Выбери любимый жанр

Идиллия в Оксфорде - Уэстон Софи - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

– «Ветер в ивах»? – с недоверием спросила Пеппер.

– Ты же сказала, что любишь ее, – просто ответил Стивен. – А сегодняшний день должен быть идеальным.

Если бы он все еще держал ее за руку, она бы ему ответила. Без раздумий, без оговорок.

Но Стивен больше не держал ее руку. И даже не глядел на нее. Он раскрыл книгу и положил себе на колени.

– Слушай, – сказал он и начал читать.

День действительно был идеальным.

Он читал ей. Потом они разговаривали. А после – мирно лежали бок о бок, любуясь солнечными бликами на воде и не говоря ни слова. Тени становились все длиннее, и птицы начали просыпаться. Поднялся ветерок. Пеппер поежилась в своем купленном на рынке топе. Но ей не хотелось покидать убежище из ивовых ветвей.

– Нам пора, – сказал Стивен.

Душа Пеппер кричала: «Нет! Еще рано!»

И он не шелохнулся. Как будто тоже не хотел выбираться из их очаровательного убежища.

Не глядя на нее, он предложил:

– Хочешь осмотреть колледж?

– Конечно, – с радостью ответила Пеппер.

Она понятия не имела, сколько сейчас времени, но уже вечерело. У нее был обратный билет. Но она даже не подумала о том, чтобы поинтересоваться временем отправления последнего поезда на Лондон. У этого дня был свой собственный ритм, и не стоило его нарушать.

Так она говорила себе. Но в глубине души Пеппер знала, что просто хочет оставаться со Стивеном Конигом как можно дольше. Раньше с ней такого не было. Обычно она дождаться не могла возвращения к своему текущему проекту. К настоящей жизни, как она это называла. Но сейчас именно эта часть ее жизни казалась настоящей.

Они отогнали лодку к пристани. Теперь тут было еще многолюдней, чем днем.

– Можем поесть здесь, если хочешь. – Стивен указал на столики под деревьями. – Или выпить?

Пеппер покачала головой.

– Не хочу.

На самом деле она хотела. Но не еду и не теплое английское пиво.

Когда лодка причалила, Пеппер взяла остатки продуктов и сумку, в которой лежал ее деловой костюм. Стивен подал ей руку.

– Осторожнее, – сказала девушка, покачнувшись. – Ты же не хочешь, чтобы такая слониха, как я, утащила тебя на дно. Я могу быть очень неуклюжей.

Он взглянул на нее, сдвинув брови. Но в этот момент к ним подошел служитель, чтобы вынуть подушки из лодки и получить деньги.

Расплатившись, Стивен повернулся к ней и спросил:

– Ты серьезно считаешь себя слонихой?

Пеппер только рукой махнула.

– Давай не будем говорить о моих недостатках. День был таким чудесным.

Он нахмурился еще сильнее.

Но Пеппер сказала:

– Пожалуйста, – и он сдался, хотя и выглядел встревоженным.

– Вернемся пешком? Или возьмем такси? Или можно часть пути проехать на автобусе.

Пеппер решила идти пешком.

– Ты же сам так сказал. Поели, значит, надо растратить энергию. А мне необходимо упражняться.

Стивен застыл, как вкопанный.

– Когда ты прекратишь это самоунижение? – с яростью воскликнул он. – Я с тобой и на Северный полюс пойду, если хочешь. Но только, пожалуйста, не говори так о себе.

– Ладно, – удивленно ответила Пеппер. Она двинулась вперед, обхватив себя руками. Как обычно бывало, когда она чувствовала себя уязвленной, ее голос стал ледяным. – Как хочешь.

– Я не это… черт! Ты же замерзла. Мы никуда не пойдем, если тебе холодно. Вот, возьми.

До сих пор Стивен нес свой пиджак на руке. Теперь он остановился, и набросил его ей на плечи.

Он отвел ее обратно в колледж. Сейчас здесь было гораздо больше студентов, чем утром. Вероятно, из-за смущения Пеппер казалось, что все они смотрят на нее.

А может, причина не в смущении, а в ее майке и бирюзовой юбке. Вряд ли студентам часто приходилось видеть, как их мастер провожает такую… легкомысленно одетую женщину. С вышитым блестками лозунгом и ивовыми листьями в волосах она чувствовала себя юной и беспечной, как никогда в жизни. Ей даже нравилось это чувство. И в то же время оно ее стесняло.

– Я тебя компрометирую, – пробормотала она.

Стивен фыркнул.

– Ты понятия не имеешь, как ты повысила мой авторитет в глазах студентов. А теперь – экскурсия.

Он показал ей всю территорию колледжа и закончил тем, что вывел ее на центральный двор, окруженный строениями позднего средневековья.

– Добро пожаловать в колледж Королевы Маргарет, – объявил он.

Пеппер молчала. У нее не было слов. В жизни ей удалось повидать множество мировых достопримечательностей, но такой красоты она нигде не встречала. В своей кричаще безвкусной майке она чувствовала себя еще более чужой здесь, но Стивен выглядел так, словно он тут родился.

– Потрясающе, – медленно сказала она. – Я видела книгу сказок, в которой были такие же готические иллюстрации. – Она обвела рукой двор.

– Да, – уныло согласился Стивен. – Настоящая сказка. И крыши текут.

От неожиданности Пеппер фыркнула.

– Что?

– Готические здания гораздо живописнее современных. Но на их содержании можно разориться.

– Но есть ведь пожертвования? Благотворители?

– Нет, мы очень в этом нуждаемся. – Он скорчил рожу разъяренной горгулье. А после недолгой паузы небрежно добавил. – Только из-за этого я и стал главой колледжа. А так я на эту должность ни по каким параметрам не подхожу.

Пеппер взглянула на него. Он был без пиджака и галстука, но его рубашка лучше перенесла пребывание в лодке и под ивовыми ветвями, чем ее майка. И дело было не в одежде. Стивен Кониг излучал силу. Рядом с ними все остальные мужчины, такие как Эд Иванов, казались мальчишками.

Девушка сварливо сказала:

– А кто им еще нужен, Мафусаил?

Стивен коротко хохотнул.

– Возможно. Если бы у него был семейный концерн, желающий вкладывать деньги в образование.

Он смеялся, но Пеппер почувствовала, что это его больное место.

– Расскажи.

Но он пожал плечами.

– Слишком скучная тема для идеального дня. Давай, я отведу тебя в кладовую и угощу пивом. Обычные туристы такого не увидят. Это местная экзотика.

Пеппер рассмеялась и пошла за ним через двор к дверям часовни.

– И все же мне хотелось бы знать, почему такому старому колледжу не хватает денег.

Стивен снова хмыкнул. Он открыл перед ней тяжелую дубовую дверь.

– Из-за нашей истории: он был основан завистливой женщиной, которая хотела доказать, что заботится об образовании не меньше, чем ее супруг.

Их шаги по старым плитам часовни отдавались гулким эхом. Внутри здание оказалось меньше и проще, чем ожидала Пеппер. Она поделилась своими впечатлениями.

– Именно так. Колледж был для королевы Маргарет недолгой забавой. Вскоре ей все это наскучило, и она не позаботилась о том, чтобы довести дело до конца. Идем. Дальше – библиотека.

Они снова вышли на вечернее солнце.

– Но после всех этих столетий…

– Он никогда не был крупным колледжем, – пояснил Стивен. – Ты же знаешь, маленький – значит бедный. Весь восемнадцатый век, когда питомцы других колледжей сколачивали состояния, мы выпускали скромных священнослужителей. А не людей, которые богатели в индийских колониях.

– А потом? – заинтересовалась Пеппер.

– Та же история. Ни премьер-министров. Ни музыкальных магнатов. Все Оксфордские колледжи существуют на средства благотворителей. А колледж Королевы Маргарет опять позади всех. И я ничего не могу с этим поделать.

Он улыбался, но Пеппер видела, что его это беспокоит.

Она взяла его под руку.

– Может, нам стоит это обсудить. Я никогда не занималась благотворительностью, но мы проходили ее в школе бизнеса. И я получила награду за диссертацию о решении проблем.

Стивен сжал ее руку.

– Тогда мы обязательно это обсудим.

Он показал ей библиотеку, простую комнату, заставленную прекрасными деревянными книжными полками.

– Нужно расширять, – заметил Стивен. – И переоборудовать. В обеденный зал мы не пойдем. Там сейчас ужинают. Но кладовая тебе понравится.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело