Выбери любимый жанр

Сфера IX: Финальный босс - Светлый Александр - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

– Да, сложная ситуация, Му Ген. Отлично, я ценю твою решимость и настрой, но, как уже сказал, не стану вас мучить, пока не проверю всё на себе. В любом случае, я думаю, нет, я почти учерен, что у нас всё получится, – позволил я себе немного оптимизма, чтобы поддержать учеников.

– Спасибо, учитель. Вы подарили мне надежду на будущее.

– Хорошо, теперь ты, Сунь Вынь. Я правильно запомнил?

Девушка оторвала взгляд от стола и отрицательно покачала головой. На самом деле я намеренно назвал другое имя, надеясь вывести её из ступора.

– Я пошутил. Не прячь глаза, Линь Сюли. Ела плохую пилюлю? Я не злюсь, признавайся.

– Вы… Господин наставник, вы запомнили мое имя? – почему-то наполнив глаза влагой, спросила девушка.

– А не должен был? У меня всего четыре ученика. Если бы вас было двадцать, может быть, я бы вас и не сразу всех запомнил, но вы мои первый ученики в жизни, поэтому вас я точно запомню на всю жизнь – Ши Цинь, Му Ген, Линь Сюли и принцесса Сун Ся.

После окончания фразы, все ученики вздрогнули, как будто их ударило током, и испуганно повернулись в сторону коротышки в плаще. Она насмешливо хмыкнула, небрежным движением скинула с головы капюшон, обнажая свои аккуратно уложенные серебристые волосы и острые уши. Вот актриса! Красуется.

Её волосы, лоб, шею, грудь и пальцы украшали увесистые золотые украшения с крупными драгоценными камнями. Причем рядом висели ожерелья с зелеными и красными камнями. Это смотрелось странно. Я впервые увидел на принцессе сразу столько украшений.

Ходячая новогодняя ёлка, но чрезмерное, безвкусное обвешивание себя несочетающимися предметами бросалось в глаза, и выглядело откровенно нелепо. На языке крутилось странное и неизвестно откуда взявшееся слово «цыганщина». Оценив своих конкурентов за внимание учителя, особенно много времени уделив скромной, серой мышке Линь Сюли в плохо сидящем и потертом платье, принцесса насмешливо хмыкнула второй раз и заявила:

– Учитель Ян, я тоже за практические занятия. Вы обещали мне сегодня парную культивацию. Я готова приступать хоть здесь и сейчас.

Принцесса нарушала обещание, что я дал главе, и мне пришлось её одернуть.

– Ся, о наших личных планах мы поговорим наедине. Не стоит объявлять об этом всем окружающим.

– Как скажите, учитель. Мой отец, император Сун Цзицянь, – специально, чтобы вызвать у окружающих её учеников панический страх перед её высоким статусом третьей принцессы Империи, подчеркнула коротышка, – настоял, чтобы я прибыла в эту академию, и приказал мне стать ученицей господина Яна. Надеюсь, вы все не будете мешаться под ногами и не станете его отвлекать от занятий со мной своими мелкими проблемами?

Взглянув на меня, она добавила:

– Учитель Ян, надеюсь вы уделите мне достаточно много своего времени в отличие от этих ничтожных… бездарей.

После чего опять бросила на окружающих презрительный, полный угрозы взгляд. Мне это театральное представление очень не понравилось.

– Еще один выпад в сторону моих учеников и ты отправишься к своему папашке в первой же повозке. Прикрой варежку, принцесса недоделанная и не зли меня больше.

На мои оскорбительные слова в адрес представителя императорской семьи, все четыре телохранителя подскочили с места, опять схватившись за мечи.

– Стоять! – тут же выкрикнула коротышка, – вы уже забыли, что я вам приказала? Оскорбите учителя, и будете казнены моим отцом за неуважение к Императорской семье. Он для вас, как я. Нет! Он для вас, как мой отец. Это последнее предупреждение.

– Да, Ваше Высочество, – хором ответили женщины, пристыженно пряча в ножны оружие и замолкли, закусив губы.

– Всё! Выйдите отсюда. Пока со мной рядом учитель, мне ничего не угрожает. Ждите у входа в учебный зал, – приказала коротышка.

– Да, Ваше Высочество.

Женщины гуськом покинули помещение и скрылись за высокой входной дверью.

– Это ничего не меняет, принцесса. Еще раз позволишь себе неуважительное отношение к другим моим учениками, отправишься назад во дворец и больше никаких поблажек.

– Я прошу прощения, учитель. Это больше не повторится, – на глазах присмирев, пообещала демонесса, надув щеки.

– И еще одно, не надо ко мне приходить обвешанной золотом. Это раздражает. Ты что, меры не знаешь? Нравится золото, ну одень ты пару колец. Зачем это излишество?

– Ну, учитель. Это подчеркивает мой статус принцессы.

– Здесь ты лишь моя ученица. Убери всё золото подальше и не вынимай. Хочешь демонстрировать всем свой статус – возвращайся назад во дворец. Я тебя не держу.

В этот раз мои слова почему-то на удивление сильно задели принцессу. Она вскочила в слезах с места и убежала вслед за телохранителями. Я не понял, чего такая бурная реакция, пожал плечами и опять обратился к Линь Сюли:

– Ты так и не ответила, принимала пилюлю или нет.

– Да, господин наставник. Но я не хотела никого обмануть. Мне приказали, чтобы я могла попасть в это место.

– Ясно. Не беспокойся, Сюли. Я совершенно не злюсь, но у меня есть для тебя плохие новости. Если эта плаксивая идиотка сейчас обидится и укатит в свой дворец, мне потребуется твоя помощь с парной культивацией. Ты согласишься мне помочь?

– Конечно. Я постараюсь сделать всё, что потребуется, чтобы стать сильнее. Мне очень нужно стать сильнее. Очень-очень.

Я видел, что она говорит это с глазами полными решимости и отчаяния. Ей действительно нужно было обрести силу, чтобы от чего-то защититься.

– Нет! – выкрикнула, опять показавшись из-за двери и несущаяся ко мне сломя голову, уже без своих гирлянд из золота Сун Ся.

– Нет! Нет, учитель, вы же обещали, что будете заниматься парной культивацией только со мной!

– Не обещал.

– Не-е-ет! – обиженно заныла принцесса, растирая слезы по раскрасневшемуся и мигом опухшему от влаги лицу, – вы же мне обещали…

Тянуть дольше было чревато. У принцессы начиналась настоящая истерика.

– Прошу меня простить, – обращаясь к ученикам, сказал я, – Мне нужно уладить некоторые вопросы с Её Высочеством. Пока, до обеда все свободны. Думаю, к тому моменту, если всё пойдет по плану, станет уже ясно, что и как нам надо делать дальше. Встретимся здесь же после обеда.

Подхватив сидящую на центральном проходе принцессу за подмышки и поставив её на ноги, я крепко взял её за ладошку и повел за собой. Поддавшись моей воле, она тут же перестала рыдать и шмыгая носом засеменила следом.

***

Первый наставник Мо Гуньло по моей просьбе ненадолго отлучился от своего класса и по околицам, минуя центральные аллеи, в одиночку доставил со склада к удаленному корпусу большой, почти по грудь от земли медный котел. Он обычно использовался для зельяварения в особо крупных объемах. Мне же он нужен был для вываривания закалки, о чем мужчина уже знал после вчерашнего разговора.

Наставник Мо его лишь до площадки перед фасадом корпуса с помощью своей могучей истинной Ци докатил, а во внутренний двор – нет, а котел оказался просто пипец какой тяжелый! Потом я вместе с четырьмя стражницами принцессы его на внутренний двор еще пятнадцать минут по пять-десять сантиметров за присест перетаскивал. Чуть пуп не развязался от приложенных усилий. Все-таки тридцать тысяч Ци у одного мастера Мо Гуньло и всего пятнадцать-шестнадцать на нас пятерых, где я был скорее для количества, существенная разница.

К сожалению, в хранилище академии не нашлось и половины всех требующихся для известного мне рецепта трав. Он был составлен с учетом растений, произрастающих на восточном побережье большого континента в пределах Империи Тан, но часть из них можно было заменить на аналоги, что произрастали в более южной и прохладной Сун.

На самом деле заменять пришлось очень многое. И сами пропорции компонентов. Фактически, выходил совсем новый рецепт. То, что в Тан редкость, тут встречается почти на каждом шагу. То же правило действовало и в обратном порядке. Встречающиеся в Тан повсеместно травы, в Сун попадались редко или только на северных границах с запретными землями, где климат был теплей.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело