Выбери любимый жанр

Мои Рубежи (СИ) - Лахов Игорь - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Такс, сколько ждать следующую группу?

— Группы. Три штуки, но пока далеко. Минут пять есть.

— Минируем, — приказал я, развязывая огромный баул с маленькими противопехотными минами. — Весь периметр вокруг нас охвати, только близко не разбрасывай, чтобы самим не досталось.

— Ещё гавкать меня поучи! Без тебя знаю.

Успели вовремя. Три группы, увидев пулемёт, резко затормозили. Видимо, сбежавший им точно обрисовал ситуацию.

— Подмогу ждут, — прокомментировал их поведение Такс. — Ещё пять… Нет! Уже семь групп к нам прутся. Все с Офицерами. Может, пройдусь по командирам? Луки у них уж больно дальнобойные.

— Не суйся в толпу. Хватит пары точных попаданий, чтобы тебя из игры выключить. Ты хоть и бессмертный, но несколько десятков лет полудохлой крысой проваляешься, восстанавливая тело и силы.

— Героически раненным бойцом, а не крысой! Но ты прав, мне сытым и здоровым больше нравится.

— Во-во! — кивнул я. — Оптика на пулемёте есть, поэтому сейчас одиночными выстрелами оприходую офицерьё.

Командиров Кентавров легко было вычислить среди толпы по внушительным размерам и огромной скорости передвижения. Девять Офицеров… Нормально! Перещёлкал их, как воздушные шарики в тире. Потом снова бил короткими очередями, нормально пристрелявшись и стараясь не тратить впустую боезапас. Всех не получилось, но минное поле охладило пыл Тварей, уже размечтавшихся о скорой расправе над человеком, осмелившимся ступить на их территорию.

Взрывы, гортанные крики, больше похожие на клёкот встревоженного воронья и полная неразбериха в рядах Кентавров были усладой для моих ушей и глаз. С удовольствием добавил к этому длинную очередь из пулемёта от фланга и до фланга противника. Потом прошёлся в обратную сторону. Твари не выдержали и, задрав свои хвосты, бросились в паническое бегство.

— Это ненадолго, — предупредил меня Такс. — Уже не отдельные отряды, а целый табунище прёт в нашу сторону. Могу слегка ошибаться, но пять сотен рыл наберётся легко.

— То что надо. Сообщай Аксакалу, что можно выступать. И прихвати ещё пару-тройку пулемётных коробок.

— Я у водилы БРТа ещё могу станковый гранатомёт с башни снять. Лишние пару минут без меня потерпишь?

— Легко. Штука нужная.

Дожидаясь Такса, коротал время уничтожением недобитых Тварей, что старательно притворялись мёртвыми. Больше не притворяются. Потом, с появлением духа-хранителя, замудохался устанавливать станковый гранатомёт, что достался мне без этого самого станка. Кое-как выровнял на бугристой поверхности земли, придавив «пятак» основания тремя большими камнями.

— А чего ты хочешь? — стал оправдываться Такс. — Эта модификация к башне приделывается, а башню отдельно от БРТа я не мог притаранить.

— Да понимаю всё! Но в следующий раз стоит оборудовать джип. Дотащишь?

— Обижаешь. Только тебе не неповоротливый джип армейский нужен, а лёгкий, манёвренный и очень скоростной багги. Самое то гонки с Кентаврами устраивать.

— Согласен! Потом на базе подумаем, как это осуществить.

— Ага. И пулемёт, и гранатомёт, и ещё какие-нибудь полезные вещи прицепим. Эх… — взгрустнул Такс. — Жаль, Глашенька моя далеко. Она в этих делах мастерица.

— Сам по всем скучаю. Ничего! Когда домой вернёмся, то…

Договорить не успел. Вдалеке вначале показались плотные столбы пыли, а потом и сами Твари, которые, казалось, заполонили весь горизонт.

— Где ж мы столько хоронить будем? — задумчиво произнёс Такс.

— Оставь это приятное занятие Лорду. Сейчас подпускаем поближе и валим из гранатомёта кого сможем. Боеприпасов к нему кот наплакал, поэтому сразу переключаемся на пулемёт. Ты на подносе патронов. Как только Кенты поравняются с остатками минного поля, переносишь нас на четыре километра вдоль границы. Только не в сторону Аксакала. Уводим гадов подальше от наших.

Обожаю большие игрушки. Да, гранат у нас было всего два десятка, но точно выпущенные в цель, они наделали много бед среди Кентавров. Стена из взрывов снесла первые пару рядов. Остальные Твари попытались было остановиться, но ничего не видящие, скачущие позади во всю прыть их сотоварищи не успели вовремя среагировать, и образовалась превосходная куча-мала.

Вот тут уже пулемёт стал собирать свою дань с непрошенных гостей. Эх, жаль, что не мечом орудую! Столько офицерья Лорд прислал, что мог бы на нём прокачаться неслабо.

Дожидаться, пока Кентавры доберутся до минного поля, не стал. Когда осталась всего одна пулемётная коробка с патронами, приказал духу перемещаться.

— Такс, глянь-ка… Там наши не пришли? И ещё боезапас прихвати, — попросил я его на новом месте.

Но он вернулся пустым.

— Группа Аксакала вышла из зоны и скоро будет у машины. По рации водиле сообщили. Дело сделано.

— Что-то быстро они. Всего сорок минут прошло. Ладно. Возвращаемся.

— Погоди, Макс! А как же трофеи?

— Какие, на хрен трофеи⁈ Скоро здесь будет целая орда, которая с удовольствием нас самих затрофеит, а потом разделает на полуфабрикаты!

— Это здесь, а на старом месте только трупы остались. Чего добру пропадать? Хвосты и копыта лежат и ждут, чтобы стать звонкими монетками в наших карманах! Порадуем старика Берлиоза?

— У нас будет не больше пяти минут. Потом Кенты кинутся обратно.

— Сколько ни соберём — всё лучше, чем ничего.

— Уговорил.

Снова оказавшись на месте побоища, разошлись с духом-хранителем в разные стороны. Привычно орудуя мечом, за три минуты я оприходовал около тридцати туш. Ещё пару минут Такс доставлял части Тварей к Берлиозу. Когда на горизонте опять заклубилась пыль, поднятая возвращающимися Кентаврами, мы с чистой совестью переместились к БТРу.

Вся группа была уже здесь, тяжело дыша после быстрого бега.

— Как прошло? — поинтересовался я у лейтенанта.

— Как на прогулке, Котяра. Ни одной Твари на пути. Ретранслятор установили, свои следы вокруг него уничтожили и бегом в сторону границы. Хотя можно было бы и вразвалочку пройтись. Слышали грохот с твоей стороны. Видать, серьёзно хулиганил, раз не то что Кентавры, а даже жучки-паучки нам не встретились. Работает новая тактика!

— Работает, но требует улучшения. Потом обсудим.

По прибытии на базу сразу же отчитались перед Буддой и майором Темниковой, ожидавших нас в штабе Чистильщиков. Маргарита была явно не в духе. Понять можно: мы же через её голову, не уведомив об операции, ушли к Кентаврам. Но, к чести девушки, молчит, не высказывая претензий.

— Лейтенант, когда второй доставите? — наконец поинтересовалась она.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лахов Игорь - Мои Рубежи (СИ) Мои Рубежи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело