Выбери любимый жанр

Ветер перемен (СИ) - Еслер Андрей - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Надо дотерпеть до выходных, — не менее кисло отозвался Аст, на которого наши возросшие нагрузки влияли сильнее, чем на меня. Ему явно не хватало физической силы, чтобы всё это вывозить.

Так что в выходной мы вылетели за ворота академии быстрее, чем позволяли правила приличия. Кроме одежды и еды в наших планах так же числился учебник, который надо было докупить. В библиотеке закончились его копии, и варианта у нас было два: либо дождаться, пока академия закупит новые, либо делить экземпляры с кем-то другим. Нам с Астом не повезло, ни одному из нас новый учебник не достался. Кроме северянина я больше никому на курсе не доверял и сближаться с кем-либо у меня желания не было, в ожидании подставы из любого угла. Так что в итоге мы с соседом решили приобрести один на двоих.

— Никому из своих родных письмо отправить не хочешь? А то мне ещё на почту надо, — мимоходом заметил я.

Аст помотал головой, но краем глаза я заметил, что парня не хило так тряхнуло от моих слов. Что ж у него за родня такая, раз на неё подобная реакция?

Но первым делом мы всё-таки утолили голод, насладившись вкусной едой в ближайшем кафе. Я подозревал, что настолько хорошими блюда нам казались лишь из-за разнообразия после столовой, а не по факту, но не стал над этим долго думать и портить себе настроение.

Выйдя, довольные жизнью, мы первым делом направились к портному. Асту тоже нужны были вещи, я это знал, но почему-то он отнекивался, не желая выбирать одежду вместе со мной.

— Не можешь жить без своих мехов? — усмехнулся я, толкая дверку лавки портного.

— Именно, — хмыкнул в ответ северянин.

— Простите, но здесь мы не можем вам ничего продать, — вдруг торопливо выговорил портной, появляясь прямо передо мной. — Покиньте, пожалуйста, наше заведение.

— Что? — я оторопел, не понимая, что происходит.

— Пожалуйста, господин, покиньте наше заведение, — повторил мужчина, нервно теребя рукав и бегая глазами по полу.

— Пойдём? — потянул меня за руку Аст, тоже ощущая себя не в своей тарелке.

Я пожал плечами и не стал спорить или выяснять причину столь странного поведения. Лавок полно, в другой отоварюсь, где продавцу макушку не напекло.

Вышел на улицу, тряхнул головой и пошёл в следующую лавку. Однако там ситуация повторилась один в один. Те же извинения, но следом слова о том, что обслужить меня не смогут.

— Да в чём дело⁈ — в третьей лавке я не выдержал.

— Простите, но именно вам я ничем не могу помочь, — твёрдо ответил владелец. — Вашему другу — пожалуйста. Но вам — нет.

Хлопнув дверью, я вылетел на улицу, Аст вышел за мной, оглядываясь на покинутое заведение ничего непонимающими глазами.

— И как это понимать⁈ — выдохнул я в пространство.

Я с упрямством мула обошёл все ближайшие лавки с одеждой и канцелярией, под конец у меня уже разряды под курткой бегали по коже от раздражения и злости, потому что ни в одной лавке меня не приняли. Без объяснения причин и прикрываясь своим правом торговца на отказ любому лицу. Нужный учебник купил нам Аст, молчаливой тенью передвигавшийся вслед за мной и не рискующий заговорить с искрящимся от злости мной.

Ладно хоть на почту мне разрешили войти и даже обслужили, но я видел в глазах персонала сожаление при взгляде на меня. Забрав очередной отчёт Морриса и письмо от Никса, я, извергая ругательства, поплёлся обратно в академию.

— Может, обратиться в управление? — несмело предложил Аст, желая меня поддержать.

Я остановился, не доходя до ворот академии, прикидывая, что это в целом здравая идея, хоть причину назовут. Но потом поднял глаза и увидел приближающихся ко мне двух мужчин с гербами Аморанов на поясах. Скауты довольно улыбались, остановились в шаге от меня.

— Как ваш поход в город, господин Самвель? — спросил тот, что постарше, улыбаясь ещё шире.

— Не было ли каких проблем? — уточнил младший, добавляя издёвки в голос. — Всё ли понравилось в столице?

Ко мне пришло осознание, что в управление за ответом ехать не придётся — вот же он стоит. Не смогли достать меня под крышей академии, решили зайти с другой стороны… Я елейно улыбнулся, сдерживая бешенство.

— Полагаю, если я приму предложение вступить в ваш род, то смогу нормально покупать одежду?

— А если нет, то и поесть в следующий раз тебе будет негде, — снисходительно пояснил мне старший скаут.

— Наш покровитель заботится о своих последователях, — добавил второй. — И защищает их.

— А вот это мы сейчас и увидим! — улыбка ещё сохранялась на моём лице, когда я коротко без замаха ударил младшего скаута в челюсть.

Противник от неожиданности отшатнулся, споткнулся и упал, старший же сделал шаг назад, почему-то даже не пытаясь прикрыть своего младшего. Я присел на корточки рядом с упавшим, склонил голову набок, чувствуя, как всё раздражение внутри преобразуется в яд, находя выход:

— Прости, я думал, твой покровитель тебя защитит.

Глава 20

Выбор

Небольшой кабинет заливал свет солнца, его блики танцевали по полированной поверхности столешницы и отражались от рукояти меча, ножны которого висели на спинке стула. Мастер, поджарый мужчина лет пятидесяти с вытянутым лицом и смуглой кожей сверлил взглядом двух скаутов, что стояли перед ним, повинно опустив головы. На костюмах всех троих красовался герб рода Аморанов, но у мастера он был явно ярче.

— Как в ваши тупые головы вообще пришла идея использовать подобную гнусную уловку⁈ — распалялся мастер, взмахивая руками. Скаут вжали головы в плечи, ожидая удара, но его не последовало. — Вы превысили ваши полномочия, закрывая доступ одному мальчишке, пусть и одарённому, в наши лавки! И что в итоге? Чего вы добились? Абсолютно ничего! Вы о чём вообще думали⁈ Любой другой может купить ему всё необходимое по первому требованию, если уж на то пошло, — мужчина покачал головой, в сердцах ударил по столешнице ладонью. Молодые вечно куда-то спешат, и в результате эти двое наломали дров, подставляя всю династию. — Вы хоть понимаете, что бросили тень на репутацию всего рода⁈

Скауты спали с лица. Даже расплывающийся синяк на челюсти одного из них как будто стал бледнее.

— Хотели получить звание старших скаутов, притащив в род строптивого мальчишку? Да вас за такое представление не то что звания скаута лишить, вообще из рода нужно выгнать!

— Что мы можем сделать, чтобы исправить ситуацию? — хрипло спросил тот, что был постарше, не поднимая глаз.

Мастер скривился, отворачиваясь к окну, выплюнул слова:

— Думать перед тем, как делать, например! Но это уже запоздалый совет.

Тут дверь кабинета распахнулась, и в неё буквально ввалился толстый мужчина с большим гербом Аморанов на костюме. Он тяжело дышал, пот градом катился с его высокого от глубоких залысин лба, блестел на щеках, которые грозились подняться к бровям и закрыть обзор заплывшим маленьким глазкам.

— Это просто неслыханно! — он почти визжал, на середине фразы переходя на свистящий шёпот: дыхания не хватало, мужчина начинал хватать воздух губами, мучаясь от тяжёлой отдышки. — Великому роду Аморан было нанесено страшное оскорбление! Мастер, вы должны на это отреагировать! Вашего подчинённого буквально избили и это на территории нашей светлой столицы империи! Как смотритель дел, я приказываю вам разобраться и наказать виновного по всей строгости закона!

Мастер развернулся, свёл брови к переносице, хмуро посмотрел на вломившееся начальство. В его взгляде на смотрителя дел промелькнуло что-то тёмное. Скауты, сделав шаг назад, чтобы их не задавили, с удивлением переводили взгляды с одного высокопоставленного представителя рода на другого.

— Я ещё не оформлял доклада… — начал было мастер.

— А мне и не нужен доклад, чтобы знать о нападении на наших людей! Дерзкий мальчишка должен быть наказан! — завизжал смотритель дел.

Мастер криво усмехнулся, нисколько не сомневаясь, что начальство было в курсе о произошедшем ещё до того, как его скауты вернулись в родовое поместье, а смотритель так вообще знал всё и обо всех, такова его работа на великий род.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело