Выбери любимый жанр

Академия 3 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Всё казалось страшным сном, но к чёрту! Развернувшись, оказался лицом к лицу с королевой со шрамом. Крылья чудовища были объяты пламенем, из клюва валил дым, а полдюжины огненных шаров, кружили возле неё.

Гром моего заклинания возобновился, и стрелы багрового света начали бить грифона. Когда они вырвались из пушки, я увидел, что они вращаются в полёте. Стрелы врезались в её тело, вырывая куски мяса из мускулистой груди. Крылья твари затрепетали, и она потеряла высоту. Но ещё хуже было то, что она утратила контроль над своим заклинанием — огненные шары взорвались вокруг неё, перья загорелись, и чудовище кувырком полетело вниз. В какой-то момент «Венчур» прекратил огонь, но трудно было что-либо разобрать среди поднятой пыли в сумятице сражения. Я смотрел, как падает королева, и старался держать её в фокусе своей атаки.

Фиби догнала её в воздухе и выдохнула вслед ещё один залп адской чёрной молнии. Когда монстр наконец упал на землю, мои колени задрожали, а Лилия обрушилась на поверженного грифона, как товарный состав.

— Чёрт возьми, да она хуже Боевой Кошки, — подумал я, глядя, как огромные острые когти разрывают грифона на части. Раздался рёв разъяренного фалдона, и земля снова задрожала, Грузик оправдывала свое имя. Она ударила грифона достаточно сильно, чтобы перевернуть крупного зверя, а затем крутанулась и пригвоздила хвостом. Раздался хруст, который на мгновение заглушил шум битвы.

Остальные королевы не бездействовали, несмотря на потерю своего лидера. Анна сильно ранила одну из них, шипы Лиз, похоже, ранили ещё двух, но две последние пикировали на Лилию и Трак.

В этот момент Антонина закончила свое заклинание. Всё поле боя засверкало, когда руны упали вниз и ударились о камни, образовав круг. Невозможно было уследить за количеством символов, вращающихся на месте.

Дюжина меньших кругов вращалась внутри большого кольца, напоминая солнечную систему, пока кольца не проросли костяными цепями, заканчивающимися ужасными зазубренными крюками. Десятки таких крюков взвились в воздух и пронзили грифонов.

Существа закричали от ужаса, из их тел хлынула кровь, они захрипели, когда заклинание настигло их в воздухе и вбило в землю с сокрушительной силой. Я снова надавил на трость, направляя огненные стрелы на одну из павших королев.

Анна помчалась к другой, и её магия превратилась в молот. Она занесла его по длинной дуге, которая закончилась в черепе королевы. Его разнесло, словно взрывом, и тварь замертво рухнула вниз.

Однако заклинание Антонины находило хищников и на земле: каждый упавший грифон был пронзен смертоносными крюками, которые поднимались и опускались, пронзая их. Кровь била фонтанами в воздух, а земля вокруг превратилась в море крови.

Картина, представшая передо мной, настолько потрясла, что я потерял контроль над своим заклинанием, и оружие рассеялось. Рухнув на колени, уставился на крюки, которые, начав вращаться на месте, закружились магическими кольцами. Я закрыл глаза. Ангелина гладила меня по шее, её сердце трепетало прямо у моего горла.

Когда шипы начали вращаться на месте, а затем закружились меньшими кольцами магии, я закрыл глаза. Приходило на ум сравнение с мышами, брошенными в блендер.

В своей прежней жизни я видел многое в фильмах, но такой уровень жестокости потряс до глубины души.

Бой затих, и до моего слуха доносился лишь звук падающей на камень крови. Затем раздался постепенно всё более усиливающийся шум дождя. Гроза набирала обороты, но без грифонов, подпитывающих её, молнии были не так опасны. Послышалось несколько приглушённых раскатов грома, и я поднял лицо, подставляя его струям дождя.

Я ошибался, мне это было не нужно… Это ужасно. Такая резня… Неужели моя сила сделала это возможным? Антонина не оттолкнула мой чёрный дар, но нельзя отделаться от мысли, что может сделать подобное заклинание на поле боя дома, на Земле.

Неужели целые государства могут перестать существовать из-за того, что один человек просто использует правильные символы? Дыхание стало неровным, а эмоции бурлили внутри. Череда быстро сменяющих друг друга событий не давали опомниться: ужас от того, что меня вышвырнули с дирижабля, ярость на обидчика, нападение грифонов, шок от битвы… Слишком много уместилось событий и эмоций в эти несколько часов.

У меня ощутимо вибрировали руки, когда снимал запотевшие очки с лица, а всё усиливающийся дождь скрывал слезы, скатывающиеся по щекам.

По всему телу пробежала дрожь, и Ангелина погладила меня по шее, пытаясь успокоить. Так вот что значит быть Повелителем Демонов! Так вот что имел в виду директор, когда говорил, что у меня будут враги! Неужели все эти люди боятся и ненавидят меня потому, что я могу… вызывать это?

Мысли проносились всё быстрее и быстрее. Дыхание стало прерывистым, сердце колотилось в ушах. Желание двигаться, бежать куда-нибудь кружилось внутри меня и щекотало нервы. Мне казалось, что задыхаюсь, и я сорвал с себя остатки кожаной куртки.

Сильные руки схватили мои запястья, я чуть не закричал от неожиданности.

— Иван, успокойся, всё в порядке! Ты в безопасности! — выкрикнула Лиз.

Однако держала меня не она, а Фиби в человеческом обличье. Маленькая, миниатюрная, она держала мои руки и прижималась к груди, не давая причинить себе боль.

Лиз погладила меня по голове, и аромат цветов от её волос успокоил настолько, что я перестал вырываться. Полуфея прижалась к моему плечу и уткнулась в него лицом. Мгновение спустя подошла Анна.

На эльфийке по-прежнему были серебряные доспехи, но шлем исчез. Она обхватила мою щёку ладонью в стальной перчатке и заглянула в глаза. В её лавандовом взгляде читалась печаль, которой я никогда раньше не видел, не подозревая, что эльфийка обладает таким же опытом, что и я сам.

Лилия скользнула к моим коленям. Огромная чёрная кошка снова стала маленькой кошечкой с помятой мордочкой. Её мурлыканье успокаивало, она тёрлась о ноги Фиби, чтобы быть как можно ближе ко мне.

Появилась Антонина. Её обычно смуглая кожа выглядела бледной и болезненной, растрёпанные волосы, намокшие от дождя, безвольно свисали вокруг головы. Она держала свою палочку в опущенной руке, в её глазах застыла боль.

— Ты ни в чем не виноват, любимый. Ни в чём из того, что произошло. Ты ни в чем не виноват, — повторяла она, опускаясь передо мной на колено. Я никогда не слышал, чтобы она говорила так серьёзно. Эти слова помогли отогнать приступ паники, затаившийся внутри.

У меня не было сил ни спорить, ни просто что-то говорить. Закрыв глаза, позволил всем своим спутникам, разумным и чудовищным, утешить меня. Гулкие шаги Трак возвестили о её приближении, и бронированное тело животного опустилось за спиной, чтобы я мог на него опереться.

— Дракон, дракон, — настаивала Фиби.

— Повелитель Демонов… возразил я.

Глава 22

Постепенно оцепенение и шок прошли, но я чувствовал себя растерянно, неуютно и немного не в своей тарелке. Заснеженная горная поляна теперь представляла собой неглубокую чашу с обугленной багровой грязью.

Поднявшись на ноги и увидев «Венчур», застонал. Шары были полностью разорваны, а в корпусе чернело не менее четырёх дыр. Неподалёку на земле валялся оторванный пропеллер.

— Ну, кажется, этот корабль никуда не полетит, — тихо сказал я.

Антонина ушла командовать отрядами по устранению повреждений, которые осматривали судно. Анна организовала свои отряды охраны для охраны корабля и лагеря. Лилия варила зелье, предназначенное для раненых, оставив меня с Фиби и Лиз.

Полуфея пожевала нижнюю губу, когда взглянул в её сторону. Перед ней лежала раскрытая книга, и я успел рассмотреть исчезающие символы заклинания сканирования скрытой магии. — Всё гораздо хуже, Иван. Вокруг нас действуют мощные заклинания, которые блокируют любую дальнюю телепортацию или связь.

— Подожди, что? — переспросил я.

Лиз беспомощно пожала плечами и с помощью пальцев закрыла заклинание. Она пристегнула книгу обратно к поясу, прижав к бедру.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело