Выбери любимый жанр

Аристократ из прошлого тысячелетия (СИ) - Еслер Андрей - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Простите, но вход только по пропускам, — коротко пробасил правый.

— У меня назначена встреча, — раз уж они решили соблюдать нормы вежливости, то и я посчитал возможным ответить взаимностью. Для начала.

— Извините, но таких указаний к нам не поступало, — правый оставался категоричен.

Я чуть наклонил голову, прикидывая, насколько сильно хочу возиться с двумя не отягощёнными интеллектом мордоворотами, но тут раздался звук приближающейся машины, с соседней улицы вырулил знакомый автомобиль. Михаил, заметив меня, кивнул из-за руля, припарковываясь рядом. Он вышел из машины, открыл дверцу пассажира, и передо мной вырос Сорокин.

Да, одежда облагораживает, тут не поспоришь. Внушительные размеры инженера сейчас были упакованы в дорогой даже на вид костюм, находящиеся обычно в беспорядке волосы тщательно уложены. Пусть общий вид немного портила излишняя бледность Сорокина, но в целом от него во все стороны разило статусом и уверенностью. Надо будет выписать Софье премию. Что тогда с Катей, что сейчас свою работу она сделала превосходно и в максимально сжатые сроки. Заслужила, девочка, ничего не скажешь.

Сорокин приблизился ко мне с выражением лёгкой паники в глазах. И, о чудо, охранники, что готовы были костьми лечь, но не пропустить меня, как по волшебству разошлись перед инженером.

Я мысленно засмеялся, отмечая, что встречают всё-таки по одежке, это одно из непреложных правил, которое прошло сквозь века и нисколько не утратило в актуальности.

Видя, что у местной охраны есть в отношении меня нехорошие намеренья, Сорокин открыл было рот, но я его опередил:

— Я с ним, — кивнул в сторону инженера, с вызовом глядя на мордоворотов.

Те перевели взгляд на Сорокина, но ожидаемых возражений не получили, поэтому вынуждены были пропустить меня к дверям. Инженер сконфуженно кивнул, не пытаясь что-то добавить или объяснить. Странно это, обычно он за словом в карман не лез. Да и особого пиетета к лицам аристократической наружности не имел, особенно к прошлому работодателю. Но видимо сейчас всё иначе.

Преодолев пункт охраны, мы с инженером переглянулись и одновременно засмеялись в голос, тут же привлекая к себе недоумённые взгляды деляг в вестибюле. Ну да, для этих торговцев лицом и всеми прочими частями наше поведение казалось непозволительным. Впрочем, демоны с ними, меня их мнение мало интересовало, а Сорокина и подавно.

Раздался звенящий стук каблуков по плитке, и к нам подошла девушка в свежей, ослепительной белой блузке и чёрной строгой юбке карандаше, длинной чуть ниже колен. Светлые волосы были забраны в тугую, без единого торчащего волоска причёску, на переносице сверкнули очки в тончайшей металлической оправе.

Несмотря на то, что девица имела более чем аппетитные формы, первым, что меня посетило, было желание выдернуть из её волос идеальную шпильку, хорошенько взлохматить прическу и посмотреть, какая будет реакция. Да, совсем по-мальчишечьи, но что-то внутри меня бунтовало против этого образчика идеальной чопорности.

— Да, я поняла. Я его уже вижу. Хорошо, всё сделаю, — девушка закончила разговор по телефону и выключила аппарат. — Добрый день, рада приветствовать вас. Вы, наверное, от Саранского? — взгляд её строгих глаз был обращён на Сорокина. — Он предупреждал, что придёт человек, которому надо будет показать наши основные проекты и провести экскурсию по всем помещениям.

И если Сорокин заслужил вежливое приветствие, то я же удостоился надменного осмотра с головы до ног, и как итог — с неудовольствием поджатые красные губки этой дамочки.

— Это ваш телохранитель? Или рабочий? — уточнила она у инженера.

Тот округлившимися глазами посмотрел сначала на неё, потом на меня. Я приподнял бровь, уточняя:

— С чего вы взяли?

— Сделала оценку по вашему внешнему виду, — пусть и стерва, но хотя бы честная. — Вы одеты в спортивный костюм явно не первой свежести. А у нас здесь, простите, принят строгий деловой дресс-код. Так как ещё мне расценивать вашу роль?

Усмехнулся в ответ:

— Справедливо… — пусть и глупо, добавил уже мысленно.

— У себя дома вы можете одеваться как вам удобно, а здесь официальное предприятие со своими законами, относящимися, в том числе, и к внешнему виду, — продолжила она своё занудство.

Сорокин в беспомощном молчании переводил взгляд с девицы на меня и обратно, не зная, куда себя деть. А у девушки как будто второе дыхание открылось, словно мой тренировочный костюм был для неё оплотом вселенского зла на этой грешной земле:

— Вы же видите, как все здесь одеты. Вот, человек выглядит как настоящий руководитель, поэтому к нему относятся подобающе, — она лёгким взмахом руки как будто очертила силуэт Сорокина.

Ну да, он — настоящий, а я — декоративный. Мы с Сорокины переглянулись, наши глаза таили в себе одинаковый смех.

— Что ж, тогда желаю настоящему руководителю хорошей экскурсии, — я раскланялся.

Сорокин прекрасно понимал весь сюр происходящего, но подыгрывал, видя, что у меня поменялись планы.

Девушка с победным видом увела инженера, разливаясь соловьем, описывая все решения компании.

Я же осмотрел просторный холл, поймал на себе подозрительные взгляды охранников. Улыбнулся им во все зубы и решил самостоятельно прогуляться по офису, кося под обычного зеваку.

Местная костюмированная вечеринка лишь мельком бросила на меня несколько пренебрежительных взглядов, но тут же забыла про моё существование, возвращаясь к своим крайне важным делам. Мне это было только на руку.

Поворачивая к лестнице, заметил уборщика. Вот уж кто владеет лучшей информацией о расположении помещений в компании!

— Уважаемый, — обращаюсь к мужчине лет так пятидесяти, одетого в синий форменный комбинезон. Чистый, выглаженный, прям как всё в этом блестящем офисе. — Не подскажите, где здесь можно найти главу этого прекрасного заведения?

Тот окинул меня изучающим взглядом, нахмурился. Я уж было подумал, что и он меня отчитает за непозволительный внешний вид, но нет.

— А он тебе на кой? Ты новенький, вместо Ромки что ли?

Я улыбнулся шире. Хорошо, что даже легенду придумывать себе не приходится, люди иногда способны прекрасно всё додумать самостоятельно.

— Ну да, поручили прибраться в кабинете.

Мужик покачал головой:

— Совсем там в кадрах с ума посходили, новичка — и сразу в кабинет управляющего, — при этом помахал мне рукой и стал подниматься по лестнице. — Пошли, покажу. Только учти, ничего на столе в кабинете трогать нельзя! И в кресло даже не думай свою задницу садить, там распознаватель стоит! Ромку за это и уволили, тупоголового…

Под ворчание мужика мы поднялись к кабинету. В «предбаннике» привычно сидела секретарша. Она скучающим взглядом мазнула по мне и тоном королевы, разговаривающей с крестьянином, сообщила, что у меня есть ровно час на то, чтобы прибраться в кабинете Григория Александровича.

— А где твоя тележка? Ты голыми руками там прибираться собрался? — она приподнимает тонкие линии бровей.

Уборщик, что привёл меня сюда, тоже задался этим вопросом и начал оглядываться по сторонам. А у меня появился и прям так зазудел другой вполне закономерный вопрос: где носит самого Григория, если он должен был меня встречать лично?

— А где сам глава? — уточнил я у уборщика.

Тот сделал большие глаза и громким шёпотом поведал:

— Обычно управляющий в это время в массажном салоне на соседней улице.

Мои брови взлетели вверх, а память тут же подкинула картинку виденной ранее цветастой вывески. Но пока я раздумывал над полученной информацией, уборщик суетливо всучил мне свою тележку с принадлежностями и буквально затолкал в кабинет начальника.

— Давай скорее, у тебя только час! И ничего тут не трогай! — дверь со стуком захлопнулась у меня за спиной.

— Какие-то противоречивые указания, вы не находите? — усмехнулся я себе под нос.

Тележку я благополучно бросил посередине кабинета, сам же подошёл к столу. Какая здесь может быть охранная система? Насколько мне было известно, кроме родовой оценки ещё ничего нового придумано не было. Так что я без малейшей опаски опустился в роскошное мягкое кожаное кресло. Кристалл на столе мигнул безопасным голубым светом, признавая во мне плоть от плоти рода Митрофановых, вызывая очередную усмешку на моих губах.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело