Выбери любимый жанр

Русский волк (СИ) - Астахов Андрей Львович - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

- Вот они, мои красавицы, «Джоанна» и «Мариэлла», - с удовлетворением в голосе сказал Холшард, похлопал одну из баллист ладонью. – Я нашел их в арсенале, обе были разобраны, и половины деталей не хватало. Я смастерил недостающие детали, перетащил баллисты на башню, собрал, пристрелял, и разрывные гранаты к ним соорудил. – Рыцарь показал на корзину, накрытую холстом. – Каргам и прочей нежити их действие очень не понравилось.

- Неплохо, - сказал я с искренним восхищением. – Как же ты все это умудрился сделать?

- Я же сказал – этот форт для человека с головой и руками просто дно золотое. Не будь тут всего этого добра, меня бы нежить в три дня схарчила. Но, может, дамам мои слова бессовестной похвальбой кажутся?

- Ничуть, - Беа оторвалась от прицела «Джоанны». – Отличная работа, милорд. Такая баллиста бьет шагов на триста, не меньше.

- На четыреста, - поправил Холшард. – И дальше бы била, но у меня нет дубленых бычьих сухожилий для тетив. Только оленьи. Может статься, сегодня посмотрите в действии. Ночь впереди, после полуночи гости могут пожаловать.

- И так каждую ночь? – спросил я.

- Поначалу погань из ночи в ночь приходила, а как отведали моих гостинцев, наглости у них поубавилось. Так, пугают издали, и ничего сделать не могут. А коли поближе подойдут, так я гранату посылаю. Действует.

Глава 28

***

Хозяйство Холшарда впечатляло. За неполный год рыцарь сумел превратить старый форт в настоящую крепость. Между башней и дальней стеной располагался зеленеющий огород соток на двенадцать с ухоженными грядками и приспособлением для сбора дождевой воды. В подземелье форта у Холшарда были устроены маленькая, но вполне рабочая кузница, алхимическая лаборатория, арсенал и кладовая для продуктов. Даже не верилось, что один человек за какой-нибудь год мог так все хорошо обустроить. Прямо Робинзон Крузо какой-то.

- Вот это лаборатория! – восхитилась Флавия. – Просто образцовая.

- Юная леди алхимик? – осведомился Холшард. – Это хорошо. Поможешь мне варить зелья.

- Селитра, - сказал я, заглянув в один из кувшинов. – Теперь понятно, как ты сделал гранаты.

- Серы у меня мало, на десяток гранат осталось, - произнес рыцарь. – Зато каменного масла аж два больших кувшина. Я тут подумывал сделать бомбы с неугасимым огнем, да рецепта не знаю.

- Заряды для моего пистоля можешь сделать?

- Ингредиенты для пороха и свинец для дроби и пуль найдется. Но вот картузы и капсюли сделать не из чего. Извини.

- Жаль.

- Не жалей. Громострел против живого врага хорош, а против умертвий пшик один, холодное оружие сподручнее будет. Чем мельче нарубишь, тем быстрее упокоишь. И еще огонь.

- А нежить в форт не проникает? - спросил я.

- Ей сюда хода нет. Боится осиновых кольев и моих баллист. Разве волки забежать могут, но их бояться - себя не уважать.

- Откуда вообще тут этот форт? – поинтересовалась Беа. – Оружие в арсенале явно не сидское, гардлаандское.

- Только Божественные это знают, - рыцарь поднял руки к своду. – Мое хозяйство вы посмотрели, оценили, теперь пора о деле поговорить. Можно на твой меч глянуть, парень?

Я извлек Ардболг из ножен, и Холшард взял его в руки. Попробовал баланс, заточку, крутанул мельницей, аж воздух взвыл.

- Знатный клинок, - сказал он. – Давно таких не видел. Древняя двайрская работа, сразу видно – только алмутарские кузнецы прошедших эпох делали клинки с двойными долами, такие уже лет восемьсот никто не кует. Нынче такие мечи буквально на вес золота. Мой Бризамор совсем неплох, но до твоего меча ему далеко. И где же ты таким разжился, любезный сэр?

- Это подарок одного хорошего человека, - ответил я, забирая меч и возвращая его в ножны.

- И у тебя, миледи, мечи на заглядение, - сказал Холшард Беа. – Но ты, в отличие от своего спутника, опытный воин, я сразу понял. А это значит, что мы сможем рискнуть.

- О каком риске речь? – спросил я, слегка уязвленный словами рыцаря.

- Пойдемте наверх, я вам покажу кое-что.

Мы вернулись в рыцарский зал башни, и Холшард, убрав недоеденный окорок и бурдюк с самогоном, разложил на столе самодельную карту, начерченную на целой оленьей коже.

- Это карта долины, которую я составил, - пояснил рыцарь. – Днем я могу передвигаться тут свободно, в светлое время суток демон и его прислужники не в состоянии мне помешать. Так что я охотился на оленей и болотную птицу, собирал мед из бортей, а заодно знакомился с местностью. Вот это форт, - Холшард показал на красный крестик в правой части карты. – Эта дорога ведет с востока, по ней вы сюда добирались. Форт окружен лесом, а на запад от леса начинаются болота. Места гиблые, но я заметил, что убегавшим от меня оленям почти всегда удавалось пробраться вглубь трясины. Я рискнул и пошел за ними. Там есть тропа, которая тянется на полмили через болота. Я даже отмечать ее не стал, потому что границы тропы очень хорошо обозначает колючий кустарник, который больше нигде на болотах не растет.

- И ты дошел до конца тропы? – не выдержал я.

- Дошел. И увидел заросшие лесом развалины. Какой-то древний город. Наверняка демон именно там прячется, и подвластные ему ведьмы тоже.

- Твои предложения, сэр?

- У вас есть лишняя лошадь, если одолжите мне ее, мы сможем отправится на вылазку. Попробовать при свете дня пробраться в город и покончить с отродьем. Только так мы сможем выбраться из долины.

- Опасная затея, - произнесла Беа. – Мы не знаем, с чем можем столкнуться в руинах.

- С чем угодно. За эти месяцы я насмотрелся на самую разную нежить. Хоть садись и бестиарий пиши. Карги, скимры, Неупокоенные, гнильцы, гремучки и прочие паскудины. Но другого выхода у нас все равно не будет. – Холшард помолчал, точно колебался, говорить нам то, о чем подумал, или не стоит, и решился. – Времени на раздумья нет. Мне бояться нечего, амулет Лори защищает меня от чар демона. А вы можете оказаться в его полной власти, и очень скоро.

- Тогда решено, - сказал я. – Когда начнем поход?

- Подготовимся и начнем, - Холшард посмотрел на меня с одобрением и свернул карту. – А сейчас надо отдохнуть. Может быть, ваше появление прошло незамеченным, и нам дадут сегодня выспаться.

***

Он стоял напротив, в каких-нибудь пяти метрах, окруженный слабым багровым сиянием, и пристально смотрел на меня, сложив могучие, в узлах крепких мускулов, руки на выпуклой груди. Настоящий дьявол, каким его рисовали средневековые художники. Яйцеобразная лысая голова с витыми бараньими рогами у висков, скошенные глаза, горящие алым пламенем, бугристый нос с вывернутыми ноздрями, лунообразная пасть, полная конических белоснежных зубов. Вполне человеческие руки и ноги заканчивались трехпалыми птичьими лапами с острейшими черными когтями. Мощная короткая шея с длинными шипами на загривке, широченные плечи, за которыми раскинулись перепончатые полупрозрачные крылья размахом метра в четыре, атлетическое тело с «кубиками» мускулов на лишенном пупка животе. Он был полностью обнажен, темно-красная в черных разводах кожа лоснилась, будто натертая жиром. Бедра от низа живота до колен покрывала крупная чешуя. На месте мужского органа извивалась полосатая змея с треугольной головой. Длинный хвост с кисточкой ритмично постукивал по каменному полу.

Странно, но я не испытывал никакого страха. Лишь внутреннее напряжение, вызванное предчувствием скорого и крупного разговора. Мне было не страшно, а интересно – ради чего эта тварь решила перенести меня в свое логово? Что демон хочет от меня, человека, невольно проникшего в его владения?

То, что я нахожусь в обители демона, я понял с первого взгляда. Огромный зал с толстыми колоннами из черного камня был освещен багровыми огнями, плавающими в воздухе, но свет был тусклым, и большую часть зала скрывал густой мрак. Между колоннами располагались чеканные металлические панно с весьма умело и натуралистично изображенными на них сценами совместных оргий ведьм и демонов. Эдакий иномирский прон в чистом виде. Пахло горячим железом, серой и гарью – вполне уместный аромат для дьявольского жилища. Но главное – и я, и страшный хозяин этого места стояли в центре круга, обозначенного парой десятков низких широких лож из сверкающего металла, на которых лежали, белея беспомощной наготой, женские тела. Над каждой женщиной парил в дымном воздухе золотистый кристалл, внутри которого пульсировала яркая искра.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело