Выбери любимый жанр

Планы на будущее (СИ) - "shellina" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Ладно, потом будем думать о том, как бы использовать эти изобретения. Сейчас надо ребятишек вытащить, и в идеале эту язву выжечь. Эх, если бы не комдив Комаров, не было бы у нас сейчас таких проблем. Страус тот, что до Яшки главным был, так не быковал вроде. Во всяком случае, у нас было бы время, чтобы подготовиться. А то всё с наскока делать приходится. Как бы не напортачить. — Пробормотал Белов, проведя пальцем по карте. Вот где-то здесь Рома и Серёга должны будут встретиться с Тео и его вампирами. Которые тащат баллон со смертельным газом. В отличие от того же Штрауса, Яков Панфилыч не знает, что фашисты залили в этот баллон и на хрена вообще его с собой потащили. Так что, сработать может. Ещё бы всё остальное сработало, как запланировано. А тут и связи нет.

— Александр Борисович, — снова заговорила Хозяйка.

— Что ещё? — Белов поднял голову, словно мог увидеть обладательницу этого голоса.

— Границу пересёк большой отряд. В его составе ваш вассал Маркус фон Вирган, барон фон Майснер и барон фон Кауэр. Идут быстро, скоро будут здесь. — Доложила Хозяйка.

— А этим-то что доспелось? — Белов задумчиво посмотрел на карту. — Ну, Вирган, понятное дело, домой едет. Раз такое дело, скачки-то точно отменили. — Майснер, тут могу предположить, что решил здесь подождать. Ромка его не взял с собой и правильно сделал. А приказ у внука — сюда детишек нашего барона волочь. Я бы тоже на его месте ноги в руки и скачками сюда, чтобы сразу все вопросы решить. Ну вот, заодно все бумаги подпишем и ритуалы проведём, всё лучше, чем ждать, — Александр Борисович снова посмотрел на карту. — А на хера с ним этот, как его, Кауэр, увязался?

— Не знаю, — Хозяйка почему-то решила, что последний вопрос был адресован ей. — Я не могу отслеживать звуки.

— И очень плохо, — Александр Борисович нахмурился. — Когда Рома вернётся, я его больше никуда в ближайшее время не отправлю. Пускай подучится как следует и попробует разработать что-нибудь, что позволит тебе улавливать звук. Не зря же на связиста учился. А этого Кауэра подождём. Даже интересно, что же он мне скажет. Да, приготовь первичный договор с Майснером. Нам с бароном будет чем заняться. — Он не добавил, что готов заниматься хоть чем. А ещё лучше, быть рядом с внуком, лишь бы только не ждать, воображая себе невесть что.

* * *

Через два дня мы встретились с отрядом Тео. Я покосился на баллон, который вампиры несли очень осторожно по двое. И сам баллон, и та бурда, которую туда намешали, были для них незнакомы, и вампиры решили не рисковать.

— Как всё прошло? — спросил я, внимательно изучая спокойное, немного отрешённое лицо Тео.

— Если ты спрашиваешь про патрули, то мы их пропустили. Я ведь воин, долгое время командовал отрядом, который в некоторых местах вполне могли назвать небольшой армией. — Сказал Тео, внимательно при этом глядя на меня. — Я знаю, когда нужно укрыться, чтобы не привлечь ненужное внимание раньше времени. Тем более что теперь мне это сделать гораздо проще, чем, когда я был… — он не закончил, но я прекрасно понял, что Тео хотел сказать.

Я обернулся на людей, который устраивали привал. Келлер со своими бойцами неплохо переносил этот переход по лесу, а вот Хофман держался уже, похоже, на одном упрямстве. Скорее всего, молодого барона к такому не готовили. Я сам уже давно такие марш-броски не совершал, поэтому настроение у меня было не очень. Хорошо ещё, что обувь была нормальной. Потому что мозоли точно не способствовали бы поднятию боевого духа.

Один Сергей был бодр и вёсел. Он поглядывал на нас, периодически закатывая глаза. Сам-то он ещё и в разведку умудрялся ходить, проверяя, свободен ли путь.

— Так, — я достал скверную очень приблизительную карту, которую нарисовал Вюрт перед тем, как уйти в леса с Сергеем. — Пошли. Будем совет держать.

— Ты собираешься посвящать всех в свои планы? — Тео удивлённо посмотрел на меня.

— Конечно, — я стукнул по шее, прибив охреневшего комара, который откуда-то выполз, хоть осень уже практически вступила в свои права. Хорошо ещё, что дожди пока прекратились. Наверное, на солнышко эта падла и вылетела.

Тео глянул на размазанную кровь, а комар уже успел нахлебаться и отвёл взгляд. Словно увидел нечто неприличное, эквивалентное расстёгнутой ширинке, с торчащими из неё труселями. Надо же, какой чувствительный. По-моему, Вюрт так не реагировал.

— Ты хотел объяснить, почему собираешь нас всех, — наконец, произнёс вампир, дождавшись, когда я сотру кровавое пятно с шеи.

— Тео, мы не на битву идём. С классической осадой и тому подобным. — Я направился к большому камню. Группу Тео встретил Сергей и привёл к месту нашей стоянки. — У нас практически диверсионная группа. Любой неверный шаг каждого из нас может привести к гибели всей группы. И вас, кстати, тоже. Потому что в замке некромант засел.

— Я знаю про некроманта, — вампир нахмурился. — Но, как я понял, речь идёт о захвате замка. А вместе с ним всех этих земель, которые обитателями замка контролируются.

— Это в идеале. Основное для нас — это освобождение заложников. В любом случае мы прёмся туда без серьёзной разведки, без разработанных путей отхода, поэтому не усложняй мне задачу принципами дозированной информации. Я и так чувствую, что как подо мной лёд трещит. — Добавил я тихо.

— Я тебя понял, — Тео кивнул. — Вот только есть информация, которую абсолютно всем знать не обязательно. Ты достаточно сильный маг к тому же универсал. Уж простейший поводок накинуть на нежить сможешь. Вот только я не знаю, подействует это на обитателей Вольфсангеля.

— Что ты имеешь в виду? — я резко развернулся к нему. — У Некрофилыча получилось воздействовать на них.

— Потому что некромант обращается к силе смерти напрямую. А тебе в любом случае её преобразовывать придётся. Поэтому универсалы никогда слишком мощных заклятий не могут использовать, даже если у них резерв огромный. — Тихо сказал Тео. — Странно, что ты этого не знаешь.

— Вот почему Даша не могла определить принадлежность моей магии, — я потёр зудящееся после укуса место на шее. — Мне об этом не говорили. Мои наставники, я имею в виду.

— Я так и понял, — я впервые видел тел настолько серьёзным.

— Почему ты думаешь, что моё заклинание может не подействовать? — я говорил спокойно, в то время как захотелось заорать и садануть по дереву кулаком. Ведь на том, что я смогу хоть на короткое время перехватить поводок и основывался весь наш план.

— Мы не просто прятались от патрулей. — После недолгого молчания ответил Тео. — Я понаблюдал за ними. Рома, это не вампиры. Да, им для функционирования нужна кровь, как и нам, и они тоже, скорее немёртвые, но это не вампиры. Уж не знаю, что за эксперименты они на себе ставили, в итоге получилось нечто, совершенно странное. Теперь я понял, что ты говорил про голову, которая кровь лакала. И, нет, мы не сможем таким образом поддерживать своё существование. Отделение головы от тела практически всегда гарантирует окончательную смерть. У этих существ нет даже названия. Поэтому я не знаю, сможешь ли ты на них воздействовать.

— Ну, тут я могу только одно предложить, — к нам не спеша подошёл Сергей. — Не тушуйся, мне Ромка всё одно бы об этом рассказал, — он насмешливо посмотрел на Тео, и тут же стал серьёзным. — Это не та информация, которую можно скрывать. Тем более, у меня с теми гадами собственные счёты.

— Ты что-то хотел предложить, — я в упор смотрел на него.

— Да что тут думать, языка надо брать. Разговорить попробовать, да тебе, Рома, на опыты отдать. — Ответил Сергей, поправляя на себе свой камуфляж.

— Я того же мнения. — Проведя рукой по подбородку, поморщился. Терпеть не могу щетину. Колется, зараза. — И, сдаётся мне, что брать надо патруль. Причём здесь, а не возле замка.

— Почему именно здесь? — Тео переводил взгляд с меня на Сергея и обратно. Смотрел жадно, с любопытством. Впитывая даже такие вот обрывочные знания о ведении других войн как губка.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Планы на будущее (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело