Выбери любимый жанр

Конец кошмара (СИ) - "Swfan" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Теперь с моих заострённых, крепких как сталь ногтей стекала кровь. На груди у магистра растекалось красное пятно. Я хотел пронзить его сердце… не получилось. Тем не менее, я сильно потрепал последнее и перерезал по меньшей мере одни клапан. Мой враг шатнулся, прокашлялся, затем приподнял голову и яростно посмотрел на меня своими сверкающими золотистыми глазами.

Неожиданная атака с моей стороны немного подточила его силы; тем не менее, разница между нами всё равно была огромной.

Когда противник снова стал приближался, я прокричал:

— Амонус гранде!

Я применил заклятие гипноза. Магистр вздрогнул и встал на месте, — всего на секунду, но этого было достаточно, чтобы я успел достать другой пистолет (всего их было две штуки у меня за поясом, как у пирата) и сделать выстрел.

Вампиры обладают необычайной сноровкой. Сперва мне пришлось немного пристреляется, но теперь чёрная пуля попала прямо в правый глаз мужчины. Его зрачок лопнул и разлетелся на куски, словно кровавая бомбочка.

После этого я повернулся и побежал назад.

Вскоре мой враг пришёл в себя, и за спиной у меня стремительно загремели шаги.

Грохот становился всё ближе. Расстояние между нами сокращалось. Я повернулся и крикнул:

— Пли!

В этот момент за спиной у магистра прозвучали два хлопка. Краем глаза я заметил Рошеля и Катрину, которые сидели на краю дыры посреди потолка и держали ружья. Они выстрелили одновременно и попали, или по крайней мере один из них попал прямо в затылок магистра.

С такого расстояния и с таким оружием они могли его разве что немного поцарапать. А ещё — отвлечь, и к тому моменту, когда мой противник пришёл в себя и вскинул голову, на что ему потребовалось меньше секунды, в него уже летела сверкающая булава.

Она попала ему в колено, раздался взрыв, и последнее разлетелось на кровавые ошмётки с маленькими кусочками дроблёных костей. Магистр немедленно рухнул на землю; я подбежал к нему и снова замахнулся булавой, в этот раз целясь прямо по виску, как вдруг на пути моего удара появилось белое личико Тали.

Он попытался использовать её как живой щит.

Одновременно с этим он вытянул свою мускулистую руку, намереваясь схватить за меня за ногу и прибить меня к земле. Между нашими силами всё ещё пролегала огромная пропасть. Если он меня схватит — мне конец. Определённо.

Бежать было поздно. Мне нужно было убить его здесь и сейчас, и я мог это сделать, ибо Тали не представляла серьёзную преграду. Я знал, что булава запросто пробьёт её голову насквозь, после чего раздробит висок магистра. Победа была у меня в руках, — но это была победа ценой жизни Тали.

Я стиснул зубы, и когда между девушкой и булавой оставались считанные миллиметры, моё оружие исчезло.

Магистр немедленно схватил мою ногу и стиснул с такой силой, что затрещали кости. Его единственный глаз вспыхнул ярким золотистым светом… но триумф его был непродолжительным.

Булава, моё «сокровище», появилась в другой моей руке. Я нанёс ударил, и череп мужчины разлетелся на куски. В мой нос ударил запах крои и мозговой жидкости.

Последняя обладает своеобразным ароматом.

Кто не знает — не поймёт.

59. итог

Обезглавленное тело мужчины ещё некоторое время оставалось неподвижным и наконец громко рухнуло на землю.

Оно едва не придавило Тали, но в последнюю секунду я вырвал девушку из его мёртвого — теперь уже во всех смыслах этого слова — хвата.

Вот и всё…

Я перевёл дыхание.

Последняя минута потребовала от меня невероятного напряжения. На первый взгляд я провернул свой план гладко и чисто, однако любая ошибка с моей стороны могла оказаться смертельной. О таких вещах редко размышляешь «в процессе», но в итоге тебя одолевает безмерная усталость. Больше всего мне сейчас хотелось свалится на кресло и выпить хорошего вина… последнее желание, впрочем, принадлежало телу самого Леона.

Я почувствовал нежное дыхание на своей шее и посмотрел на Тали, которую придерживал за плечи. Глаза девушки были закрыты. Она потеряла сознание. Магистр двигался так быстро, что запросто мог вызвать у неё небольшое сотрясение.

Я осторожно приподнял её на руки и крикнул своим помощникам. Рошель и Катрина немного помялись, и наконец девушка первая спрыгнула с дыры в потолке и приземлилась на пол. Рошель последовал прямо за ней.

— С мисс Мансур всё в порядке, сир Бран? — приближаясь спросила Катрина.

— В порядке. Скоро она должна прийти в чувства, — ответил я, краем глаза поглядывая на длинные тёмные ресницы девушки у себя на руках, которые каждый раз немного подрагивали, когда её тело пронзало нежное дыхание.

Наконец я передал её на руки Катрине, вернулся и осмотрел почившего магистра. Присев на корточки, я заглянул в его глазное яблоко, которое, вместе с кусочком черепа, валялась в метре от тела. Серовато-золотистая дымка развеялась, и теперь стало заметно, что первоначального его зрачки были зелёного цвета.

Я уничтожил оболочку своего противника, но не более того. Радостное сияние на лицах Рошеля и Катрины было преждевременным. Настоящий враг мог вернуться в любую секунду. Единственный способ его остановить, — это дождаться, когда силы его иссякнут, и материальные границы этого мира выдавят его наружу.

Впрочем, был ещё один вариант.

Я мог покинуть носителя и дать бой своему противнику в пространстве Серого тумана.

Однако это будет бессмысленно. Здесь, на материальном плане бытия у меня ещё были некоторые шансы, но «там» он раздавит меня щелчком пальца.

Так что теперь я был заперт в теле Леона… Впрочем, опять же, только на некоторое время. Я пришёл в этот мир позже своего противника, а значит материальная граница прогонит его отсюда раньше. Мне просто нужно было дождаться момента, когда я больше не смогу здесь находится, и тогда, теоретически, я смогу безопасно вернуться в дом на берегу.

Теоретически…

Я приподнялся и поправил свою мантию.

Противник явно будет стараться вырвать меня из моей оболочки. Уничтожить последнюю. Благо, его главное оружие я только что уничтожил.

Магистр был силён, но причиной тому была его собственная сила. Если не использовать веру, единственная душа не может выйти за пределы десятого ранга, на котором находился я, и на котором, следовательно, находилась душа моего противника. Использовать веру в пределах этого мира с его текущим уровнем Стабильности было невозможно. А значит ни Я, ни Он не могли искусственно поднять силу своего носителя выше заданного предела, который находился в районе Третьего ранга.

Впрочем, на Его стороне могли быть другие сильные паладины, не говоря уже о чудесных сокровищах… Мне следовало быть предельно осторожным.

Да и битва за судьбу этого мира ещё продолжалась. Я пытался захватить его с помощью вампиров — мой враг создал орден паладинов для борьбы с последними. Сегодня орден потерял своего лидера, и нам нужно было это использовать. Я прочитал заклятие и восстановил голову магистра, — получилось умеренно неплохо, хотя он всё ещё был одноглазым, — после чего приказ Рошелю приподнять его тело.

Рошель явно не обрадовался своему задания, но жаловаться не стать.

После этого мы вышли из бального зала в коридор.

По дороге нам встречались другие люди. С некоторыми мы разбирались сразу, другие уже были мертвыми, причём иной раз определить причину смерти было довольно проблематично; третьи просто лежали на земле свернувшись калачиком или не моргая смотрели в потолок.

Касание кошмара редко проходило бесследно.

Я снова заволновался за королеву. Мой план поставил её и Тали в огромную опасность. В следующий раз нужно трижды подумать, прежде чем использовать табакерку.

Наконец мы нашли клерка, который сохранил подобие здравого рассудка. Он спрятался в шкафу. Я достал его и заставил рассказать, что королеву держат на первом этаже в комнате для гостей. Рошель неплохо разбирался в устройстве дворца и вскоре привёл нас к этому месту.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Конец кошмара (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело