ты не сказал ему, чем мы вчера занимались?

- Я что, сумасшедший?! – возмутился он. – Идем к озеру? Ты же знаешь здесь все?

- Да, я здесь часто бывала особенно в детстве. Идем. Мешок не забудь, - стануэсса указала на его вещи.

Когда они прошли почти полпути и за холмом появился лес, Эриса вдруг сказала со строгостью:

- Герхус, а вот сейчас ответь мне как стануэссе. Честно, без вранья. Готов?

- Да, - парень напрягся.

- Ты наврал вчера про свойства мужского семени? Признавайся? – госпожа Диорич пристально смотрела на него, и теперь глаза ее казались серыми, такими серыми, какой бывает сталь дорогих стейнладских клинков. - Выдумал все эти волшебные свойства, если его глотать?

- Госпожа Диорич, - еле сдержал смех и отвернулся, - прости, но я сказал чистую правду. Клянусь! Именно так написано в недавно переведенном трактате. Я же вчера и сослался на него.

- А чего тогда смеешься? – левая бровь Эрисы надломилась.

- Потому что это я читал с друзьями из Вестеймского Университета, и мы все смеялись с описанного там свойства семени. Вот, вспомнилось, - объяснил он. – Если интересно лично мое мнение как алхимика, то я пока не знаю будет ли этот способ работать. Но, клянусь, что именно так записано в трактате «Семь цветов огня страсти». Этот трактат на древне-тайсимском языке, мы с почти перевели его – осталось не более четверти. Кстати, он такой один. Больше такого нет во всей Арленсии и возможно за ее пределами.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело