Глава картеля. Том 1 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 52
- Предыдущая
- 52/56
- Следующая
*****
Водитель лимузина наконец-то перестал гнать, как сумасшедший и конвой въехал в деловой район.
— Ты оторвался от хвоста? — поинтересовался дон Хуарес.
— Конечно, дон. Вы меня знаете. У меня есть несколько фотографий. Позже я попрошу ребят пробить номера машины.
Я промолчал, когда услышал эти шокирующие слова.
Всю поездку я чувствовал, что конвой совершает слишком много бесполезных поворотов. Но не стал вмешиваться. Молчание иногда было золотом.
Я не заметил, что за нами следили, и задавался вопросом, кем они могут быть. Кто мог следить за человеком, который практически держал весь город в кулаке.
Поскольку дон Хуарес был видимой фигурой в преступном мире, неудивительно, что кто-то пытался отследить его местонахождение.
Прожив здесь некоторое время, я уже был в курсе обычных событий вокруг членов преступного мира.
— О, Виктор. Тебе не о чем беспокоиться. Этот лимузин полностью пуленепробиваем. По крайней мере, нас не застрелят во время поездки на машине.
Саламанка совершенно беспечно говорил об ужасном вопросе, как будто это было обычным делом.
Я лишь пожал плечами.
— Неужели у вас есть враги, дон Хуарес?
Саламанка махнул рукой:
— Не стоит беспокоиться. Возможно это та новенькая, что повсюду таскается с Маркосом.
Услышав знакомое имя внутри у меня похолодело:
— Маркосом? — переспросил я.
Дон Хуарес усмехнулся:
— Да, это цепной пёс из федералис на подхвате у барона Кристобаля. Он говорил, что она странная. Возможно, тайный агент из «УБЗ»
— УБЗ?
— Управление по борьбе с зельями, — уточнил дон Хуарес. — Работают напрямую на правительство США.
Я понимающе кивнул, вспомнив лицо той девушки. Кажется ее звали Лаура.
— Во всяком случае, не стоит волноваться. Мои люди разберутся с ней. Верно, я говорю? — спросил Саламанка у водителя.
Водитель, который судя по всему одновременно был его правой рукой отозвался из-за руля.
— Дон, но разве у нас не будут проблемы, если мы убьем кого-то из «УБЗ»?
Саламанка засмеялся:
— А когда это было проблемой для нас? У меня есть покровители и посильнее.
Всю оставшуюся дорогу мы молчали, пока не доехали до центра города, где я вышел из машины.
— Всего хорошего, Виктор. Буду ждать на вечеринке.
— Спасибо, дон Хуарес. Непременно приду.
Закрыв дверцу, я остался стоять на площади.
— Ну, поехали, — через приоткрытое окошко мелькнула богато украшенная рука Саламанки.
Лимузин уехали в сопровождении конвоя, а я гадал, что же они на самом деле задумали. Кажется, я вляпался как никогда.
*****
Сейчас, когда они остались наедине в салоне автомобиля, Саламанка устроился более удобно, скрестив ноги, и принял серьезное выражение лица.
Его глаза засветились опасностью, когда он начал разговор, подчеркивая каждое слово холодным тоном.
— Ты проверил его тело в госпитале? — спросил он своего помощника, смотря ему в глаза.
— Да, дон Саламанка. Вчера я связывался с медсестрами и врачом. Никаких ран или укусов, которые могли привести к заражению оборотничеством. Единственное, что мы можем сделать, это подождать полнолуния. Может быть, будут какие-то изменения или даже трансформация, — ответил помощник, стараясь передать всю серьезность ситуации в своем голосе.
— Ты пробовал перегрузить его чувства? Вспышки света? Громкие звуки? Сильный запах. А что насчет серебряной воды? — продолжал спрашивать Саламанка.
— Он прошел через все тесты, и его реакция не отличалась от реакции обычного человека, — ответил водитель, поворачивая к особняку своего дона.
— Хммм... Неужели у него не получилось... — задумчиво проговорил Саламанка. — Не думал, что племянник Леонарда окажется таким проворным. Ведь амулет, наверняка был у него.
— Дон... Что мы будем делать, если... Ну, вы понимаете, если его сила подтвердится?
— Но ты знаешь, что нужно делать, не так ли? — добавил Саламанка, глядя на своего водителя, который лишь кивнул в ответ.
Улыбка на лице водителя говорила сама за себя.
Глава 25 Вечеринка, спорткар и дорогой костюм
[Штаб-квартира картеля «Кали»]
Впервые я увидел такое выражение на лице Рамиреса, когда он сосредотачивался, пытаясь выбрать подходящие слова.
— Знаешь, дон Виктор, я был солдатом и сталкивался с неприятными ситуациями. Видел всякое, довольно серьезное. Я наблюдал, как взрослые мужчины ломаются и плачут, как дети. Иногда они становятся угрозой для своих семей.
На лице Рамиреса появилась горькая улыбка, когда он рассказывал о том, как травма может повлиять на человека:
— Я сам был в том числе. Долгие годы я ощущал, что живу не своей жизнью, с трудом перенося тяжесть бытия. Даже думал об окончании своих дней, понимаете?
Он тяжело вздохнул, не желая углубляться в подробности своего прошлого.
— Жизнь — непростая штука. Она никогда не будет легкой. Именно поэтому я уважаю тебя и иду за тобой. Ведь несмотря на все трудности, ты всегда встаешь на ноги.
В голосе Рамиреса были слышны оттенки гордости и трепета, прозвучавшие в его ровном тоне. Его уважение и преданность не требовали дополнительных слов.
— Дон Виктор, я на самом деле не знаю, что ты видел там. Но что бы ни случилось, это оставило отпечаток в твоем сознании. И кажется, вызывает некоторые неприятные ощущения. Это нормально. Но ты не должен опускать руки. Важно встать и продолжить движение вперед, даже если кажется, что все против тебя. И помни, что ты всегда можешь общаться со мной или с Курилкой. У меня есть опыт, которого у вас нет.
Несмотря на свою неуклюжую внешность, которая могла бы напугать детей, Рамирес всегда выражал доброжелательность, когда разговаривал со мной.
Я вздохнул:
— Рамирес, я очень благодарен тебе. Ты вытащил меня оттуда.
Капитан отмахнулся, как будто это было само собой разумеющееся:
— Мы не бросаем своих, дон Виктор.
Тут в кабинет вошел Курилка и принес отчеты за неделю.
— Готово? — я махнул рукой.
— Да, дон, запрошенный тобой отчет готов. У нас готовых зелий около тысячи. Но темпы продаж таковы, что мы терпим убытки. Кроме того, у нас заканчиваются сушеные листья, может хватит на пару партий.
Я явно усвоил уроки, продвигаясь слишком быстро. Я предполагал, что будет легко, но реальность оказалась гораздо сложнее, чем я думал. Подняться по карьерной лестнице картелей будет не так-то просто.
Тогда я предложил решение:
— Вместо розничной торговли на улицах, нам нужно рассмотреть точки в барах, борделях и других публичных местах. Поговори с владельцами заведений. Возможно, мы сможем даже выкупить у них долю.
Преступные группировки нередко вели законный бизнес. Это помогало как запутать, так и усложнить расследование. Так сказать отмыть «грязные деньги» добытые преступным путем.
Я также рассматривал это как диверсификацию доходов, выходящую за рамки просто незаконных действий.
Курилка кивнул:
— Хорошо, дон. Но насчет запасов листьев для зелий выносливости. Рядом есть несколько плантаций, но крупных пока нет, поэтому они относительно дороги. Вся монополия на листья принадлежит картелю «Пираньи». Вероятно, их невозможно будет перекупить с нашими текущими денежными резервами.
Услышав его, я улыбнулся:
— Не волнуйся. Мы можем заиметь свои собственные плантации за городом. У нас всегда будут свежие листья для зелий.
— Хочешь выйти за пределы города, дон? — удивленно воскликнул Курилка. — Но почему сейчас? Мы только что закрепились в этом районе.
— То, что мы имеем сейчас, недостаточно. Даже имея собственную лабораторию. И пусть даже Экштейн лучший химик в Южном округе. Наш товар все равно еще не самый лучший. Качество. Если у нас будет качество, заметно превышающее средний показатель по рынку. Тогда у нас не будет недостатка в покупателях.
Курилка вздохнул, скрестив руки на груди и глядя на карту близлежащих регионов вокруг города.
- Предыдущая
- 52/56
- Следующая