Выбери любимый жанр

Шепот звезд. Пилот (СИ) - "Ferina" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

- Ц-ц-ц, - отрицательно покачала головой та, хитро улыбаясь и ловко уворачиваясь от попыток квартерона опять уволочь ее в постель. – Ты останешься здесь, иначе мы отсюда не выйдем, а наши обязанности никто не отменял, - девушка все же не сдержалась и подалась вперед к парню для долгого поцелуя, однако тут же отпрянув и скрывшись за полупрозрачной дверью ванной комнаты. Послышался шум воды, и Лис понял, что продолжения ночных игр ждать ему не стоит.

Тяжело вздохнув парень потянулся за своей одеждой и планшетом, теперь уже явно укоризненно дребезжащим входящим звонком на коммуникатор.

- Да? – рыкнул Лис в переговорник, принимая звонок и надевая наушник. – Пилот Джатт слушает.

- Сволочь остроухая, нас ждут у Рэйста через десять минут, - надо отдать должное Орвару, он не орал, но в холодном тоне его голоса Джатт услышал всю сдерживаемую другом ярость. – Я жду тебя на семн…

Лис не дослушал, отключившись на половине фразы и заметавшись по комнате почти на световой скорости, спешно одеваясь и пытаясь на ходу привести себя в относительно приличный вид. Вышедшая семью минутами позже из душа Арисса его уже не застала, в это время парень как раз добирался до нужного уровня, молясь только о том, чтобы успеть.

Он успел, ворвавшись в симуляторную отряда Рэйста на семнадцатом уровне за тридцать секунд до назначенного времени, словив еще на входе яростный взгляд Орвара, уже стоявшего навытяжку перед Ианом Рэйстом и двумя неизвестными в форме Почтового департамента. Больше в помещении никого не было.

- Пилот Джатт по Вашему приказанию прибыл, - тоже вытянувшись во фрунт бодро отрапортовал Лисар, глядя прямо перед собой и являя собой образец послушания и четкого следования приказам.

- Вольно, пилот, - смерив Лиса внимательным взглядом и не найдя к чему придраться проговорил Рэйст, все же не сдержав гримасу постоянного недовольства. По его личному мнению, Джатт, несмотря на то, что пришел вовремя, мог и поторопиться, не заставляя ждать свое гениальное величество старших по званию. Вон как почтовики насмешливо косятся, наверняка подумали, что надменный Койра потерял хватку и совсем распустил своих подчиненных! Понимая, что начинает раздражаться, Иан мысленно встряхнулся и выкинул посторонние мысли из головы, перейдя сразу к делу. – Джатт и Вестар, сообщаю вам, что ваш проект одобрен Его Высочеством, принят в работу и в течение трех недель должен быть реализован. Контроль за вашими действиями был возложен на меня как вашего куратора. Будете отчитываться о ходе работ ежедневно в десять утра по тарнийскому времени. Так как мэтр Анбесс и его люди будут заняты на первом этапе плана по демонтажу станции Дугармы и переносу силовых панелей на А-13, то в помощь вам и техникам станции были направлены инженеры Почтового департамента, командовать которыми назначены полковники Крайнц и Гуилерм, - лейтенант указал на стоявших рядом с ним гоблина и человека в фиолетовой форме инженеров Департамента.

- Полковник Тургим Крайнц, - представился гоблин с резкими чертами лица, еще более загнутым к подбородку чем у мэтра Анбесса носом и ярко-оранжевыми глазами. – Отвечаю за техников.

- Полковник Риккард Гуилерм, - легко кивнул человек, в чьей смуглой коже и носе с горбинкой угадывался уроженец Ренса. – Командую инженерами и заведую административной частью исполнения Вашего задания. С хозяйственными проблемами и вопросами снабжения обращайтесь ко мне – достанем что угодно и откуда угодно в кратчайшие сроки согласно вовремя составленной заявке, - тут ренсиец позволил себе сдержанно улыбнуться.

- Пилот Лисар ор Интан Джатт, буду рад служить с вами, - в свою очередь повторно назвался Лис, в этот раз проговаривая полное свое имя и напряженно отслеживая реакцию неожиданных помощников. Наверняка этим двоим известна неблаговидная история его фамилии, потому Джатту было важно как отнесутся к этому факту новые знакомые. К счастью, и гоблин, и человек остались к такой информации бесстрастны, отчего у Лисара немного отлегло от сердца.

- Не боись, парень, мы не такие как старый Анбесс, - по-своему истолковав тяжелый взгляд квартерона ободряюще произнес Крайнц, весело сверкнув огненными глазами. – В отличие от этого козла, мы здесь действительно помогать, а не ломать.

- Тург, - укоризненно посмотрел на него Гуилерм. – Не стоит отзываться так о мэтре Анбессе в таком ключе перед младшими по званию, - он красноречиво покосился в сторону внимательно прислушивающихся Вестара и Джатта, все еще стоявшими перед ними навытяжку. – Какой ты пример подаешь молодежи?

- Самый лучший, - не внял его словам гоблин, видимо давно привыкший к подобным наставлениям своего сослуживца. – Я всегда говорю правду, и правда в том, что Анбесс старый завистливый козел, ничего не видящий у себя под длинным носом! А если эти парни не дураки, - он кивком указал на двух друзей, - то мое мнение об этом слепошаром придурке в золотых очечках дальше данной комнаты все равно не уйдет. Верно, ребята? – Крайц вопросительно воззрился на Лиса и Орва и тем ничего не оставалось как подтвердить этот постулат громовым «Так точно, господин полковник!»

- Ну я же говорил, - ощерил желтоватые зубы в довольной улыбке зеленокожий почтовик, обращаясь к своему коллеге. – Умные парни.

- Кхм, - поспешил напомнить о себе лейтенант Рэйст, пока беседа об умственных способностях уважаемого мэтра Анбесса не зашла слишком далеко. – Раз все уже тут познакомились, то закончим наше совещание. Джатт, ты теперь на попечении полковников Крайнца и Гуилерма, первый отчет от тебя я жду завтра утром, поэтому советую не тратить время на пустые разговоры. Сержант Вестар, - тут Иан прямо посмотрел на северянина, явно этого не ожидавшего. – Вас прошу проследовать за мной, мне также надо показать Вам Ваше новое место работы.

Оставив Лисара с гоблином и ренсийцем наедине с поставленной задачей, которую те принялись с жаром обсуждать, едва о них забыли. Когда за Орваром и Койра закрывалась дверь в симуляторную, квартерон уже успел запустить голограмму левиафана и вовсю что-то объяснял стоявшим рядом с умным видом почтовикам. Северянин невольно хмыкнул, заметив каким нездоровым азартом горели глаза Джатта, и заранее сочувствовал этим двум бедолагам. Вестар по своему опыту знал, что пока остроухий своего не добьется, он с новоявленных помощников не слезет, знатно потоптавшись на их долготерпении, истрепав им последние нервы и окончательно выведя из себя. Да-а, Крайнца и Гуилерма ждали нелегкие времена. Впрочем, проблемы с терпением и нервной системой ожидали не только их. Для самого Орва тоже было испытанием совместная работа с Койра, к которому парень добрых чувств совсем не питал.

- Я могу сам добраться до медицинского отсека, господин лейтенант, - сдержанно произнес Вестар, едва за ним и Рэйстом закрылась дверь в симуляторную и они остались в коридоре вдвоем. – Не стоит конвоировать меня туда как преступника.

- Вы находитесь под моей ответственностью, доктор Вестар, и я должен контролировать всю Вашу деятельность, так что придется терпеть, - с каменным лицом ответил ему Рэйст, внутренне поморщившись. – Представить Вас вашей команде все равно моя прямая обязанность. К тому же по дороге я хотел бы кое-что прояснить между нами.

- Двусмысленно звучит, - хмыкнул Орв, наконец, догадавшись, о чем именно желает поговорить его куратор. – Как я понимаю, Вы решили на время перестать быть лейтенантом Рэйстом и в данный момент я разговариваю с Наследником рода Койра?

- Вы все верно поняли, Хранитель рода Вестар, - с легким поклоном произнес Иан и вправду неуловимо меняясь. Чуть иная осанка, немного другой разворот плеч, едва уловимый изгиб бровей, более острый взгляд - и вот перед Орваром стоит уже не строгий офицер флота, а сын благородного семейства с длинной вереницей высокородных предков, привыкших повелевать и брать свое по праву. – И единственное что я желаю узнать, так зачем Ваш клан так настойчиво искал сотрудничество с моей семьей? Планировался рейдерский захват наших территорий и Ваш выход на континент? Слишком близко подобралась Ваша служба безопасности к делам моей семьи.

70
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шепот звезд. Пилот (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело