Выбери любимый жанр

Наследник империи (СИ) - Маккей Ален - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Так где Вы были вчера вечером, герцог? — повторил вопрос директор. — И может ли кто-то подтвердить ваши слова?

По идее я без труда мог доказать, что меня не было около кухни, ведь в это время я находился в комнате ордена в окружении ещё человек тридцати. Вот только рассказать про это я не мог… Чёрт… Что же делать?

Ребята из ордена с тревогой смотрели на меня. То ли боясь, что я сейчас их выдам, то ли понимая, что я невиновен, но не зная, как мне помочь.

Наконец Севастьян поднялся с места, и уже хотел что-то сказать, но его опередил Майкл Хейг.

— Это не мог быть Игорь, — твёрдо заявил он. — Вчера до позднего вечера мы с ним были в моей лаборатории.

Какая откровенная ложь, — я удивлённо уставился на учителя. — У нас ведь даже урока ещё не было.

— Разве у Вас уже были уроки с классом 1 — С? — спросила учительница астрономии явно, не поверившая его словам.

Ну вот, обман и раскрылся…

— Видите ли, я так много слышал про склонность герцога к зельеварению, что просто не мог дождаться нашего первого занятия, а потому сам позвал его на дополнительный урок.

— Но почему Вы сразу об этом не сказали? — удивился директор.

— Просто, — Хейг слегка смутился. — Мне стыдно это признавать, но мы так засиделись за одним интересным зельем, что пропустили комендантский час. Но тут нет вины ученика…

— А как же свидетели? — не унималась носатая.

Все уставились на Ольгерта и Елену, на чьих лицах читалось полная растерянность и расстройство.

— Думаю, мои ученики просто обознались, — улыбнулся Майкл.

— Что ж, раз так, — обратился директор к стоящим рядом с ним учителям, — тогда Романский вне подозрений. Что же касается нарушения комендантского часа, учитывая тот факт, что всё произошло по вине учителя, мы не будем выписывать наказание и снимать с класса 1– С баллы. Однако, впредь прошу всех внимательно следить за временем.

После этого он обернулся и обратился ко всем ученикам:

— В связи со сложившейся ситуацией, пока преступник не будет пойман, комендантский час сдвигается. Отныне прошу вас возвращаться в общежития не позднее шести вечера.

— А как же ужин? — возмутился кто-то из парней.

— Он так же переносится на два часа раньше, и теперь будет проходить с четырёх до шести вечера. После чего, все должны вернуться в свои комнаты и не покидать их до утра.

— Как же так⁈ — начали возмущаться все присутствующие.

— Поймите, это для вашей безопасности. Как только виновный будет пойман, мы вернём всё, как было.

Среди учеников прошёл недовольный шёпот. Но возразить директору никто не решился.

— Что ж, если больше никто не видел ничего подозрительного, то все свободны.

Ученики стали расходиться, а я подошёл к учителю зельеварения.

— Спасибо, что вступились за меня. Но, почему Вы соврали?

— Потому, что я верю в твою невиновность. Это ведь не ты отравил учеников?

— Нет, — уверенно мотнул я головой.

— Вот и хорошо. Если бы они тебя обвинили, то надолго заперли в карцере. А я не хочу потерять такого талантливого ученика. К тому же дело бы прикрыли, и все расслабились, а в это время настоящий преступник мог навредить ещё большему количеству учеников. Пусть уж лучше все будут на чеку.

— И вам не интересно где я был на самом деле?

— Думаю, это меня не касается.

Хорошо, что здесь есть такой человек. А Нортон даже ухом не повёл, когда меня попытались обвинить. Будто ему вообще всё равно, что станет с его учеником…

Я с обидой взглянул на своего классного руководителя, но тот даже не смотрел в мою сторону.

— Кстати, — продолжил Хейг, — я и, правда, хотел позвать тебя в свою лабораторию. Видишь ли, сейчас нам понадобится много зелий, чтобы вылечить всех, кто отравился. Так что лишние руки не помешают. Ну так что, поможешь?

Я согласился без раздумий.

* * *

Когда мы вошли в лабораторию, то там уже сидел Филипп Бобал.

— Так, значит, я не единственный помощник?

— О, Филипп здесь немного по иной причине, — произнёс учитель и обратился к моему однокласснику: — Вы уже закончили?

— Почти. Мне нужно ещё несколько минут.

Он развалился в учительском кресле в фривольной позе. Глаза были закрыты, а лицо казалось, полностью расслабленным, словно он спал. Вот только руками напряжённо сжимал подлокотники, вцепившись в них с такой силой, что даже пальцы побелели.

В повисшей тишине, живот Филиппа издал громкое урчание, его всего передёрнуло, а на коже внезапно проступил пот. Он нахмурился, будто тужился и внезапно начал худеть. Килограммы исчезали буквально на глазах, и уже через несколько минут он выглядел стройнее меня.

После чего он вновь расслабился:

— Всё готово, — приоткрыв глаза, произнёс он и протянул руку. — Можете брать.

Учитель тут же подошёл и, проколов ему палец, сцедил несколько капель крови.

— Благодарю за помощь Филипп! Не представляю, что бы мы без Вас делали!

— Всё как договаривались, с меня противоядие, с Вас кристалл усиления.

— Да-да, вот, держите.

Хейг протянул ему небольшой светящийся камень лазурного цвета.

— С Вами приятно иметь дело, — улыбнулся Бобал и, взяв кристалл, покинул лабораторию.

— Я думал, он нам поможет, — удивился я.

— Так он уже помог. Видишь ли, у него особый дар: достаточно хоть капле яда попасть в его организм, как он тут же вырабатывает противоядие. Если бы не это, мы бы сейчас только пытались выяснить, чем именно отравили ребят, чтобы понять, как их лечить. Ведь простые средства на них не подействовали, а значит, вещество не простое. К счастью, Филипп был одним из тех, кто вчера ел в столовой, и яд уже попал к нему в желудок. Сам он с ним справился мгновенно и согласился поделиться антидотом, чтобы мы смогли спасти остальных.

— По всей видимости, не бесплатно, — пробубнил я.

— Ты про кристалл? Это мелочь. Видел ведь, чего ему стоили эти несколько капель противоядия? Кристалл всего лишь поможет укрепить его тело, пока он не восстановит свою форму.

А я уж подумал, что он теперь стройняшкой будет ходить, — усмехнулся я про себя.

— Думаю, ты сам уже догадался, что его сила заключена в комплекции. Именно его жир помогает вырабатывать противоядие, поэтому ему приходится жертвовать своей внешность. Ну да ладно. Чтобы старания Филиппа не пропали, давай, скорее, приступим к созданию зелий на основе этого антидота.

Что тут скажешь, создавать зелье на основе крови оказалось довольно интересно. Правда провозились мы с этим до глубокого вечера, и я совсем валился с ног, ведь на тот момент не спал уже практически сутки. Но я твёрдо решил, что продержусь до конца. И ничуть не пожалел об этом.

Было приятно наблюдать, как благодаря нашим стараниям отравившиеся ученики приходят в себя. И одновременно с этим во мне росла ненависть к тому, кто подсыпал этот яд.

Что же касается девчонки, что принесла мне записку, среди отравившихся её тоже не оказалось, что ещё больше усилило мои подозрения насчёт неё. Вернее, в тот момент я уже не сомневался, что именно она была отравителем.

— Надеюсь, тебя скоро найдут и накажут, — произнёс я.

— Да, это было бы замечательно, — кивнул Хейг. — Нехорошо, что такой негодяй, или негодяйка, разгуливает на свободе.

Я лишь кивнул, так и не решившись рассказать учителю о своих подозрениях. Ведь я вообще ничего о ней не знал. Ни её имя, ни класс. Да и из улик у меня только те две записки. Но покажи я их, это могло вызвать новые подозрения на мой счёт. Нет уж, лучше я не буду ничего говорить, по крайней мере, пока не соберу новые доказательства. Для начала найду её и поговорю. Если конечно её не поймают раньше.

Глава 25

Любимый предмет

Но прошёл целый месяц, а преступника так и не поймали, впрочем, никаких новых происшествий не происходило. Похоже, он решил засесть на дно. Ту девчонку я тоже так ни разу и не встретил. Сколько бы ни искал, её нигде не было, а когда попытался спрашивать у других, под такое описание попадали слишком многие. Но все они оказывались не ей. Так что я даже стал сомневаться, была ли она на самом деле.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело