Выбери любимый жанр

Сердце дикарки - Финч Кэрол - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Приготовившись к худшему, Кин поставил ружье рядом с дверью и лишь после этого поднял засов. Он прищурился в темноту и разглядел, что перед ним не Расс Карвер, а незнакомец.

– Простите, что разбудил вас, мистер Родон, но у меня сообщение от Клинта Гормана.

Кин с трудом приходил в себя после глубокого сна. До настоящего момента он даже не вспоминал о Клинте. Но по серьезному выражению лица пришельца было понятно, что произошло нечто непредвиденное и неприятное.

– Что случилось? – спросил Кин.

Молодой парень замялся, чувствуя на себе тяжелый, пристальный взгляд Родона.

– Ну… у него неприятности. На него напали, когда он перевозил товары на кильбот. Клинт говорит, много чего украли.

– А сам он как, пострадал? – спросил Кин, поспешно натягивая рубашку.

– Боюсь, что да. Он умудрился добраться до нашей фермы и тут же свалился. Док сейчас занимается им. У Клинта пуля в плече, и еще его избили рукоятью пистолета. Он настоял, чтобы я передал вам это, чтобы вы о нем не беспокоились.

«Беспокоиться о нем?» – пробормотал про себя Кин. Да он настолько увлекся очаровательной Алексой, которая уплыла в ночь, не потрудившись даже сказать «до свидания», что напрочь забыл о самом существовании Клинта Гормана. Господи, да это ли не доказательство, что мужчина не должен пугаться с бабами, грубо сказал себе Кин. Он ведь знал, что Клинт отсутствует дольше обычного, и все же не сделал ни малейшей попытки проверить, что с ним. Проклятый идиот! Он забыл Клинта ради своего вожделения к мисс Карвер. Никогда. Никогда снова. Он обязан Клинту самой жизнью.

Кин обогнул юношу и зашагал к деревьям седлать Кентавра.

– Дай мне пару секунд привести коня. Я хочу, чтоб ты проводил меня к Клинту.

– Вы можете ехать на его лошади, если хотите. Я привел ее с собой, она еще оседлана, – предложил парень, торопясь поскорее двинуться в обратный путь, к дому.

Кин кивнул, круто повернулся и последовал за ним, но мысли его невольно возвращались к Алексе. Память о том, как она лежала в его объятиях, не уступая ему в страсти, отвлекала его от дел насущных. А Клинт встретился с целой кучей неприятностей, пока он прохлаждался с красоткой искусительницей. Которая удрала, прежде чем он успел пресытиться ею. Тряхнув головой, чтобы избавиться от навязчивого образа, Кин сосредоточился на скакавшем впереди юноше. Может, он разыщет Алексу после того, как повидает Клинта, сказал себе Родон…

Звезды только-только начинали блекнуть на ночном небе, когда Алекса привязала лошадь и потихоньку пробралась на свой тюфяк. Стараясь не дышать, заползла под одеяло, чтобы успеть немного вздремнуть до подъема, но тут Расс приподнялся на локте и гневно взглянул в ее сторону.

– Ты была с ним, да? – Голос был тихим, но Алекса безошибочно различила в нем глубокое осуждение.

Избегая его сурового взгляда, она смотрела в сторону.

– Ты не понимаешь, Расс. Я…

– О, я прекрасно все понимаю, – прошипел он. – Этот подонок воспользовался твоей беззащитностью. Клянусь, он заплатит за это, дорого заплатит.

– Я сама пошла к нему, – пылко ответила Алекса. – Не его надо упрекать. Меня.

Расс ударил кулаком по земле и заскрежетал зубами, лишь бы не заорать ей в лицо и не разбудить Джастина.

– Ты была беспомощна перед его грязными планами. Он чертовски хорошо знал, что делает. Я знал еще с первой ночи, когда нашел тебя в его хижине, что он решил тебя обольстить. Родон очаровывал тебя, пока ты не уступила.

В конце концов Алекса решилась встретить яростный взгляд брата, и печальная улыбка заиграла на ее губах.

– Сегодня ночью было не в первый раз. Я не раскаиваюсь, что пошла к нему. – Она потянулась и прикоснулась пальцами к его сжатому кулаку, потом разгладила суровые, осуждающие складки на лице Карвера-младшего. – У тебя есть Рейчел, и она ждет тебя, чтобы вы вместе начали новую жизнь, когда ты вернешься. А я… у меня ничего нет. Разве ты не понимаешь? Какой ты видишь себе мою будущую жизнь в этой дикости, вдвоем с отцом? Разве это так ужасно: постараться урвать у жизни хоть несколько счастливых мгновений, которые могут никогда больше не повториться?

– Но он же не любит тебя, – возразил Расс и опустил голову, еле слышно бормоча проклятия. – Кин Родон понятия не имеет, что значит это слово. Он использовал тебя, как любую другую женщину.

– Я прекрасно отдаю себе в этом отчет, – согласилась Алекса. – И все же, Расс, это все, что у меня есть, и может быть, все, что вообще когда-нибудь будет.

Расс повернулся к ней спиной и поклялся себе, что убедит Джастина позволить Алексе вернуться с ним в долину Уобаш после того, как они построят новый дом в этой глуши. И еще он решил, что найдет способ отплатить Кину Родону за то, что тот обошелся с его сестрой, как с обычной потаскухой.

– Ложись спать, Лекс. Завтра будет длинный день, – пробормотал он.

Расс крепко зажмурил глаза, пытаясь прогнать видение, стоящее перед его глазами – его невинная сестра в объятиях Кина. – но проклятая картина продолжала терзать его и во сне. С этой минуты он будет яростно защищать Алексу и сделает все возможное, чтобы ее никто больше не обидел, ни один мужчина не воспользовался ее беспомощностью. Придет день, когда он увидит ее замужем за достойным человеком, пообещал он себе. И пусть дьявол поможет Кину Родону, когда Расс до него доберется! В следующий раз он так легко не отделается. У Расса просто руки чесались разорвать негодяя на тысячи кусков.

* * *

Недостаток сна окончательно испортил настроение Рассу. Каждый раз, когда он смотрел в сторону Алексы, она чувствовала, как он весь кипит от раздражения. Алекса помогала отцу, который суетился по всему лагерю, но сознавала, что только делает вид. Окажись сейчас Кин рядом и предложи ей остаться в Сент-Луисе, она поедет за ним раньше, чем Джастин успеет сказать хоть слово против.

Наконец в лагере появился Сайлас Грегор. Брат с сестрой одновременно закатили глаза, а потом обменялись осторожными взглядами. «Интересно, сможет ли такой найти дорогу к собственной тарелке? – подумали они. – А ведь ему прокладывать тропу в дикой, нехоженой местности». Сайлас источал запах перегара, а глаза его от пьянства стали красными, как у кролика. Алекса, безусловно, предпочла, чтобы к ним присоединился Кин, но кто ее спрашивает?

– Где папа выкопал такое чудище? – насмешливо спросила она, стараясь, однако, чтобы ее вопрос не достиг ушей Джастина.

– Да в местном салуне, конечно, – проворчал Расс. – И я думаю, было бы много лучше, если бы он обошел этот салун стороной, когда разыскивал проводника.

Сайлас понюхал воздух и тяжело облокотился на своего мула, который выглядел так, будто провел время в салуне вместе со своим хозяином. Это был самый жалкий мул в мире. У него была такая кривая спина, что он смахивал на верблюда. Наверняка после дождя можно будет набрать пару чашек воды со спины бедолаги. Что ж, вполне подходящее средство передвижения для жалкого подобия образа Божия, который собирается провести их по территории осейджей, расстроенно думала Алекса. Слепец, ведущий слепца… Да поможет им Бог. Им это понадобится!

– М-м-м. Кофеек-то хорошо пахнет. Могу я попросить чашечку? – обратился к ней Сайлас с ухмылкой, обнаружившей нехватку передних зубов.

Алексу замутило от отвращения, но, коротко кивнув, она присела перед огнем. Она-то полагала, что дружок Кина – грязный распутник, но теперь убедилась, что Клинт Горман просто святой по сравнению с этим мутноглазым, заросшим щетиной пьяницей. Очарования Сайласа едва хватило бы, чтобы наполнить наперсток. Алекса выдавила из себя безразличную улыбку и протянула проводнику чашку, тщательно следя за тем, чтобы не прикоснуться к нему или его вонючим тряпкам. Она готова была поспорить, что его одежонка кишит паразитами, и чем меньше ей придется иметь дело с Сайласом Грегором, тем лучше. Совершенно очевидно, что ее отцу пришлось нагнуться очень низко, чтобы выкопать Сайласа.

– А ты ничего, хорошенькая девчонка, – признал Сайлас, устремив сластолюбивый взгляд на пышную грудь Алексы.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Финч Кэрол - Сердце дикарки Сердце дикарки
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело