Выбери любимый жанр

Дворецкий в наследство (СИ) - Рем Терин - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– То есть, вы хотите сказать, что я могу просто так указать на любого из вас, и он женится на мне? – с некоторым неверием спросила Милена.

Мне и моему дракону эта мысль очень не нравилась, но с огромным трудом я сумел сохранить невозмутимый вид.

– Конечно. Для любого из нас станет честью назвать вас своей женой, – лукаво улыбнулся моей хозяйке высокий голубоглазый эльф из рода Лаэнэль. Нужно будет обязательно узнать его имя и устроить этому кандидату в мужья какой-нибудь несчастный случай. Лично мне он уже жутко не нравился всем: от белокурой шевелюры до голубых глаз и острых эльфийских ушей, которые этот гад не прятал под длинными волосами.

– Это несколько… неожиданно. Я сейчас только знакомлюсь с вашим миром. Мне нужно время чтобы освоиться. Хотя бы пара недель, а потом я обязательно встречусь с каждым из вас. Чтобы получше узнать друг друга, – немного неуверенно произнесла Милена.

– Боюсь, что это невозможно, леди Рауф. Вам сейчас лучше ознакомиться с содержанием королевского послания. Согласно приказу короля, мы все должны оставаться гостями Рауфхолла до тех пор, пока вы не выберете себе супруга. Так вам будет гораздо удобнее выбирать, – с улыбкой заявил Лесли Хартвуд.

– Это просто… не самая удачная идея. Думаю, вам будет неудобно оставлять свои дела так надолго, – осторожно подбирая слова, сказала Милена.

– Ну что вы, мисс Милена. Нет ни одного дела важнее, чем продолжение рода Рауф. Мы с удовольствием проведём время в вашей компании, – произнёс Итан Нокс таким тоном, что мне тут же захотелось оторвать ему всё, что требуется мужчине для получения потомства.

– А кроме того, указы короля не обсуждаются, – добавил тот самый эльф, что так сильно не понравился мне.

– Хорошо. Кристофер, размести наших гостей, а потом пригласи мне пожалуйста поверенного мистера Лонберта, – нехотя произнесла Милена и поспешила сбежать подальше от этого сборища женихов, чтоб их.

Глава 29. Круг общения

Милена Рауф

Я снова загнанным зверем металась по гостиной в то время, как поверенный сидел в сторонке и молча наблюдал за мной.

– Скажите, Лонберт, за что мне всё это? Я что, племенная кобыла, чтобы подсылать ко мне самых породистых жеребцов на выбор? Ведь я уже почти смирилась с тем, что в течении года должна найти себе супруга, но чтобы вот так? Как вообще его величество всё это себе представляет? Могу я как-то встретиться с ним и поговорить о том, чтобы он отозвал весь этот… цирк? – вопрошала я, нервно теребя в руках флейту, с которой собиралась идти к загону Даймонда.

– Я понимаю, как вам сейчас нелегко, – начал Лонберт, но я его невежливо перебила, будучи не в силах сдержать своего негодования.

– Нелегко – это слишком мягко сказано. Я только несколько дней на Арвейне, не знаю о вашем мире практически ничего, а ко мне уже заявился целый взвод женихов. Я не готова общаться с ними на равных. Кстати, я что, должна месяцами содержать два десятка дармоедов? Мне придётся увеличить штат прислуги, чтобы кормить и обслуживать толпу мужиков. Почему я должна нести такие расходы, когда нет никакой гарантии, что я выберу одного из них? Не проще ли будет встречаться с ними где-нибудь на нейтральной территории? – спросила я.

– Ха-ха-ха! – неожиданно для меня рассмеялся поверенный. Если честно, то этот мужчина и смех в моём воображении плохо сочетались, но вынуждена признать, что улыбка юристу была к лицу. – Мисс Милена, вы прелестны в своём негодовании. Извините за это неоправданное веселье, просто весь цвет аристократии и самых видных холостяков Арвейна при мне впервые обзывают сборищем дармоедов. Ваше беспокойство о том, что они разорят Рауфхолл, напрасно. В указе есть ссылка на то, что все расходы этого хм… отбора корона берёт на себя, – всё ещё улыбаясь, сказал поверенный.

– Платить мне придётся уже сегодня, а когда вернут эти деньги – неизвестно, – исключительно из чувства противоречия проворчала я.

– Обещаю, леди Рауф, что ни одна золотая монетка из вашего кошелька не будет потрачена на содержание этих джентльменов, – заверил меня Лонберт.

– И всё равно, почему я должна терпеть их рядом с собой? Это же просто… неудобно. Я не люблю посторонних у себя дома, – искала я любые причины, чтобы поскорее избавиться от засилья незнакомых мужиков в Рауфхолле.

Даже удивительно, как быстро я привыкла считать это место своим домом.

– Мисс Милена, по-моему, вы излишне драматизируете. Да, возможно наш монарх немного поторопился присылать к вам потенциальных женихов, но кто мы такие, чтобы обсуждать указы короля? Я, конечно, могу устроить вам аудиенцию у его величества Мариуса Грау, только вряд ли он пойдёт вам навстречу, – отозвался Лонберт.

– И всё равно я попробую. Не хочу, чтобы мой дом превратился в приют непонятных мужиков, – настояла я.

Если честно, то с королями и великими начальниками мне общаться ещё не доводилось и было немного страшно, но, с другой стороны, я должна донести до этого «властителя судеб», что я живой человек со своим мнением и своими чувствами, а не марионетка, которой он будет распоряжаться по своему усмотрению.

– Как скажете, леди Рауф. Только я бы на вашем месте поостерегся на аудиенции приравнивать даже словесно наследников лучших семей Арвейна к собутыльникам вашего отчима. Поверьте мне, это очень воспитанные, неглупые и талантливые молодые люди. Поймите, Милена, вам всё равно нужно найти себе мужа. Так почему бы не присмотреться к этим мужчинам? Кого вы сейчас видите? Кто составляет круг вашего общения? Я так полагаю, что это только прислуга и ваш дворецкий. Что плохого в том, что познавать Арвейн и вливаться в ряды аристократии вы будете с помощью этих мужчин, один из которых вполне возможно станет вашим супругом? Знакомство и общение с остальными в будущем подарит вам кучу дружеских связей и возможностей. Вам и вашим детям предстоит жить и общаться именно в этой среде. Быть может, не так уж и неправ его величество? – привёл вполне разумные доводы Лонберт.

– А что плохого в том, чтобы общаться не только с аристократами, но и простыми людьми? Быть может, мой род угас именно из-за этой зацикленности на чистой крови? – возразила я, думая об одном конкретном мужчине.

– Соглашусь с вами, Милена, ничего плохого в этом нет, но давайте будем откровенны. Вы юная и неопытная девушка, которая ищет свой якорь в этом мире. Не думаю, что вас мог заинтересовать кто-то из конюхов, верно? Ваш дворецкий – дракон, а они не подчиняются никому даже правителю. Мистер Нуар безусловно привлекательный и талантливый представитель этого народа, и он будет заботиться о вас и оберегать, как обязывает его древний договор и клятва, но и только. Не повторяйте ошибок вашей погибшей родственницы. Не зацикливайтесь на этом мужчине. Никто не сможет уговорить Кристофера Нуара стать вашим мужем, – сказал Лонберт, заставляя меня залиться краской стыда.

Во многом поверенный был прав, но не во всём.

– Я не собиралась никого принуждать быть моим супругом. И если на то пошло, то эти аристократы здесь тоже недобровольно, – огрызнулась я, стараясь не думать о той боли, что сейчас заполняла меня изнутри.

Я ведь и на самом деле размечталась о Кристофере, а он просто выполняет свои обязанности.

– А тут вы не правы, Милена. В Рауфхолл прибыли только те, кто сам желает попытать счастья приблизиться к вам. Так что, вы дадите им шанс? – спросил Лонберт.

– А у меня есть выбор? – ответила я вопросом на вопрос.

– Боюсь, что нет, – отозвался юрист, а потом раскланявшись, как принято в этом странном мире, покинул меня.

Глава 30. Эльф

Милена Рауф

Вопреки всем договорённостям, к загону Даймонда я пошла одна, не позвав с собой ни Кристофера, ни Эмму.

Почему? Да просто устала от того, что все пытаются загнать меня в какие-нибудь рамки. Хотелось тишины и одиночества. Особенно от компании дворецкого. Эти эмоциональные качели вымотали меня.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело