Выбери любимый жанр

Наследие Маозари 4 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Аланда, жить хочешь? — спросил я, глядя ей в глаза.

— Д-д-да, — сквозь всхлипы ответила девушка.

— А хочешь, чтобы твой род жил и процветал?

— К-к-конечно, — закивала она, а в её глазах появилась надежда.

— Тогда слушай меня внимательно… Я дам тебе последний шанс… Профукаешь его, значит сама себе злобный Буратино… Больше тебе никто не поможет… С этого момента будешь меня слушаться во всём. Скажу прыгать, можешь только спросить, насколько высоко… Поняла⁈ — грозно прикрикнул я.

— Да, да, да, конечно, Лео, я всё сделаю, — как болванчик, закивала Аланда.

— Сейчас отправляемся на наш корабль, и там я попрошу Зорика, чтобы он взял тебя в жёны…

— Зорика! — удивлённо воскликнула Аланда.

— Не перебивай! — зло прикрикнул я. — Смотри, как бы я не передумал… Да, Зорика… Я попрошу его, чтобы он стал твоим мужем, а потом ты назначишь его главой рода… Тебе больше нет доверия, а Зорик меня пока ни разу не подводил… Но смотри, у Зорика есть вариант получше… Он может выяснить своё родство с Великим кланом Тарлани, и тогда ты вместе со своим родом ему нахрен не будете нужны… Поэтому после того, как я с ним переговорю, ты должна… Ну, как вы, женщины, это умеете… Доказать ему, что ты будешь для него самой верной и любящей женой… И если у вас всё сложится, то будь уверена, лучшего главы для рода, который находится в таком бедственном положении, вам не найти… Зорик очень хитёр и коварен. Он при необходимости бомжа в короли выдвинет, не то что там… Какой-то род поднять с колен.

Аланда задумчиво кивнула, а Рома спросил:

— Господин, а как же быть с её предательством?.. Ведь пойдут слухи…

О как⁈ Уже я господин… Видно, тигромордый уже давно хотел в мою команду, улыбнулся я.

— С этим всё просто, — отмахнулся я. — Клану Ниира пофиг на Аланду и её род… А всем остальным, кто будет про это спрашивать, будем говорить, что мой вассал искал выгодный заказ для своего сюзерена… Некоторые же думают, что я маг-наёмник… Типа рассекаю море на своём крутом корабле в поисках подходящей халтурки… Вот она и нашла нам подходящую работёнку… Вон даже уже и оплату за неё несут, — кивнул я в сторону площади, где прилично одетый седой мужчина и несколько бойцов клана Ниира тащили увесистые мешочки.

Вскоре к нам подошла Хита, а потом мы все вместе погрузились в дилижанс и отправились в портовый район.

Прибыв на Таису, я первым делом отвёл Зорика в сторону и всё ему в подробностях выложил, а после сделал предложение насчёт женитьбы на Аланде… Аланда же в это время стояла в сторонке и с нервной улыбкой переминалась с ноги на ногу… Зорик задумался, посмотрел на Аланду, подумал ещё немного и согласился…

— Я, конечно же, рад, что ты согласен… Но позволь поинтересоваться, почему вместо Великого клана Тарлани, которые, возможно, твои кровные родственники, ты выбрал загибающийся род Вентус? — полюбопытствовал я.

— В клане Тарлани я бы был постоянным изгоем, сыном вордхольской проститутки… А в роду Вентус я буду главой и сам себе хозяином, а когда я вытащу этот род из бедности, то ещё и его спасителем, — ухмыльнулся Зорик.

— Ну а что по поводу её безумной любви к этому Ярху?.. С этим не будет проблем? — уточнил я.

— Поверь, Лео, я могу сделать так, чтобы после ночи со мной женщина навсегда забыла про всех, кто у неё был до этого, — обворожительно улыбнулся Зорик.

— И откуда такая уверенность? — не понял я.

— А как, по твоему, я попадал в дома богатых купцов и предпринимателей?.. Для того чтобы выяснить уровень охраны и количество ценных вещей?.. Просто эти богачи всё время заняты добычей денег, и совсем не уделяют внимания своим жёнам, — подмигнул он.

Я хохотнул, и задумался над тем, чтобы как-нибудь потом поподробнее расспросить Зорика на эту тему… А вдруг я чего не знаю?

А после я собрал в каюте капитана всех тех, кому доверяю, и выдал весь расклад… Многие хотели прибить Аланду, но я постоянно напоминал им, что она теперь невеста Зорика, и больше уже ничего не решает… А дальше все согласились со мной, что сейчас бежать нет смысла: нас тупо расстреляют из пушек… И с тем, что необходимо как следует готовиться к походу, потому что шансы на то, что мы не будем участвовать в вылазке на Арвентус, крайне малы.

В каюте капитана установилась мрачная тишина… Каждый думал о своём и все понимали, что во время похода от флота Ниира нам просто так не сбежать, тем более с сотней их бойцов на нашем борту…

— Так! — сказал я, хлопнув по столу. — В общем, план такой… Латина, ты не поплывёшь с нами на Арвентус… У тебя будет другое задание.

— Какое⁈ — удивилась девушка.

— Я куплю здесь небольшой корабль… Ещё надо будет прикупить парусное вооружение, как на Таисе… Ты возьмёшь под своё командование наших корхов, Мафа и его людей, а также часть нашей команды… Кого из них брать, решите с Гратом… И на этом корабле вы отправитесь на остров Лорн… Там вы поставите парусное вооружение на корпус корабля, он такой же как Таиса. То есть его не смогут пробить кулки, ну или, по крайней мере, не сразу пробьют… И уже на нём вы будете искать проход к острову моего рода, — сказал я, и переглянулся с Оркусом.

— Ага, к острову Сидэро, — покивал он. — Этот остров ну о-о-очень большой… Вы его ни за что не пропустите…

— Там вы встретитесь с моими людьми, и всё им расскажете… А чтобы вам наверняка поверили, с вами отправиться Тим.

— Но, Лео! Я хочу остаться с тобой! — вскочил из-за стола Тим.

— А ну-ка сядь!.. И не спорь! — рыкнул я, хлопнув по столу. — Ты мне что обещал⁈ Что будешь слушаться! Вот и выполняй своё обещание…

Надувшись, Тим обратно уселся на лавку, а я серьёзным тоном продолжил:

— Велик шанс того, что с этого похода мы не вернёмся… А так хоть мои люди будут знать, что с нами случилось… Тим, прекращай ты уже разводить сырость… Ничего страшного: найдёшь себе другого друга, и будешь уже ему сношать мозг своими закидонами, — грустно хохотнул я.

— Я согласна!.. Я сделаю всё, что в моих силах, и даже больше, — твёрдо произнесла Латина. — Но, господин, за столь сложное задание, в награду, я хочу этот корабль…

— Не понял, ты что хочешь потом уйти от меня? — нахмурился я.

— Нет, почему же… Я так же останусь служить вам и вашему роду, но этот корабль станет моей собственностью, — пояснила девушка.

Я задумался… Ну, в принципе, если она действительно доберётся до моего герцогства, а после они расскажут моим людям о всех моих приключениях… То я думаю, что один корабль того стоит…

— Согласен!.. По рукам, — протянул я ей руку, и произнёс: — Я, Леонид Сидэро, даю своё слово, что если ты выполнишь это задание… То обговорённый корабль станет твоим целиком и полностью.

Латина счастливо заулыбалась, а Тим шмыгнул носом и вытер рукавом слёзы со щёк.

Глава 39

После собрания, в каюте капитана, я первым делом отыскал Аланду и расспросил её в подробностях, что именно она рассказала клану Ниира… И к моему облегчению, про Тима и про то, что у него такие же способности, она не сказала ни слова.

После я нашёл Хиту и поинтересовался у неё насчёт того, что если я здесь куплю корабль, выпустят ли они его из порта?.. А то не хотелось бы впустую тратить на это время и деньги… Хита ненадолго задумалась, а после откровенно ответила, что я могу приобрести здесь хоть десять кораблей и отправить на них всю свою команду… Главное, чтобы с ними остался я и мой корабль, Таиса.

Оказалось, что Таиса по совокупности своих характеристик превосходит любое судно Вордхола. Поэтому если мне как-то удастся сбежать, то мой корабль станет неплохой компенсацией для клана Ниира… Как говорится, с паршивой овцы хоть шерсти клок.

И это очень хорошо, что, кроме меня и моих людей, о возможностях корабля и о его создателе знают только несколько человек из клана Ниира, иначе бы я ни за что не покинул Вордхол… Хотя вначале у них тоже возникли мысли связать меня какими-нибудь обязательствами, чтобы я целыми днями собирал для клана Ниира подобные корпуса… Но потом глава клана всем разъяснил, что добыть книги с моей помощью — для них намного важнее… И оттого ко мне такое хорошее отношение: ведь успех всей операции во многом будет зависеть от того, насколько сильно я захочу выполнить свою задачу.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело