Выбери любимый жанр

Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Сначала моя свадьба, а теперь свадьба Элайны — она, должно быть, тонет в море нежностей, молясь о спасении.

— Ты хотела бы быть где угодно, только не здесь, да?

— Конечно, нет. Я хочу быть здесь, Бри. — Она посмотрела на меня взглядом, говорящим гораздо больше, чем слова, которые она только что произнесла. Я знала свою подругу и, таким образом, была посвящена в информацию, которая подтверждала, почему это было бы трудно для нее.

— Ты прекрасная лгунья, дорогая. — Я ласково похлопала ее по руке. — Но знаю, что Элайне приятно, что ты здесь ради нее.

— Нет, это не правда, — упрямо сказала она, делая глоток чего-то алкогольного, что выглядело замечательно, но я бы все равно не стала пить. — Я не хочу быть где-либо еще, кроме как этого места, ради Элайны, в день ее свадьбы.

Я смеялась над своей лучшей подругой, которая, казалось, никогда не признавала собственной красоты. Габриэль Харгрив была великолепной женщиной, с волосами цвета красного дерева, зелеными глазами, и совершенным телом, но она этого не видела. Мужчины все время свистели ей вслед. И прямо в этот самый момент здесь были мужчины, которые пожирали ее взглядом. Двоюродный брат Итана, Айвен, был одним из них.

— Так что между тобой и Айвеном? — Я бросила взгляд на бар, где Итан и Айвен болтали за кружкой пива. Много пива. Мой муж, видимо, просто решил напиться на этом свадебном приеме. Нас обоих пригласили на эту свадьбу точно так же, как Нила и Элайну пригласили на нашу. Я думаю, он выпускал пар, и имел на это полное право. Во время самой церемонии он показался мне немного напряженным. Я задавалась вопросом, почему. Это был счастливый момент. Его лучший друг только что женился на девушке, которую любил много лет.

Поведение Итана не имело смысла даже для него.

— О чем ты? — Глаза Габи теперь были прикованы к тому месту, где сидели Итан и Айвен. Я также не пропустила, как Айвен поймал ее взгляд в тот момент, когда она посмотрела в сторону бара. — Мы встречались на вашей свадьбе в качестве подружки невесты и шафера. Мы... мы были вынуждены находиться в обществе друг друга.

— Вынуждены, да? Айвен такой милый... и горячий. Почему ты не хочешь встречаться с ним? — Я почуяла неладное из-за ее невнятного объяснения. А еще я кадрила парней со своей лучшей подругой. Я не забыла, что Итан рассказал мне о той ночи на Гала-концерте в Маллертоне, когда сработала сигнализация и всем пришлось в спешке покинуть здание. Итан видел их в том хаусе, в том смысле что, возможно, они были вместе. Итан также, казалось, знал, какой тип женщины понравился бы его кузену, и не раз говорил, что Габи обладает всеми нужными качествами.

— Ну, я-я думаю, что он-он очень... эм… Айвен — интересный мужчина. — Она скрутила салфетку для коктейля в форме зубочистки. — Он рассказал мне обо всех Маллертонах в своем поместье в Ирландии. И хочет, чтобы я вернулась туда и поработала над систематизацией всей коллекции.

А-а-а, вот оно что. Нервное уничтожение салфетки, заикание, румянец на щеках — все это говорило о том, что предсказание Итана было правдой. 

— Вернулась? — Спросила я.

— Хм? — Ее невинный вид не провел меня.

— Ты сказала «вернулась», как будто уже была в его ирландском поместье.

Я склонила голову набок, глядя на нее. 

— Габи, ты была на выставке картин Айвена и не рассказала об этом своей лучшей подруге?

— Эм... да, меня послал туда Пол Лэнгли, чтобы проверить обстановку. — Она покачала головой. — Но я не могла остаться. Не было времени. — Она сделала еще один глоток своего напитка и посмотрела вниз, избегая зрительного контакта.

— Ну, может, тогда ты найдешь время и вернешься туда. Бьюсь об заклад, картины великолепны, если они хоть немного похожи на «Миледи Персиваль17». — Я решила оставить ее с допросами — пока. Поняла, что с откровениями она закончила, и мне не хотелось причинять ей боль, пробуждая плохие воспоминания о вещах, о которых ей не нужно напоминать.

— Да. Надеюсь. — Она подняла глаза и честно спросила: 

— Как справляешься со своей политической оглаской? — Хорошая смена темы, Габ. Теперь моя очередь уклоняться от ответа.

— Стараюсь не обращать на это внимания, — солгала я. — От нас ждали шоу, и мы это сделали. Теперь я просто хочу двигаться дальше и позволить своему прошлому остаться там, понимаешь?

— И даже очень, подруга. — Она нежно сжала мою руку, прежде чем отправиться на поиски Бенни, который делал свадебные фотографии.

***

— Не против, если я присяду?  — Спросил шелковистый голос у моего уха.

Диллон Каррингтон и правда был здесь, как и обещал, когда мы встретились с ним в Италии. Он был одним из шаферов Нила, и все дамы падали в обморок. Я представляла, что нет ничего такого, к чему бы он уже не привык, будучи знаменитым чемпионом автогонок и все такое. Смуглая привлекательная внешность не уменьшала его шансов. Этот мужчина был просто великолепен. И он знал это.

— Конечно, если тебе по душе тусоваться с беременной цыпочкой, все время капризничающей из-за недостатка вина. — Я подмигнула ему.

Он рассмеялся и пододвинул стул. 

— Ну, ты все равно сногсшибательна, беременна или нет, даже если из-за вина ты немного и капризуля. Чем-то могу помочь?

Я покачала головой и улыбнулась. 

— Все хорошо, просто сижу и наблюдаю за людьми. Это мое любимое занятие.

— Серьезно? Знаю, людям нравится любоваться тобой на фотографиях.

Он флиртовал со мной? И если так — с какой стати он обращал на меня внимание, когда мог выбрать любую одинокую женщину в зале. 

— Ты видел мои фотографии, Диллон?

Он поджал губы, словно пытался сдержать усмешку. 

— Да, Бринн. — Он почтительно склонил голову. — И всем сердцем одобряю.

Я выдавила из себя смешок.

— Итан ещё не знает.

Он кивнул, наклонив голову, как будто размышляет о чем-то. 

— Кажется, я понимаю его. У Итана есть замашки пещерного человека. Он вынужден из-за своей профессии, плюс он занял тебя, так что могу только представить.

— Да, знаю. — Я сделала глубокий вдох и подумала об этом с точки зрения Итана. Что, если бы он был моделью, и женщины видели бы его обнаженным на фотографиях? Мне бы это не понравилось. Честно говоря, я бы была просто в бешенстве. Я решила, что для поднятия настроения необходима быстрая смена темы. — А где твоя хорошенькая подружка, Диллон? Почему не танцуешь с ней?

— О, Гвен? Она не моя девушка, просто пара на выходные. — Он одарил меня дьявольской ухмылкой, которая говорила больше, чем я хотела знать о сексуальном мастерстве Диллона Каррингтона с женщинами. Он создавал ПРОБЛЕМЫ — прямыми кричащими заглавными буквами — и Итан был прав в том, что у Диллона были только свидания. — И я не танцую с ней, потому что сейчас с ней танцует твой муж.

***

Диллон смеялся над моей реакцией. Итан действительно был с «парой» Диллона; длинноногой Гвен, которая выглядела так, словно ей действительно нравилось танцевать с моим мужем. Он просто пьяный. О, ты мне совсем не нравишься, Гвен.

— Я собирался пригласить тебя потанцевать со мной, но когда подошел, понял, что, возможно, ты не готова к танцу, и не мог смириться с возможным отказом. — Его янтарные глаза озорно блеснули.

Решение принято. Украдкой взглянув на Итана, я встала и разгладила платье. 

— Диллон, я бы с удовольствием потанцевала с тобой.

Навыки Диллона выставляли меня в хорошем свете; я выглядела просто великолепно. И было весело. Когда он развернул меня, моя юбка взметнулась легкой волной, и мне это понравилось. Сегодня я впервые почувствовала себя красивой и желанной, а не неуклюжей беременной подружкой невесты, которая смотрела, как все остальные веселятся, пока я сидела на своей большой заднице.

Когда песня сменилась на Bloodstream группы Stateless, я поблагодарила Диллона за то, что он составил мне компанию, и огляделась в поисках Итана. Это была одна из моих любимых песен, которая очень сильно напомнила мне о том, каким Итан был со мной.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело