Выбери любимый жанр

Наследник империи (СИ) - Маккей Ален - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Она была настолько гигантской, будто на нас двигался пассажирский самолёт, только с большой головой и длинным задранным вверх хвостом. Ещё и обладавший как минимум шестью лапами, при каждом перемещении которых вся пещера сотрясалась.

— Офигеть! — воскликнул Оскар, и в нас тут же полетели новые иглы.

— Ничего не говорите и не шевелитесь. Похоже, он реагирует на звук и движение.

— Кто это такой? — шёпотом спросил я.

Но Корбетт лишь пожал плечами.

— Кто бы это ни был, нам с ним точно не справиться. Так что соглашусь с Астрид, нам нужно немедленно отсюда уходить. По моей команде, все бежим к тому проходу, через который зашли сюда. Все готовы?

Мы переглянулись и кивнули.

— Тогда вперёд!

Он махнул рукой, и мы как угорелые понеслись к туннелю, на который тот указал. Но было уже поздно.

Глава 29

Главный враг

Монстр одним прыжком опередил нас, полностью преградив путь к отступлению. И мы, наконец, увидели кто наш враг.

Это была огромная мантикора, размером с Ту-134. Этакий лев, или что-то похожее на него, но страшнее, с шестью гигантскими лапами, каждая из которых увенчана когтями-кинжалами, и хвостом скорпиона с жалом размером с копьё. Ещё и вместо гривы были шипы как у дикобраза, которые она могла раскидывать на приличное расстояние как стрелы. Но хуже всего, из хвоста вылетала та самая паутина, которой был облеплен весь зал. Судя по коконам вдоль стен, с её помощью она намертво пришпоривала противника к стене.

Пять мощных лап перекрыли все ближайшие выходы, шестой же она замахнулся на нас.

— Разбегаемся! — закричал Петр, и мы рванули в разные стороны.

Монстр не двигался. Возвышаясь над нами, он просто разглядывая наши движения. Будто кот, играющий с мышами. Неспешно переводя взгляд между нами, он явно выбирал на кого напасть первым.

— Эй ты! Кошка драная, иди сюда! — завопил Оскар.

Мантикора обернулась и запустила в него с десяток шипов. Но Томас успел выставить шит, так что все они разлетелись в стороны. Монстр попробовал атаковать ещё пару раз, но результат был прежним.

— Только и можешь, что своими иголками пуляться! — не унимался Бёрнс.

Уж не знаю, понимала ли мантикора наш язык, но явно разозлилось. Издав жуткое шипение, она задрала хвост, и в Оскара клоками полетела паутина. В отличие от игл, она не отлетала от щита, а налипала на нём, так, что вскоре щит Томаса стал напоминать юрту.

— Нужно его оттуда вытащить, — услышал я голос Корбетта, хотя тот был в другой части зала. — Эта паутина очень тяжёлая, боюсь, долго я её не выдержу.

— Со мной всё хорошо. Лучше сами выбирайтесь, — ответил Оскар из своей паутинной юрты.

— Ты совсем дурак? — возмутилась Астрид. — Мы тебя не бросим. К тому же эта тварь всё равно нас отсюда не выпустит. Так что, чем геройствовать, лучше выбирайся и помоги нам её убить.

— Я могу отвлечь её на себя, — предложил Петр.

— А потом нам придётся спасать тебя, — вздохнула Астрид. — Это не вариант, а замкнутый круг.

— Нет, в этот раз нельзя действовать необдуманно. Нужен план.

— Я вообще не представляю, как победить такую махину. Я уже пыталась его заморозить, но он быстро разбивает мой лёд.

— Мои теневые атаки он тоже тут же разносит, просто отмахиваясь от них.

— Я могу перерезать ему лапы, тогда он не сможет ходить, — предложил Оскар.

— Да, но как ты к нему подберёшься? Он же каждый твой шаг слышит.

— Поэтому сперва нужно лишить его слуха, — сказал Томас.

— А в идеале ещё и зрения, — вздохнула Астрид. — Но как это сделать?

— А нормально вообще, что мы разговариваем? Если у его такой слух, почему тогда он нас не атакует? — удивился я.

Всё это время монстр продолжал закидывать Бёрнса паутиной и иглами, явно недовольный тем, что не может его достать. На нас же вообще не обращал внимания.

— Я возвёл вокруг каждого щит, — пояснил Корбетт. — Пока вы внутри, мы можем спокойно говорить, и монстр нас не услышит. Но долго я так не протяну. Поэтому нужно скорее придумать план.

— А ты можешь возвести такой же барьер вокруг головы монстра? — спросил я.

— По идее, да, — задумался Томас. — Но что это даст?

— Сейчас главная проблемы, что он отмахивается от наших атак. Но если вокруг будет щит, он не сможет этого сделать. Я подниму внутри сильный завывающий ветер, такой, что пока действует твой щит, он уже ничего не будет слышать.

— Гениально! — подхватил Перт. — А я создам там тень, чтобы он ничего не видел. А пока мы лишаем его слуха и зрения, Астрит с Оскаром, вы сможете к нему подобраться и атаковать его лапы, лишив его возможности ходить.

— Это может сработать, — кивнут Томас. — Только действовать нужно быстро, чтобы возвести барьер вокруг его головы, мне придётся убрать щит с вас. Так что действуйте аккуратно, смотрите, чтобы в вас не попали иглы.

Прежде чем снять щит, Астрит заморозила паутину, налипшую над Оскаром, так что теперь и правда получилась ледяная юрта. Как только щит был снят, Бёртон тут же разбил его и, выбравшись наружу, сразу рванул на мантикору.

Та попыталась его атаковать, но не успела, вокруг её головы образовалась сфера в которой с бешеной скоростью вращалась непроглядная чёрная масса. Монстр несколько раз попытался стряхнуть её, бешено вращая головой, но ничего не помогало. Тогда он поднял две лапы и попытался скинуть её с себя, будто умываясь. Но и это не подействовало. Когти просто упирались в невидимый барьер.

Тем временем Оскар и Астрид уже добрались до его задних лап. Йордал на ходу запустила в сустав ледяные копья, перебив костное соединение, а Бёрнс с разбегу начал рубить мышцы и сухожилия, пока полностью не оторвал одну из лап…

Монстр взревел, но будучи полностью дезориентирован, никак не мог попасть по обидчикам, они легко уворачивались от его атак и наносили новые удары.

Вот уже и вторая лапа повисла, а за ней третья и четвёртая. Монстр свалился, но продолжил яростно махать двумя оставшимися передними лапами, вместе с тем раскидывая во все стороны иглы и паутину.

— Мы его долго не удержим, — крикнул Петр, — так что добивайте скорее!

— Да мы пытается, но он крепкий гад! — ответила Астрид, атакуя монстра ледяными пиками с разных сторон.

Внезапно тот развернулся и, махнув хвостом, снёс девушку, впечатав её в стену.

Ещё бы немного, и ей точно был конец, но в последнюю секунду я успел затормозить полёт ветром. Правда, это ослабило ветер внутри сферы. И хоть я отвлёкся всего на мгновение, мантикоре этого хватило, чтобы понять, где упал её враг и запустить туда паутину.

Астрид ещё даже не отошла от удара и никак не могла увернуться, но к ней рванул Петр. Он успел схватить девушку, и отпрыгнуть в сторону, но едва её поставил, как в него самого полетела паутина, надёжно пришпорив его к стене.

— Зачем ты это сделал? — прошептала Астрид, подбежав к нему.

— Потому что без меня вы справитесь, а вот без тебя нет. Ты ведь у нас атакующий маг.

— Не говори глупости, как мы без тебя? Кто тогда лишит его зрения? Я сейчас тебя вытащу!

Она попыталась отлепить тягучую массу. Но та лишь налипала на руки. Тогда начала медленно замораживать верхние слои, чтобы случайно не задеть тело одноклассника, но в этот момент в них полетела новая порция паутины.

— Не нужно, — прошептал Петр, едва шевеля губами на залепленном нитями лице. — У меня ещё осталось немного сил, так что я ещё какое-то время могу отсюда лишать его зрения. А ты постарайся добить…

Монстр не дал ему договорить, запустив очередную порцию паутины, полностью залепившей тому лицо.

— Отойди, — крикнула Йордал Оскару.

Тот с недоумением обернулся, но, увидев её взгляд, решил не спорить и быстро отскочил в сторону.

Встревоженное выражение лица Астрид резко сменилось на яростное. Её кожа и волосы вдруг покрылись инеем, и по всему залу прошёл жгучий мороз. Сделав глубокий вдох, она воспарила к потолку, и из её рук вырвался снежный шквал, за несколько секунд превративший мантикору в снежную глыбу. После чего девушка камнем полетела вниз. Но теперь уже я без проблем смог подхватить её и аккуратно опустил на пол.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело