Выбери любимый жанр

Пожиратели миров. 4 том (СИ) - Кири Кирико - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— У нас проблемы! — подскочил на бегу к командиру связист, один из охотников, что носил с собой рацию. — Это происходит везде! Уничтожены третий и четвёртый лагерь! Второй и пятый держатся, но там уже эвакуация! Восьмой, девятый и десятый сообщают о прорыве, но они не могут его остановить! Сообщают о потерях как минимум пяти групп охотников и от ещё трёх нет ответа.

У командира от этого побежали мурашки. Если те не смогли справиться, то можно было предположить, что его группе повезло, и тварей может быть ещё больше. Хотя куда больше, казалось бы, от них и так было не продохнуть.

— Что с нашим? — спросил он, попутно создав настоящую стену из ледяного ветра вперемешку со льдом, который сдирал плоть с костей существ. Но даже так они упорно продолжали бросаться прямо в барьер, не оставляя попыток прорваться.

— Он тоже под прорывом, но пока держит оборону! Там эвакуация! Командир! — связист испуганно взглянул ему в глаза и негромко добавил. — За нами некого выслать.

Это было самое страшное, что мог услышать любой из охотников. Услышать, что теперь они сами по себе против кишащего леса тварей, которые не оставляли попыток их убить.

— Чёрт… — прошипел он. — Твою мать! Так слушать всем, бьёмся на группы! Я, Заберд и Олегар будем сдерживать отход! Все остальные прорываются к лагерю! Мы нагоним вас по дороге! Все слышали⁈ Действуем!

Охотники разделились, но Катэрии было настолько плохо, что она этого не осознавала. Её несли на плечах, по очереди меняясь и продолжая отстреливаться от тварей, покуда их товарищи сдерживали основной напор, уже не надеясь на лучшее.

Одинокие вспышки ещё долго мерцали среди крон деревьев в лесу, который погрузился в шевелящееся море.

* * *

Грог сделал своё дело. И пусть проверяющие ещё долго возились с тем, что у нас было, нам зарегистрировали абсолютно всё.

Я пытался поговорить с Грогом после этого, но тот, казалось, и не особо об этом волновался. Как и всегда, он невозмутимо сообщил мне, что задание выполнено, даже не дрогнув ни единым мускулом на лице. Оставалось догадываться, что творится под этой маской. Действительно ли ему просто всё равно, и он воспринял это как обычное задание, пусть и немного специфическое, или же просто не раскрыл своих истинных чувств.

Сейчас я сидел вместе с Марианеттой в комнате напротив окна, где она спокойно попивала вино, глядя в ночной лес.

— И всё же мы сделали это… — выдохнула она, отхлебнув из бокала. — Теперь осталось ждать письма из министерства, но это займёт буквально несколько дней.

— Да… — пробормотал я.

— Волнуешься за своего друга? — взглянула она на меня.

— Чувствую, будто подставил его, — честно признался я.

— Держи, — Марианетта налила бокал до краёв и мне улыбнувшись. — Отпразднуем нашу победу, да и ты избавишься от назойливых мыслей.

Мы чокнулись бокалами, и лёгкий мелодичный звон стекла разлетелся по комнате.

— За возрождение, — улыбнулась Марианетта.

— И за будущую победу, — добавил я. Хозяйка поместья даже не подозревала, о какой именно победе я говорил.

Залпом, чтобы не растягивать мучения, я осушил бокал и поставил его на столик. В голову практически сразу ударило головокружение. Возможно, это было связано и с усталостью. Сегодняшний день был не самым лёгким во всех планах.

— Без вас мы бы никогда так не продвинулись, Грант. Без тебя и Грога, — негромко произнесла она. — А теперь… теперь всё будет иначе.

— Надеюсь.

— Всё будет хорошо, — улыбнулась она. — Теперь у нас есть всё, чтобы двигаться дальше.

— Как ваш сын? — поинтересовался я.

— Он… с ним всё хорошо.

— Не замечали ничего странного в его поведении?

— Боишься, что они могли как-то повлиять на него? — ответила Марианетта вопросом на вопрос.

Я знал, что ребёнок просто не выдержит переселения демона. Умрёт раньше, чем обряд закончится. Поэтому сектанты что здесь, что в Империи и использовали уже окрепших подростков, что переживут обряд, но слабых сознанием и волей, что будут меньше сопротивляться. И всё же риски определённые были.

— Да, я не исключаю такой вариант, — не стал я отрицать.

— Я тоже об этом думала. Поверь, я слежу за этим, но… он в порядке. Насколько можно быть в порядке, прожив семь лет в заточении одному.

— Если что…

— Я сообщу тебе, — уверила она, после чего ещё раз наполнила бокалы до краёв.

— Марианетта, я не буду, — покачал я головой.

— Ради меня, — мягко улыбнулась она. — Хочу лишь выпить за моего сына. Порадуешь меня, пожалуйста?

Она смотрела на меня таким просящим взглядом, что я поддался ей. Уступать своим в какой-нибудь просьбе было не зазорно среди космодесанта, где каждый был друг другу братом.

Ещё один бокал добил первый, и я почувствовал, как меня начинает заметно кружить. В голове появился лёгкий шум и безразличие абсолютно ко всему. Тело стало каким-то странным, будто притупились все чувства, от физических до эмоциональных, и усталость навалилась на плечи с новой силой. Марианетта ещё о чём-то говорила, но слушал я её лишь вполуха.

— Я отлучусь ненамного, Грант, — поднялась она с кресла, когда я почти заснул.

— А? Да, конечно… — кивнул я, пытаясь проморгался.

Она вышла из комнаты, оставив меня одного в тишине.

Я бы сказал, что моя голова была занята чем-то, но на деле там было пусто. Алкоголь, к которому я не привык, делал своё дело. Марианетта была права, сейчас я вообще ни о чём не волновался и не думал. Лишь медленно засыпал, сам того не заметив, как комната погрузилась в темноту.

Я окончательно погрузился в сон.

* * *

Грант медленно осел в кресле. Его дыхание выровнялось, стало спокойным и лёгким. Он уснул. И просидел минут пять в таком состоянии, полностью расслабившись, даже не заметил, как в его тёмном пустом сознании неожиданно раздался до боли знакомый голос.

— Мать твою за ногу… ох сука… ох блин… охренеть… — голос в голове бормотал себе под нос, будто причитал с немного охреневшими и весёлыми интонациями. — Фу блин… жесть… Грант, ну ты и засранец, чуть на тот свет нас обоих не отправил. Не сказать, что мне не понравилось, но повторять мы больше такое не будем, лады?

Ответом ему была тишина…

— Э-э-э… Грант?

Тень внутри него удивлённо огляделся по сторонам.

— Эм… Грант, ты чё, сдох что ли?

И снова тихо. Его носитель не отзывался.

— Не понял…

Тень вышел наружу и оказался уже в знакомой комнате, которую не раз видел глазами Гранта. Он был словно призрак, которого мог видеть только его носитель. И сейчас Тень оглядывался по сторонам, пока его взгляд не остановился сначала на Гранте, а потом и на столике рядом с ним, после чего улыбка растеклась по губам Тени.

— Ах ты сраный алкоголик! Нажрался! И без меня! Я уже чуть не обосрался, что ты тоже ласты склеил.

Мгновение, он погрузился обратно Гранта, после чего тело внезапно дёрнулось и резко село. Медленно оно повернуло голову влево-вправо, после чего посмотрело на свои ладони.

— О, нормас! Живём! Ну-ка, что ты тут пил?

Тень потянулся к бутылке и взглянул на этикетку.

— О! Фирсо-нигро! Выдержка десять лет! Обожаю его, хоть и не знаю, что это вообще такое.

Он добротно плеснул себе в бокал, после чего покрутил его, понюхал и отпил.

— Хера тут градус. Неудивительно, что ты отъехал, дружище. Но не бойся, я нанесу удар по этой бутылке заместо тебя! Жрать так жрать!

И хорошо так отпил, продолжая разглядывать комнату. Было видно, как Тень смакует вино, попивая его размеренно, наслаждаясь каждым глотком. Не чета Гранту, который осушил бокал залпом с лицом, будто пил отраву для крыс. Он наслаждался тем редким мгновением, в который действительно мог что-то чувствовать, когда дверь позади него открылась.

— Не скучал? — раздался мелодичный голос.

Тень медленно обернулся. Он сохранял беспристрастное лицо, не выдавая себя ни на мгновение. Однако всё внутри него возликовало.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело