Выбери любимый жанр

Приворот, которого не было (СИ) - Гришаева Маргарита Александровна - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Благодарю, – проскрипел он, впившись в меня злым взглядом суженных глаз – собственная слабость перед потенциально зачарованной едой ему не нравилась.

– И еще, – вспомнила, уже почти собираясь уходить, – я понимаю, что вы впечатлены нашей кухней, но я бы попросила вас не отвлекать своим пристальным вниманием девочек за стойкой. Уверяю, они лишь принимают заказы и забирают блюда с кухни. К готовке они не имеют никакого отношения.

– Я понял, – сухо кивнул он, видимо осознав, что, даже если бы я или кто-то из работников добавляли что-то в еду, то не стали бы делать этого в зале полном посетителей. – Постараюсь больше не смущать их впечатлительные натуры, – скривился он.

– Благодарю, – сахарно улыбнулась в ответ и поспешила обратно за стойку.

– Но это не значит, что я сдамся, – донеслось достаточно громко мне в спину.

Подлец! Ну, просто слов нет!

Леди Кайри за своим столиком снова бросила восторженный взгляд в сторону рыжеволосого мужчины – несомненно, уже к вечеру по городу разойдется сплетня, что внимания строптивой Матильды Рейвен добивается неизвестный чужак. Впрочем, весьма вероятно, что неизвестен он только мне – я вечно слишком занята готовкой, чтобы вникать в дела города. В этот раз это серьезное упущение.

Немного бледная Рози встретила меня за стойкой.

– Ну что? – уточнила, с опаской оглядываясь на рыжего.

Я тоже обернулась и отметила, что он уже поглощен исключительно содержимым тарелок, хмуро и сосредоточенно, но при этом удивительно элегантно, опустошая их. И правда, совсем не наш клиент, у нас все же люди попроще в основном бывали. Разве что за десертами иногда заглядывали высокородные.

– Обещал больше не мучить вас вниманием, – поморщившись, ответила ей, понимая, что этот придира явно придумает что-то другое, чтобы досадить.

– Слава богу, – выдохнула она.

– Знаешь что, Рози, – склонилась к ней, бросая опасливые взгляды в сторону загадочного господина, – можешь сегодня после работы попытаться разузнать, откуда он такой взялся? Скоро нам ожидать избавления или как?

– Хорошо, – поспешила кивнуть верная работница, тут же преисполнившись важности своей миссии.

– А я пойду отскребать остатки своего неудавшегося шедевра, – со вздохом поплелась обратно на кухню.

Нет, решено, в следующий раз буду пробовать готовить уже после закрытия – когда точно никто меня не побеспокоит и не вызовет куда-то.

***

Утром Рози прибежала аж на час раньше открытия, причем такая взмыленная, словно за ней стая зверей гналась до самого порога.

– Он…он…– задыхаясь пыталась выговорить она.

– Что? Что такое? – испуганно подбежала я к ней. – На тебя напали? Кто за тобой гнался?

– Он…дракон…– немного отдышавшись, наконец выдала она и распрямилась, глядя на меня круглыми глазами.

– На тебя напал дракон? – опешила я. Крылатые в нашем краю редкие гости. И еще удивительнее узнать, что он кидаются на девушек на улице.

– Нет, – замотала головой она, все еще не восстановив дыхания. – Наш привороженный – дракон.

Я застыла, словно оглушенная.

– Не-е-ет, – потянула, покачав головой, – быть такого не может.

– Точно говорю, – возразила мне помощница.

– Да не может этого быть! – настаивала я.

– Еще как может, – уже начала обижаться Рози. – Он новый управляющий банка. Оказывается, его драконы выкупили. Приехал первым ознакомиться с делами. Скоро еще подъедут. Информация достоверная – мне один из кассиров признался.

Сделав еще шаг назад, я упала на стул, пытаясь осознать, что же произошло. В моем кафе-кондитерской уже почти неделю питался дракон…

Первым делом порадовалась, что кредит за здание я погасила буквально пару месяцев назад – чувствую, что новый управляющий не постеснялся бы надавить с этой стороны. И стало понятно, почему сам дракон не пожелал обратиться к стражам, заподозрив приворот – кто же доверит свои деньги управляющему, которого в первые же дни приворожила ведьма? А вот дальше пыталась прикинуть, чем мне грозит случившееся.

Про драконов я знала не слишком много – одна коротенькая лекция в академии не в счет. Что нам там больно рассказали – живут там-то, особенности – превращаются в огромных ящеров, жадны, злопамятны, собственники – не лучший вариант в качестве врага. Но вот как кулинар, я обладала еще кое-какой информацией. Имелись у крылатых свои сложности с кухней. Точнее для них-то это сложностью не было, а вот для остальных…

Дело в том, что драконья кухня была исключительно острой и пряной – путешественникам стоило поостеречься есть что-то в традиционных ресторанах. Человеческая же кухня казалась им пресной, и только некоторые восточные блюда их устраивали. В людских городах, где по какой-то причине обосновывались несколько драконов, быстро появлялись острые блюда в меню, а то и вовсе целые ресторанчики – платить за «правильное питание» драконы не скупились и потому всегда были желанными посетителями.

И еще…драконы не ели сладкого. Вообще, от слова совсем. То ли особенности культуры, то ли организма, но даже маленьким дракошкам внушали, что сахар и сладости – это исключительно для слабых глупых людских женщин и детей, а суровые прекрасные дети неба и огня такими глупостями брезгуют.

А господин драконий управляющий вдруг пошел обедать в заведение с кондитерским уклоном? Я понимаю, что мы ближе всех к зданию банка, но неужели в его голову не закрались сомнения по поводу нашего ассортимента?

– Рози, – подняла нервный взгляд на настороженную помощницу, – ты помнишь, что господин дракон заказывал у нас в первый раз?

– Конечно, помню, – уверенно кивнула девушка в ответ. – Свинину с картофелем и глинтвейн.

– А что-нибудь из десертов хоть раз взял? – уточнила настороженно.

– Нет.

Вот в чем дело. Загадка приворота раскрыта. Господин дракон, привыкший к острым блюдам, просто не знал, что бывает в мире кулинарии и такое – свинина под кисло-сладким соусом и сладкий картофель. Все же я специализировалась на кондитерском деле, поэтому даже сытные блюда у меня имели сладкий привкус – рыба под апельсиновым джемом, курица в меду, бутерброды с клюквенным джемом и ветчиной – буквально все имело в себе примеси сахара. С которыми, похоже, впервые и ознакомился дракон…

Кошмар, я подсадила крылатого на глюкозу! Причем в особо тяжелой форме! Впору схватиться за голову и молиться, чтобы их нелюбовь к сладкому была исключительно идеологической. Не хватало, чтобы в итоге оказалось, что я его и правда отравила! Хотя, стоит заметить, что если бы сахар был ядом для дракона, то ему бы давно стало плохо – неделю уже питается. А так ему стало даже слишком хорошо, раз он заподозрил приворот. Но с этим нужно что-то делать. И у меня уже даже появилась мысль, как именно отвадить назойливого посетителя от моего скромного заведения, не обидев при этом.

– Рози, – подняла серьезный взгляд на помощницу, – как только этот господин управляющий появится вновь, зови меня. Не спеши принимать заказ. Говори прямо – хозяйка заявила, что будет обслуживать его только лично.

– Ладно, – опешила девушка.

А я решительно поднялась и ушла на кухню. Что-то мне подсказывало, что к встрече с драконом стоит подготовиться.

Как я и ожидала – господин новый управляющий явился ровно с началом обеденного времени. И когда помощница позвала меня в зал, я была готова. Нацепив на лицо доброжелательную улыбку, направилась к столику, откуда на меня уже сверкали подозрительным желтым взглядом.

– Добрый день, господин Шеринус, – вежливо кивнула ему.

– Добрый, госпожа Рейвен, – склонил он в ответном приветствии свою. – Чем обязан такой чести?

– Видите ли, в связи с некоторыми открывшимися обстоятельствами, я решила, что стоит вас кое о чем предупредить.

– О чем же? – насторожился мужчина, не спуская с меня пристального взгляда.

– Мое заведение в основном специализируется на различных сладостях, – заметила на случай, если он все еще сам не догадался. Все же сомнения по поводу его адекватности у меня уже имелись.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело