Выбери любимый жанр

Уникум - Жаворонкова Наталья - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Глава 17 История мистера Трэйча

Мистер Трэйч вернулся с работы, когда не было еще и пяти часов. Миссис Трэйч покормила мужа вкусным обедом, и вскоре он позвал Лейна на обещанную рыбалку. По дороге к реке отец рассказывал, какие смешные покупатели заходили сегодня в его булочную. Толстая-претолстая миссис Файнрайт все время жалуется на то, что у мистера Трэйча слишком вкусные булочки с корицей. Ну такие вкусные, что она никак не может удержаться, чтобы не съесть еще одну, а потом еще одну, и еще, и еще…

Потом отец спросил, как дела у Лейна в школе, и в очередной раз удивился, почему он так хорошо учится, если не делает домашних заданий. Потом обсудили червяков, которых Лейн накопал для наживки, и помечтали вслух о том, какие увесистые лещуки попадутся им сегодня на крючок.

Все это отлично слышал Ник.

Когда отец и сын Трэйчи закинули удочки и уселись на берегу, Лейн нерешительно произнес:

– Пап, мне надо с тобой поговорить.

– О чем, сынок? – Мистер Трэйч как раз раскуривал свою трубку.

– О генерале Бладреде! – выпалил мальчик.

– Как странно, Лейн… Я ведь тебе ничего не рассказывал, да и мама не хочет вспоминать об этом! – Мистер Трэйч медленно встал, крепко стиснув в руке так и не раскуренную трубку. – Почему вдруг тебя это заинтересовало?

– Понимаешь, пап… Вообще-то не я хочу об этом говорить… у меня в голове – чужой голос…

– Что-что? Ты как себя чувствуешь, Лейн?

– Он говорит, что прибыл из Кибрэ, его зовут Никита Орлов. Он потерял какого-то биотвинера, и за ним охотятся люди Бладреда.

Мистер Трэйч застыл на месте. Лейн не мог знать и уж тем более не мог придумать ни про Кибрэ, ни про Орлова, ни про биотвинеров. Он побледнел. Удочка изогнулась крутой дугой – явно клевал большой лещук, но он этого не замечал.

– Но это… это невозможно… Перемещение в Реальностях – да, но в другого человека?..

– Пап, так ты с ним поговоришь?

– Пожалуй.

Тут Лейн, как и обещал, дал возможность Нику воспользоваться своим голосом.

– Длоал ли довр Никита раи ловльпыв Орлов лсосмывиримт, – начал говорить Лейн, точнее, начал говорить Ник голосом Лейна. – Тарсна лотспвле кжоид я эхагетвюв лари…

– Лейн, что ты лопочешь? Я ничего не понимаю, – прервал его мистер Трэйч.

И тут Ник сообразил, в чем дело: до сих пор он общался с Лейном только мысленно, и слова миссис и мистера Трэйч транслировались в его сознание через мысли Лейна. А сейчас он попытался заговорить вслух и заговорил по-русски, на языке, которого ни Лейн, ни его отец, возможно, даже и не слышали. Вот когда понадобились знания, которые настойчиво вбивала в головы студентов госпожа Седуксен на уроках трансляторики! Ник быстренько нашел в своей памяти записанную и неплохо отлаженную под особенности его сознания программу-транслятор. И, мысленно подключившись к ней, продолжил на чистом английском:

– Извините, мистер Трэйч, я нечаянно заговорил с вами по-русски, забыл, что я не в Кибрэ. Меня зовут Никита Орлов. Я прошу вас выслушать меня.

– Ты не шутишь, парень?

– Поверьте, мистер, мне не до шуток.

– Но ведь это невероятно, что ты сидишь в голове моего сына! Между прочим, мне это не очень-то нравится.

– Мне и самому это не нравится. Моя главная цель сейчас – попасть в моего биотвинера в НРУ-1.

И Ник рассказал отцу Лейна о своих приключениях, описал, что сейчас происходит в Кибрэ, в которой Эдвард Трэйч никогда не был, но прекрасно знал о ее существовании. Объяснил, каким образом вместо своего биотвинера попал в Лейна. Мистер Трэйч тоже поведал Нику свою историю.

Оказалось, что он долгое время работал в Кембридже НРУ-1. Научная группа под его руководством изучала Реальности, испытывала возможности перемещений. Когда-то он был близким другом Шарадова, и тот не раз наведывался в НРУ-1. Собственно, НРУ-1 не была для Эдварда Трэйча «Неизученной», он жил в ней уже двенадцать лет. Еще до создания Кибрэ он переместился сюда из Основной ради того, чтобы изучать ее изнутри. Думал, что пробудет в ней недолго, но встретил здесь необычайной красоты девушку Луизу и безумно влюбился. Вскоре Луиза вышла за него замуж и родила ему сына Лейна, а поскольку она не была трансреалом, то есть не могла перемещаться между Реальностями, Эдвард решил навсегда остаться в НРУ-1.

Поначалу дела шли неплохо. Благодаря его работе обитатели Кибрэ получили неограниченный доступ в НРУ-1. Никакие ухищрения генерала Бладреда не могли сломать защиту лаборатории, созданную Трэйчем. Но несколько лет назад один из научных работников генерала обнаружил секретную лабораторию с помощью новой программы-взломщика. И хотя лабораторию мгновенно свернули, серьезно пострадал заместитель Трэйча. Он сошел с ума после того, как слуги генерала убили его жену, мать и маленькую дочь. Да и самого Эдварда вычислили и начали охоту за его семьей. Однажды, вернувшись домой, он никого не застал. На столе лежала записка: «Твоя жена и сын у нас. Если хочешь, чтобы они остались живы, приходи в 21.00 на Спрингс-авеню, дом 15, офис 768».

Выбора не было, и он отправился по указанному адресу, где его ждал ближайший помощник Бладреда. Он предложил Трэйчу открыть новую лабораторию под надзором генерала, чтобы ничего не подозревающий Шарадов и его сотрудники, как и прежде, переправлялись в НРУ-1 и тут же оказывались в руках генеральских приспешников. Эдвард сделал вид, что согласен предать друзей, лишь бы только отпустили его жену и сына. Он ежедневно изображал, будто создает лабораторию, а сам потихоньку писал защитную программу, которая позволила бы его семье незаметно исчезнуть из поля зрения генеральских наблюдателей. Возможностей для отладки программы не было, приходилось надеяться только на правильность теоретических расчетов. У семьи был всего один шанс: или программа сработает и им удастся сбежать, или произойдет сбой и все они погибнут.

К счастью, Трэйч был очень талантлив. Новая программа позволила им тайком пробраться на межзвездный корабль, отправлявшийся на Атлантиду. Дома вместо себя и домочадцев он оставил отличные голограммы, излучающие все сигналы, по которым люди генерала следили за ними. На Атлантиде таких изощренных средств поиска и слежения, как на Земле, не было, и семья легко затерялась среди многих тысяч переселенцев.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жаворонкова Наталья - Уникум Уникум
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело