Унеси меня на Луну - Адамс Кайли - Страница 43
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая
Не вставая с кровати, он снял трубку и стал набирать рабочий телефон Китти.
— Китти Бишоп.
— Привет, это Бен. Давай вместе позавтракаем.
— Ты, наверное, еще не перестроился с калифорнийского времени. В Нью-Йорке все нормальные люди уже думают о ленче.
Бен крякнул и посмотрел на часы: начало двенадцатого.
— Ладно, у меня была назначена деловая встреча за ленчем, но она сорвалась, так что тебе повезло. Что ты думаешь насчет «Времен года»?
— Слишком дорого.
— Я угощаю.
— Очень щедро с твоей стороны. Я согласен.
— Я сейчас раскручиваю одну начинающую певицу в стиле диско и спишу расходы на рекламную кампанию. Музыка скверная, а ее голос настолько обработан на синтезаторе, смикширован и улучшен, что с таким же успехом можно было записать на пластинку Альфа. Но это не важно, потому что у ее отца куча денег. Скажи мне, что ты думаешь по поводу ее рекламных фотографий, и я включу наш ленч в статью «связи с общественностью».
Бен потер рукой щеку. Ему нужно побриться, принять душ и вообще постараться привести себя в порядок. Во «Временах года» полагается выглядеть на миллион долларов.
— Насколько я понял, эта твоя певица — просто скучающая смазливая богатенькая девочка.
— О, если бы так, мне было бы куда легче. Она даже не смазливая. У нее самая обыкновенная внешность и кривоватые зубы. Папочке следовало отправить ее к ортодонту, а не в студию звукозаписи.
— Но ты тем не менее пытаешься преподнести ее как вторую Мадонну?
— Детка, это называется пиар. Мое дело — раскручивать товар, а не верить в него. Как твоя супружеская жизнь?
— София ушла от отца, и вполне возможно, что меня выселят за то, что я притащил в квартиру собаку, которая писает на мою одежду. — Пауза. — Но секс выше всяких похвал.
— Что ж, похоже, твой брак лучше большинства тех, о которых я знаю. У меня звонок по другой линии. Увидимся через час. Пока.
В трубке щелкнуло, и послышались гудки.
Для безработного Бен неплохо устроился с ленчем. «Времена года» кишели важными персонами. Центральную кабинку занимала Барбара Уолтерс. За другим столиком он заметил солиста группы «Ю-ту», еще за одним — известного кинорежиссера. Тут же поблизости основатель журнала «Плейбой» Хью Хефнер сидел за столом с тремя хихикающими красотками — близняшками-блондинками и фигуристой брюнеткой. Одна из сестер говорила что-то насчет купания нагишом в большом бассейне с белым мраморным фонтаном в центре. Бен осмотрелся и наконец заметил Китти. Увидев его, она подняла стакан с мартини, показывая, что заждалась. Надо отдать Китти должное: в этом знаменитом ресторане с его двадцатифутовыми потолками, дорогими деревянными панелями на стенах, с его более чем сорокалетней историей и царившей в нем атмосферой элегантности, его лучшая подруга вовсе не казалась бедной девушкой, которой случайно посчастливилось сюда попасть. Китти держалась уверенно и выглядела так, словно ей здесь самое место. Бен усмехнулся:
— Умеешь ты жить, дорогуша.
Едва он успел сесть на стул, как перед столиком бесшумно вырос официант и спросил, что он будет пить.
— «Джек Дэниелс» на два пальца, четыре кубика льда, остальное вода.
— Вы предпочитаете высокий бокал, сэр?
Бен улыбнулся Китти.
— Этот парень мне нравится. — Он повернулся к невозмутимому официанту. — Вы, наверное, знакомы с Джилли.
Официант бесстрастно посмотрел на него:
— С Джилли, сэр?
— Ладно, не важно. Поторопитесь с заказом, а то эта дама уже меня обогнала.
Как только официант ушел, Китти спросила:
— Что ты задумал? Раньше мы никогда не встречались днем, если на то не было особой причины.
— Я на мели.
— Из всех моих знакомых мужчин ты — единственный, кто сует двадцать долларов на чай парню, который подает полотенце в туалете. Прекрати сорить деньгами, вот и все. Следующая проблема?
— Я серьезно. Необходимо срочно что-то предпринять. Карьера певца пока что никуда меня не привела, а мне нужно… много чего нужно. Например, обручальное кольцо для моей жены. Возможно, к сегодняшнему вечеру мне понадобится новое жилье.
Официант принес напиток, но Бен к нему не притронулся: он хотел подождать, пока лед подтает.
— Сладкий, ты успешно сдал экзамен на звание адвоката.
— Ну да, с третьей попытки.
— Не важно. У тебя есть выбор. С твоей внешностью ты можешь податься в любую фирму на Манхэттене.
— При чем тут моя внешность?
— Сексапильные мужчины хороши для бизнеса. Это твое преимущество, так воспользуйся им.
Бену было тошно даже думать о том, чтобы вернуться к прежней жизни.
— Я не могу составлять контракты и готовить справки по восемьдесят часов в неделю.
Китти подозрительно прищурилась.
— Ты что, таким способом пытаешься взять у меня в долг? Ты же знаешь, как я к этому отношусь.
— Нет, не пытаюсь. — Для большей убедительности Бен поднял обе руки. — Такое мне даже в голову не приходило.
Девушка вздохнула с облегчением. Она отпила из своего стакана.
— Это хорошо, потому что Тэз до сих пор должен мне пятьсот баксов. Вам двоим надо бросить мечтать и начать работать.
На этой ноте Бен тоже поднял стакан. Он решил, что теперь вполне можно выпить, и сделал приличный глоток. Напиток был безупречен. У Джилли есть серьезный конкурент.
— Это твой способ назвать меня неудачником?
— Нет, это вступление к разговору начистоту.
— Ты имеешь в виду в противоположность твоей обычной лести?
Китти закатила глаза и начала:
— Ты хочешь достичь успеха как певец, но при этом ничего всерьез для этого не делаешь. Я годами натирала себе мозоли на заднице, сидя в разных рекламных фирмах и занимаясь рутинной работой. Я спала с начальниками, с клиентами, подслушивала конфиденциальные переговоры, — словом, делала все, что угодно, лишь бы только выдвинуться.
— Надеюсь, ты отредактируешь эту речь, если соберешься выступить в своей старой школе перед старшеклассниками.
Китти склонила голову набок.
— Детям я говорю, что подслушивать нехорошо. Это грубо. — Китти стукнула кулаком по столу, не очень громко, но так, что посуда все-таки зазвенела. — Не жди, что в один прекрасный день кто-нибудь подойдет к тебе в «Быстром Моргане», похлопает по плечу и скажет, что ты — следующий Энрике Иглесиас. — Если ты хочешь чего-то добиться, придется попотеть самому. А ты пока что не напрягался даже настолько, чтобы запыхаться.
Бен не мог возразить ни одному слову Китти. Она обладала редкостным талантом подмечать и высказывать вслух правду во всей ее неприглядности. Но иногда человеку полезно это услышать, и сейчас был как раз такой случай. Бен основательно приложился к своему стакану.
Официант вернулся обсудить меню. Китти отослала его прочь. У Бена что-то вспыхнуло внутри, словно кто-то щелкнул выключателем, и от этого ему вдруг захотелось пнуть самого себя под зад.
— Мне надо кончать валять дурака.
Китти улыбнулась и допила свой мартини.
— Вот это другой разговор.
— Ты у нас известный генератор идей, — сказал Бен, — если бы я был твоим клиентом, что бы ты предложила?
Китти хмыкнула.
— Чтобы ты авансом заплатил мне гонорар за три месяца.
— Нет, после этого.
Она окинула его критическим взглядом.
— Потеряй свой агрегат караоке. Это для юнцов, которые выступают на сельских ярмарках. Тебе нужен аккомпанемент настоящих музыкантов.
— О’кей. Как насчет Нью-Йоркского филармонического оркестра?
— Не остри. Между прочим, за мои советы по имиджу люди платят большие деньги. — Она продолжила рассматривать его оценивающим взглядом. — У тебя есть голос, внешность, обаяние. Тебе необходим впечатляющий спектакль. Ты должен себя показать, выступить в подходящем месте, и чтобы при этом присутствовали несколько важных шишек и представители прессы, которые поднимут нужный шум.
Бен кивнул, ему нравилось, как это звучало. Китти глубоко задумалась и надула губы.
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая