Зловещий ресторан - Минчжон Ким - Страница 28
- Предыдущая
- 28/36
- Следующая
– Если правда существует другое лекарство, то, по логике, оно должно иметь нечто общее с человеческим сердцем. Тебе нужно найти особенное растение, – прошептала садовница, и что-то в ее голосе изменилось. – Как только начнет подниматься пар, сразу же приступай к экспериментам. Ищи растение, которое имеет схожие с человеческим сердцем свойства.
– Как же… – Сиа хотела добиться более подробных инструкций.
– Это все, что мне известно, – отрезала садовница и неловко улыбнулась.
Отчего-то Сиа показалось, что она лукавила.
– Я могу лишь указать тебе отправную точку. Дорогу ты должна отыскать сама.
Садовница смотрела на нее с жалостью, и Сиа никак не могла понять, о чем та думает. Ее улыбка по-прежнему была безупречно-дружелюбной.
– Твоя задача найти начало пути и пройти по нему. Даже если он неправильный.
Сиа внимательно вглядывалась в лицо садовницы, пытаясь понять, что кроется за ее улыбкой. Внезапно выражение лица девушки изменилось, и она отвернулась. Повисла тишина. Сиа погрузилась в раздумья, и садовница, заметив это, обратилась к сидевшей перед ней Чуче:
– Можешь отвести гостью обратно. Я ей дала все, что могла.
Чуча улыбнулась и, потершись о ногу Сиа, пошла вперед.
– Большое спасибо. До… – хотела попрощаться Сиа, но садовница уже исчезла.
Вместо нее у ног девушки снова вырос куст с оранжевыми листьями. Отчего-то они вызывали жалость, будто молили о помощи.
Сиа потеряла счет времени. Следуя за Чучей с лекарственными травами в руках, она вновь оказалась в том месте, где произошла их встреча с Харт сом. Землю устилали опавшие листья сакуры. Сиа ощутила острую боль в животе, будто его пронзила пуля. Чуча заметила, что Сиа помрачнела, остановилась и осторожно спросила:
– Что-то случилось?
– Да нет… просто здесь Хартс… – неуверенно начала она.
«Что сказать? На этом месте он поведал мне ужасную историю своей жизни. Наставил на меня пистолет», – крутились мысли в ее голове.
Чуча понимающе закивала:
– Понимаю, но такое случается. Лучше привыкнуть.
Сиа уже поняла, что ценности в этом мире отличаются от привычных ей и, возможно, действительно стоит посмотреть на ситуацию под иным углом.
– Но ведь он тоже сотрудник ресторана, как и остальные, почему он ведет себя, как ему заблагорассудится?
Все монстры трудились не покладая рук на кухне или в мастерских, а Хартс занимался своими делами.
– У всех сотрудников разный статус. Хартс занимается другой работой, поэтому имеет определенные привилегии, – ответила Чуча.
– И что это за работа? – спросила Сиа.
Интересно, чем Хартс мог заниматься в ресторане? Вряд ли готовил или разносил еду посетителям.
– Господин Хэдон отправляет его с дарами королеве, которая его прокляла.
Сиа внимательно слушала Чучу. Джейк уже рассказывала ей, что Хэдон был проклят и заболел в наказание за то, что взял на работу ведьму. Но Сиа не знала, что все оказалось намного запутаннее.
– И за это он получил столько привилегий?
Чуча нахмурила лоб и после некоторого раздумья ответила:
– Это невероятно трудно! Королева очень зла на господина Хэдона и Хартса. И каждый раз, когда последний отправляется к ней, она нападает. А могущественнее ее никого на острове нет. Справиться с ней под силу только Хартсу, внутри которого сидит демон.
Сиа внезапно вспомнила раны на теле юноши. Может, они появились как раз после очередной встречи с королевой… Она глубоко вздохнула. Похоже, Хартс тоже не избежал участи садовницы и других сотрудников ресторана. Однако с одним отличием. Он сможет покинуть это место, как только королева смилостивится и Хэдон излечится.
– Чуча, а королева когда-нибудь простит Хэдона? – спросила Сиа, понимая, что бульдожка едва ли могла это знать, но девушке были интересны догадки окружающих.
– Нет, – на удивление категорично ответила она. – Им обоим прекрасно известно, что этот день никогда не наступит. Господину Хэдону нравится мучить Хартса за то, что тот смеет перечить его приказам. А у Хартса нет выбора…
Сиа стало не по себе от невозмутимого голоса Чучи, которая так легко говорила об ужасных вещах.
– Все, кроме Джейк, избегают разговоров о Хартсе. А тебе нормально? – осторожно поинтересовалась Сиа.
– Да, все боятся, что Хартс накажет их, если они будут шептаться за его спиной. Меня-то он никогда не обидит, – с мягкой застенчивой улыбкой ответила бульдожка. – В этом ресторане о моем существовании знает лишь садовница.
Слова Чучи озадачили Сиа.
– Смотри. – Собака на что-то указывала головой.
В густой траве стояла табличка – дорожный указатель со множеством стрелок в разных направлениях. Удивило Сиа то, что некоторые из них указывали на небо или под землю.
– Куда пойдешь? – тихо спросила Чуча.
– Мне нужно в подвал, – ответила Сиа, собравшись с мыслями. Она многое узнала за сегодня, но расслабляться не стоит.
Услышав ее слова, Чуча тут же решительно замотала головой. Складки на ее морщинистом лбу стали еще заметнее, что, казалось, совершенно не беспокоило бульдожку.
– Все дороги ведут в подвал.
– Тогда я пойду самой короткой, – без раздумий ответила она.
Чуча внезапно смутилась. Сиа озадаченно посмотрела на собаку, но та лишь отвела девушку в сторону, не сказав ни слова. Они остановились возле огромной темной ямы. Сиа показалось, что она смотрит в глубокую лужу.
– Это я вырыла, чтобы прятать еду, – смущенно объяснила Чуча.
Сиа подумала, что в таком случае у нее, должно быть, хороший аппетит.
– Подвал Джейк находится в самой глубокой части ресторана. И это самый короткий путь в него.
– Да?
Пока Сиа пыталась понять значение указателей на табличке, Чуча невинно улыбалась.
– Яма глубокая, так что безопасность гарантировать не могу. Зато доберешься быстро! – воскликнула бульдожка и посмотрела на девушку своими огромными милыми глазами.
– Не можешь гарантировать безопасность… – поспешила уточнить Сиа, пораженная услышанным.
Взволнованная и гордая своим творением, Чуча не слушала и намеревалась скорее столкнуть Сиа в яму.
– Нет, Чуча, подожди… – воскликнула та, пытаясь остановить собаку, но безуспешно.
Мгновение – и она с криком полетела вниз, словно в черную дыру. Чуча сверху с гордостью наблюдала за делом своих лап, совершенно не подозревая, в какой ужас повергла новую знакомую. Сиа с невероятной скоростью падала в кромешную тьму. Когда она наконец смирилась с происходящим и даже привыкла, впереди забрезжил свет. Почувствовав опасность, девушка инстинктивно зажмурилась и закричала. Она ожидала, что удар причинит ей боль, но все оказалось не так страшно.
Очутившись на твердой почве, она в замешательстве открыла глаза и наткнулась на чей-то ошеломленный взгляд. Только тогда Сиа осознала, что свалилась прямиком в объятия Джуда.
– А-а-а-а-а-а-а-а-а! – закричали они в один голос.
Ей хотелось провалиться под землю от стыда.
– Эй! Ты решила, что через дверь заходить слишком просто и надо проломить потолок? Да еще специально мне на голову.
– Зачем мне это делать специально? – ответила смущенная Сиа намеренно громко.
– Ну, конечно, рассказывай!
– Правда! Это все бульдожка! Она только с виду такая невинная.
– Какая еще бульдожка? В следующий раз придумай оправдание получше.
Спор не прекращался. Они осыпали друг друга обвинениями, безуспешно пытаясь разобраться, кто кого первый обнял. Сгущалась ночь, а Сиа с Джудом и не думали заканчивать ругаться.
Хэдон восседал на громадном золотом троне в ночном мраке комнаты. После их встречи с Сиа прошло всего три дня, но за это время он покрылся еще большим количеством глубоких морщин, а его шерсть стала более потной и засаленной. Казалось, он постарел по крайней мере на несколько десятков лет. У него не было сил даже открыть глаз, он сидел полуживой, словно спал.
Тишину нарушил резкий грохот двери. В комнату тонкой дорожкой проник луч света, наступая на который внутрь зашел юноша. С его плеч, словно осенние листья, спадали перья ворона.
- Предыдущая
- 28/36
- Следующая