Выбери любимый жанр

Хоб (ЛП) - Белл Дана Мари - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Рэйвен на мгновенье зажмурился, скрывая от нее истинные чувства.

— Я понимаю, — он глубоко вздохнул и открыл глаза. — Тогда тебе стоит кое-что узнать.

— Например?

— Робин мой отец.

Михаэла замерла.

— Эм. Что?

Он горько рассмеялся.

— Робин Гудфеллоу мой отец.

— Неужели он…

— Знал? Нет. Я сообщил ему всего пару дней назад.

Ей нужно было сесть.

— Я теперь мама?

Рэйвен расхохотался.

— Пожалуйста, не приписывай себе лишние обязанности. У меня есть мать, спасибо.

— Кто? — Михаэла едва могла дышать. Она была уверена, что мать Рэйвена осталась в прошлом Робина, но все равно чувствовала замешательство. Михаэла вновь задумалась о разнице в возрасте между ней и Робином.

Сколько ему было лет?

— Эрин МакСуини. Сильфида Серого Двора, которую, после известия о беременности, похитила и держала в плену Черная Королева. Моя мать все еще там, во тьме. Она служит гарантией того, что я не потерплю неудачу в своей… — он настороженно посмотрел на нее.

— В твоей миссии, — она выдохнула. — Ты должен что-то сделать с Робином.

— Или она убьет мою мать.

— Прекрасно. Убей отца или убей мать.

— Вот именно, — его улыбка выражала усталость. — Ты все поняла. Я знал, что могу рассчитывать на тебя.

— Но ты не причинишь ему вред.

Рэйвен нахмурился.

— А какой у меня выбор?

Она взяла его руки в свои.

— Правильный, — когда он открыл рот, чтобы возразить, Михаэла заговорила первой: — Расскажи Робину. Заручись его поддержкой в спасении своей матери. Неужели ты думал, что он позволит ей сгнить во тьме?

Он вздрогнул.

— Ты не можешь быть уверена, что он не откажет.

— Но я уверена. Ты его сын. Если я что-то и знаю, так это то, что Робин Гудфеллоу никогда не бросает близких. А ты входишь в их число.

— Он только узнал о моем существовании. Черт, Робин даже не догадывался, что стал отцом! Как я могу надеяться на его помощь? — Рэйвен выдернул руки из ее хватки и начал расхаживать туда-сюда. — Ты не понимаешь. Она… она была единственным светом во тьме, — он резко обернулся и впился взглядом в Михаэлу. — До тебя.

Девушка поморщилась.

— Так почему я должен довериться ему?

— Из-за его сути, — Михаэла наблюдала, как он расхаживает по крыше. Рэйвен был переполнен беспокойством, которое никогда не проявлял Робин. — Если ты не веришь ему, тогда доверься мне.

— А если он опоздает? Если не сумеет спасти ее?

Он выглядел таким чертовски одиноким, глядя через край здания на город внизу. Его волосы развевались на ветру, обрамляя лицо. Михаэла предположила, что за эмоции в нем отвечала материнская кровь сильфиды.

— Тогда он отомстит за нее.

Рэйвен недоверчиво фыркнул.

— Все не так просто.

— На самом деле очень просто.

Она узнала бы этот голос где угодно. Робин. Теплые руки обняли ее за талию.

— Привет, Робин.

— Привет, Михаэла.

— Ты опоздал, — она прижалась к любимому.

— Ужасно сожалею. Мою встречу отменили в последнюю минуту, — острый взгляд, который Рэйвен бросил на Робина, должен был встревожить ее, но Михаэла решила не обращать внимания на разборки между отцом и сыном. — Я сейчас вернусь, Рэйвен. Пожалуйста, не уходи. Мне бы не хотелось охотиться за тобой.

Михаэла вздохнула, когда вокруг нее закружился темный туман. Они оказались в гостиной Каэля.

— Замечательно. Я только выбралась отсюда, а ты вернул меня обратно.

Он развернул девушку и поцеловал в кончик носа.

— На этот раз оставайся в квартире, моя дорогая, или у нас будет долгий разговор.

Она энергично отсалютовала ему.

— Есть, сэр!

Робин вздохнул и исчез.

Михаэла плюхнулась на диван Каэля и позвонила ему на мобильный. Она даже не поздоровалась, когда он ответил.

— Я снова в твоей квартире.

— Спасибо, черт возьми.

— Меня вернул Робин.

— Ох, твою ж мать.

Его стон заставил Михаэлу рассмеяться.

— Он злится на меня, а не на тебя.

— Это ты так думаешь, — повисло секундное молчание. — Сколько стоит билет на самолет до Абу-Даби?

Михаэла закатила глаза и повесила трубку.

***

— Похищение. Очень неприятное дело, — Робин бросил на Рэйвена недовольный взгляд.

Рэйвен закатил глаза.

— Ты же уже вернул ее обратно, верно?

— Почему ты привел ее сюда?

Робин заметил, как напрягся Рэйвен. Ворон отвел взгляд, изучая город, раскинувшийся под ними.

— Не твое дело.

Его волосы развевались на ветру.

— Я заявил на нее права и сформировал связь. Она моя.

— Михаэла забыла упомянуть об этом.

Робин ждал, но, похоже, Рэйвен больше не собирался как-то комментировать их отношения.

— Расскажи о своей матери, — почти незаметное вздрагивание сказало Робину все, что ему нужно было знать. — Я помогу, если ты позволишь.

Рэйвен взглянул на Робина через плечо.

— План был прост. Отвлечь великого Хобгоблина и убить его, если это вообще возможно. Позволить ее агентам приступить к первоначальному плану. Завербовать принца или убить его при категоричном отказе.

Робин кивнул.

— Я так и предполагал. Каков истинный план королевы?

Рэйвен пожал плечами и повернулся обратно к городу.

— Не знаю. Задание возложено не на меня. Нас никогда не информируют о миссиях друг друга, чтобы при поимке никто не раскололся, — он глубоко вздохнул. — Ты спас принца.

— Да.

Голова Рэйвена поникла.

— Тогда все было напрасно. Она мертва. И это моя вина.

— Ты не можешь знать наверняка.

Рэйвен покачал головой.

— Ты даже не представляешь. Она хреново относится к неудачам. Ты жив, а мальчик свободен. Следовательно, моя мать мертва. Все остальное не имеет значения. Даже если ее главная цель удастся, я потерпел неудачу.

— Вот только я хорошо ее знаю. Она была невестой моего короля на протяжении многих веков, — Робин зашагал вперед, пока не встал плечом к плечу со своим сыном. Мальчик был выше и шире его, но не настолько, чтобы Робин чувствовал себя карликом. — Если ты уверен…

— Да.

Робин кивнул.

— Значит, месть?

— Против нее? — губы Рэйвена изогнулись в насмешливой пародии на улыбку. — Я хочу видеть, как ее ручные демоны будут пировать на ее же внутренностях.

— Итак, месть, — Робин был более чем счастлив помочь в этом Рэйвену.

Они молчали несколько мгновений, прежде чем Рэйвен тихо заговорил:

— Позаботься о ней, или я заберу ее.

Робин улыбнулся. Мальчик был упрям, напоминая Робину себя.

— Ты попытаешься, но потерпишь неудачу.

Кривая ухмылка Рэйвена немного смягчилась.

— Думай как хочешь.

— Я точно знаю.

Плечо Рэйвена коснулось его плеча.

— Черная Королева скоро призовет нас.

— Наказание?

— Скорее всего, пытку продумали заранее.

Робин сжал руки в кулаки. Он очень сомневался, что Титания выбрала одно наказание. Речь шла о долгих часах в муках.

— Останься.

Рэйвен хохотнул.

— Чтобы смотреть, как ты занимаешься любовью с единственной женщиной, на которую мне когда-либо было не наплевать?

Робин выгнул бровь.

— Я не приглашал тебя в свою спальню, дорогой мальчик. Лишь в мою жизнь.

— То же самое, — Ворон еще раз коснулся плеча Робина. — Ты бы допустил меня до своего драгоценного короля?

Робин глубоко вдохнул и выдохнул облачко пара. Зловоние Титании было совсем слабым, практически не скрывая аромат чистого, свежего воздуха и самого Хоба. Не самый чистый запах, который когда-либо вдыхал Робин, но у мальчика не было никаких реальных связей с Черными, кроме принудительного общения с Титанией.

— Да.

— Шутишь?

В потрясении в голосе Рэйвена не было ничего удивительного. Что еще знал мальчик, кроме недоверия, прочно укоренившегося в предательстве?

— Ты действительно думаешь, что преданный агент Черных сможет обмануть Хоба? — Робин повернулся и провел темным ногтем по щеке сына, пустив кровь. Он слизнул капельку с края когтя.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белл Дана Мари - Хоб (ЛП) Хоб (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело