Выбери любимый жанр

Избранная для бастарда (СИ) - Орлова Екатерина Марковна - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Группа мужчин, которая изначально выступила против Селесты, отступает назад, поджав хвосты. Обвожу тяжелым взглядом толпу, высматривая тех, кто еще не осознал последствий противостояния мне и моей Тиальде. Люди отводят глаза, кто-то тихо благодарит за кров, кто-то просто делает вид, что жутко занят выбиранием куска копченого мяса на подносах, которые держат слуги.

Кивнув, поворачиваюсь к Тиальде. Она смотрит на меня так же жадно, как и я – на нее. Будто не может поверить, что я стою рядом. Беру ее за руку и, положив тонкую ладошку на сгиб своего локтя, разворачиваю нас и веду в покои. Мне хочется обнять ее и выпороть, чтобы впредь в ее голове не возникала идея заходить в клетку со львом. Но больше – обнять. Прижать к себе и дать понять, что я уже рядом.

Мы молча поднимаемся по ступенькам и так же молча заходим в покои.

– Господин! – Диола вскакивает с кресла и кланяется. – Как же я рада, что вы вернулись.

– Оставь меня с госпожой.

– Как скажете, – снова кланяется и выбегает из комнаты.

Я дохожу до окна и, став сбоку, выглядываю на улицу. Осада замка продолжается, но присоединившиеся к войску гаилянки и даконцы отбивают ее. Последние бьются с таким остервенением, что у войск моих братьев мало шансов, несмотря на их численность. А вот с армией моего отца будет сложнее. Но он пока в прямой бой не вступает, все еще делая вид, что его воинов здесь нет. Подобное лицемерие – не новость для меня. Отец любил меня только из-за моей матери. Но чем сильнее по моей вине раскачивается под ним трон, тем слабее становится образ возлюбленной в его голове.

– Карден, – тихо зовет Селеста. Оборачиваюсь и сталкиваюсь с ее взглядом. Глаза полны вопросов, страха, надежды и облегчения. Отойдя от окна, раскрываю руки, и Селеста буквально влетает в мои объятия, мне же приходится сжать зубы, чтобы не застонать от боли. Рана все еще кровоточит и беспокоит меня. – Я так волновалась.

– За то, что тебя убьют?

– За то, что убили тебя, – всхлипывает она. – За себя тоже было страшно. Но как только допускала мысль, что ты можешь умереть, понимала, дальше моя жизнь будет закончена. Я только сейчас это поняла. Сначала мне казалось, что я боюсь только за себя, но сейчас осознаю, что я не хотела бы жить без тебя.

От ее слов мои внутренности переворачиваются, и я сжимаю Селесту сильнее.

– Я слышал твой голос, когда был без сознания.

– Правда?

Селеста поднимает голову и смотрит на меня блестящими от слез глазами. Положив ладони ей на щеки, стираю влажные дорожки. Никогда не любил нежности. Это все претило мне, но сейчас… даже не знаю, почему мне так хочется это сделать. Тем более, что вечером я уйду защищать замок, и кто знает, вернусь ли.

– Да. Он… помог мне вернуться к жизни.

На губах Тиальды появляется улыбка. Не слишком широкая, не слишком счастливая, но искренняя. Я снова прижимаю ее к себе.

– Скоро придет служитель Пантеона, чтобы провести обряд.

– Как скоро?

– Сегодня.

– К чему такая спешка, Карден? – она снова поднимает голову и заглядывает мне в глаза.

– Вечером я присоединюсь к своему войску. В случае, если не выживу, хочу, чтобы ты считалась моей законной женой. Тогда у тебя будет больше шансов остаться в живых.

– Что? Тебе нельзя! – возмущается она. – Ты только пришел в себя после тяжелого ранения.

Выпустив Селесту из объятий, я делаю шаг назад и хмурюсь.

– Это не обсуждается, – произношу твердо и хмуро.

– Но Карден…

– Не обсуждается! – повторяю громче. – Это мои земли, и я буду их защищать ценой собственной жизни!

– Да чтоб тебя боги покарали! – выкрикивает она. – Я и так чуть не умерла от страха за твою жизнь, а ты добровольно идешь умирать!

– Селеста! Это! Мои! Земли! Мои люди! Я обязан их защищать!

– Что-то я не вижу твоих братьев в первых рядах атакующих замок!

– Потому что они – трусливые гиены отца! Не сравнивай меня с ними!

– Карден, пожалуйста, – смягчается она и бросается ко мне. Берет мою руку и поднимает ее к своему лицу. Укладывается щекой на мою ладонь, поддерживая снизу своей. – Прошу тебя. Я не переживу, если тебя снова ранят.

– Все будет хорошо, – произношу, сам не уверенный в своих словах. – Я сделаю все, чтобы выжить. А ты должна беречь нашего ребенка.

Опустив вторую руку, я впервые касаюсь живота Селесты, но, конечно, за плотным корсетом ничего не чувствую.

– Когда служитель Пантеона уйдет, разденься. Хочу почувствовать нашего ребенка.

– Хорошо, – отвечает она, все еще хмурясь.

Я хочу сказать ей еще что-нибудь, что приободрит ее и заверит, что я буду сражаться и изо всех сил стараться выжить, но меня перебивает стук в дверь.

– Господин, служитель Пантеона ожидает вас в кабинете, – докладывает один из стражей, и я киваю. Беру свою Тиальду за руку и веду на выход. Если у нее будет официальный статус, меньше шансов, что жители Рандемая выдадут ее моим братьям в попытке прекратить войну. Возможно, они даже будут ее защищать. Но я могу этого уже не увидеть.

Глава 36

Селеста

Я не верю, что это наконец происходит. Ни в момент, когда служитель Пантеона связывает наши руки бечевкой, ни когда водит по кругу, читая молитвы или зажигает над нашими головами свечу, усадив нас в кресла. Ни даже тогда, когда объявляет, что эта церемония – гарантия нашего союза, и отныне я не просто Тиальда Верховного сына, а его законная жена и правительница Рандемая.

Когда мы возвращаемся в покои, Карден усаживает меня за стол, уже накрытый для обеда, и сам садится напротив.

– Скоро я уйду, – произносит он, разливая по нашим бокалам кроваво-красное вино. – Ты должна вести себя как законная правительница и жена Верховного сына. Никаких истерик, никаких лишних движений. Остаешься в покоях. Доверяешь только мне, Фидону, Воларе, Дисагре и Травану. Даже самые верные слуги предают. Но те, кого я перечислил, проверены годами и войнами.

– Правда проверены? – спрашиваю я, кое-что вспомнив.

– Правда.

– И Фидон? И Дисагра? Ты можешь им доверять?

– Как себе, – кивает Карден. – Почему ты спросила?

Я запускаю пальцы к себе в декольте и достаю оттуда маленький пузырек с мутноватой жидкостью. Протягиваю его на ладони, и Карден хмурится.

– Что это?

– Фидон дал это мне. На случай, если ты не выживешь или если в замок прорвутся твои братья.

– Зачем?

– Это яд, Карден. Твой советник сказал, что мне будет проще покончить с собой, чем дожидаться страшной участи.

– Какой страшной участи? – хмурится он. – Если даже меня убьют, ты носишь наследника Верховного сына. Никто не посмеет тронуть тебя и пальцем.

– Что? – выдыхаю тихо, и мои глаза расширяются, а вот Карден хмурится еще сильнее.

Он забирает из моей руки пузырек и рассматривает его. Я буквально чувствую, как напряженно он думает.

– Пусть это пока останется у тебя, – он возвращает мне яд. – Фидону о том, что я знаю, ни слова. И я вычеркиваю его из списка, который озвучил ранее. Подыграй мне. Он не должен понять, что я в курсе его поступка.

– Хорошо. Думаешь, он предал тебя? – спрашиваю и под тяжелым взглядом мужа прячу пузырек назад в декольте.

– Пока не готов ответить на этот вопрос, – со вздохом отвечает Карден и, взяв в руки вилку, сжимает ее так сильно, что белеют костяшки пальцев. – Дисагра тоже дала тебе нечто подобное?

– Нет.

– Тогда почему ты засомневалась?

– Я подслушала ее разговор с Фидоном о том, что если родится девочка, то ее нужно будет убить.

Карден крепко сжимает челюсти и сверлит меня взглядом. И молчит. Молчит! Мне не нравится то, что я могу прочитать в его глазах. От того, что он замалчивает, по моей коже бегут мурашки, а волоски на всем теле встают дыбом.

– Скажи, что она соврала, – севшим голосом произношу я. – Карден! Не молчи! – вскрикиваю, впадая в истерику.

– Веди себя соответственно статусу, Селеста! – рявкает он.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело