Игра короля - Валентеева Ольга - Страница 16
- Предыдущая
- 16/77
- Следующая
– Доброй ночи, Рина, – улыбнулся Ден. – И если снова буду кричать во сне, не обращай внимания.
Я поморщилась. Сложно не обратить, когда вздрагиваешь от чужого крика.
– Если что, зови, – сказала ему. – С кошмарами лучше бороться вдвоем.
– Хорошо.
Ден склонил голову. Он казался спокойным, но я чувствовала, что это не так. Он будто рвался на части изнутри. И я не знала, какая в калейдоскопе масок его настоящее лицо.
– Спокойной ночи. – Пожала его холодную ладонь и скрылась за дверью, чтобы на миг прислониться к ней спиной и постараться угомониться. Ден… Почему мы встретились именно здесь? Какой-то высший смысл или совпадение? И как нам вернуться домой? И…
Вспомнила его поцелуй с Викторией, коснулась губ. Одно я знала точно. Ден – величайший обманщик и плут, и верить ему нельзя.
Глава 10
Предложения, от которых не отказываются
Венден
Ночь прошла куда лучше предыдущей – я даже выспался. Демон не снился, только ныли печати. Я говорил себе, что на мороз. Зачем ввязался в дуэль? Капитан взбесил меня рассуждениями за обедом. Я бы и губернатора вызвал, но он должен был нам помочь, а вот мерзавец капитан должен был ответить за свои слова.
Это не значит, что в Виардани не было пыток – были! Но не в таких количествах и не с таким размахом, как в этой забытой богами стране. И рабство, хуже всего – это рабство. Я никогда не был хорошим человеком, но продавать людей, как скот? До этого никогда бы не дошел. Поэтому мысль о дуэли грела. Фехтовал я прекрасно, у меня были лучшие учителя. Одного, правда, Эд ненароком убил – нечего было устраивать заговор против канцлера. Да и второй не смог похвастаться долголетием. Но я был старательным учеником, мне хватило этих двоих, и теперь я надеялся хорошенько поупражняться в ближнем бою.
А вот Рина, кажется, была не в восторге. Она была забавной – эта милая хрупкая девочка, которая считала себя самостоятельной и взрослой, а сама чуть на стуле не подпрыгивала, когда я флиртовал с Викторией. Жаль было её обижать. С Риной мне становилось теплее. Ей не нравилось, когда я называл её сестрой, – это было заметно и забавно. Может, у нее где-то есть брат, с которым не наилучшие отношения? Я не спрашивал, она не рассказывала. Зато моя матушка была строго против многочисленного потомства, поэтому с моим рождением наверняка обратилась к магам, чтобы детей больше не было. Она мне не раз на это намекала, так что сомневаться не приходилось. Уверен, со временем матушка пожалела – когда поняла, что из меня никогда не выйдет того идеально послушного и безвольного ребенка, о котором она мечтала. Но было поздно. Не скажу, что с отцом отношения были лучше – мы виделись редко. И вот по его линии, готов поклясться, братишек и сестренок хватает, но никого не видел в глаза. Отец умел скрывать результаты своих похождений.
Поэтому мне было весело называть Рину сестренкой. Хотя, конечно, это не мешало мне видеть в ней красивую девушку и полезного мага. А то, что она переживала из-за моей дуэли, было, в какой-то степени, приятно. Собирался ли я драться с капитаном? Да, собирался. Притом, это был прекрасный способ заставить губернатора поторопиться с выдачей документов. Уверен, уже завтра необходимые бумаги будут в наших руках. Но, конечно, хотелось бы обезопасить Рину от этого. Может, отправить их с Томом вперед? Да она не согласится. Тогда… А если вызвать капитана за город? Оставлю письмо прекрасной Виктории, пусть передаст. На том и остановился.
Губернатор появился дома в полдень, донельзя довольный собой. Поднялся ко мне в комнату – какая честь! И протянул пачку бумаг.
– Вот, господин Лаберти, – говорил он, – проездные бумаги для вас и вашей сестры.
– А для слуги? – ляпнул я.
– Слуга – слугой, его у вас никто отбирать не станет, – хмыкнул губернатор. – Когда вы собираетесь отбыть? Думаю, задерживаться не станете?
– Сегодня же, – ответил я. – Путь предстоит дальний. Да и не буду дольше злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Что ж, как пожелаете. – Думаю, хозяина обрадовал мой ответ. – Тогда, господин Лаберти, прикажу выделить вам экипаж. Вернете, когда доберетесь до дома.
– Ваше благородство не знает границ, – улыбался я, а сам думал, с каким бы удовольствием отдал этого слизняка в руки его же палачей. – Пойду, порадую Рину и прикажу Тому собираться. И, конечно же, попрощаюсь с леди Викторией.
– Надеюсь, на этот раз ваш путь пройдет благополучно. Может, выделить охрану?
– Нет, не стоит, – заверил я. – Справлюсь и сам. Попрошу лишь поделиться оружием, шпагой или рапирой. Вы и так сделали для нас слишком много, господин губернатор.
Мы раскланялись, хозяин дома покинул мою комнату, а я набросал письмецо к неуважаемому капитану, дабы тот, если он человек чести, прибыл на место дуэли. Пойти к Виктории самому? Или… Нет, придется идти. Я собрался с духом и направился в комнату леди.
– Дениел! – Она радостно поднялась мне навстречу, очень красивая в ярком желтом платье. Даже стало жаль покидать сей гостеприимный кров.
– Я пришел попрощаться, Виктория. – Принял вид трагический и благородный.
– Что? – Девушка заметно побледнела. – Но… почему?
– О, уверяю, что не расставался бы с вами никогда! Но мой долг – отвезти сестру туда, где она будет в безопасности. А затем я вернусь, если вы будете меня ждать.
– Буду! Конечно буду.
Виктория кинулась ко мне. Пришлось поймать её в объятия и поцеловать. От неё пахло ванилью. Я улыбнулся – неплохая все-таки девушка.
– Вот, это попрошу передать капитану. – Отдал ей конверт. – Здесь извинения за нашу несостоявшуюся дуэль. Прошу, отдайте его непременно сегодня.
– Да, конечно, – пообещала Виктория. – Я буду ждать вас, Дениел.
Еще один поцелуй – и я покинул дочь губернатора, заливавшуюся слезами, а сам вернулся в комнату. Теперь надо сказать Рине, чтобы она собиралась, и…
Стук в дверь прервал мои размышления.
– Кто там? – спросил я.
– Том, господин, – донеслось в ответ.
– Входи.
Как раз Тома я и собирался найти.
– Слышал, мы уезжаем сегодня, – заговорщицки прошептал воришка.
– Да, добрый губернатор сделал нам документы. – Потряс увесистой пачкой. – Так что хотел попросить тебя еще раз заглянуть в местные кладовые и не только. Нам нужно оружие, а губернатор вряд ли поделится стоящим. Увы, пути Альзеана небезопасны. Едой нас, надеюсь, обеспечат и так.
– Конечно. – Том не собирался отказываться. – Но я пришел не за этим. Точнее, не только за этим.
Том выглядел таким сосредоточенным, что я понял – разговор будет серьезным.
– Слушаю тебя.
Парнишка закрыл щеколду на двери, а затем сел рядом на диван. Том будто не знал, с чего начать, а у нас было слишком мало времени, чтобы тратить его на тишину.
– Том?
– Ден, я хотел рассказать кое-что, – нахмурился Том. – И попросить… Но обо всем по порядку. Ден, я догадался, кто ты такой.
И кто же? Тоже скажет, что бастард короля? Забавно. Но ответ пригвоздил меня к месту.
– Ты – король Виардани.
– Что? – Я все-таки рассмеялся. – Никогда не слышал большей чепухи!
– Хочешь сказать, что ты – не Венден? – прищурился Том. – Я, конечно, не знаю, как ты очутился в Альзеане, но не верю в такие совпадения.
– Ладно, допустим, – хмыкнул я. – Допустим, что Венден – это я. Что с того?
– Хочу предложить тебе сделку. – Теперь Том смотрел на меня упрямо и сосредоточенно.
– Звучит уже забавно. И какую сделку хочет предложить уличный воришка и раб королю Виардани?
– История долгая. – Том отвел взгляд.
– Так ты постарайся изложить её в двух словах.
– В двух? – Парнишка смотрел куда-то мимо меня. – Мой отец – король Альзеана.
– Что? – У меня глаза полезли на лоб. – Ты, верно, бредишь!
– Если бы. Конечно, я не имею права на трон, но… и никто не имеет! Единственный наследник отца погиб два года назад, и с тех пор моя жизнь превратилась в безумие.
- Предыдущая
- 16/77
- Следующая