Выбери любимый жанр

Любите истории пострашнее? (ЛП) - Кинг Стивен - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Красный экран

У Уилсона задаётся плохое утро. Он режется во время бритья, и салфеткой «Клинекс» стирает струйку крови с подбородка, когда в дверь заглядывает Сэнди — напомнить ему, чтобы Уилсон не забыл опустить стульчак и вернуть колпачок на тюбик зубной пасты. Он проливает сок на галстук, и приходится взять новый. Прежде чем он успевает сбежать на работу, он выслушивает ещё несколько замечаний: Сэнди нашла пивные бутылки в общем мусорном ведре, а не в предназначенном для вторсырья, и Уилсон забыл сполоснуть чашку из-под мороженого перед отправкой в посудомойку. Следует ещё одно замечание, но оно залетает в одно ухо, а вылетает из другого — в общем, какая-то фигня. В последнее время Уилсон стал забывчивым и немного рассеянным, или это она изменилась за последние шесть или восемь месяцев? Он не знает, да и слишком рано для таких вопросов.

И всё же, как только он садится в машину и сдаёт назад по подъездной дорожке, у него появляется мысль, которая поднимает ему настроение. Если существует такая вещь, как плохая карма, возможно, он уже получил своё на сегодняшний день и дальше…

— Жить — не тужить! — восклицает Уилсон, и угощается сигаретой из пачки в бардачке.

Эта оптимистичная мысль крутится в его голове следующие пятнадцать минут. Затем звонит мобильник Уилсона и голос велит ему ехать на 34-ю авеню в Квинсе. Велит встретиться с полицейскими, что никогда не сулит хорошей кармы.

***

Через пять часов, когда Уилсону следовало бы пойти на обед, он смотрит через одностороннее стекло в маленькую комнату для допросов. В ней стоит стол и два стула. На одном сидит человек по имени Леонард Крокер. Он пристёгнут наручниками к кольцу со своей стороны стола. На нём майка и рабочие штаны цвета хаки. Его рубашка сейчас находится в полиэтиленовом пакете с биркой и направляется на криминалистическую экспертизу. Когда она вернётся (через какое-то время, потому что всегда есть очередь), из имеющихся на ней пятен крови будет выделена группа крови и ДНК. Это простая формальность. Крокер уже признался в убийстве. Скоро его майка и брюки сменятся на тюремную робу.

Уилсон прицепляет удостоверение личности на ремешке. И нацепляет улыбку, входя в комнату.

— Приветствую, мистер Крокер. Помните меня?

Леонард Крокер выглядит совершенно непринуждённо, несмотря на наручники и всё остальное.

— Вы детектив.

— Точно! — Уилсон садится. — Как к вам обращаться: Лен, Ленни или Леонард?

— Обычно Ленни. Так меня зовут парни из магазина сантехники.

— Значит, Ленни. То, что здесь происходит, — если вы согласны, — это так сказать предварительная беседа. Вам зачитали ваши права, верно?

Ленни улыбается, как человек, разгадавший вопрос с подвохом.

— Сначала полицейские на месте происшествия, затем вы. Я вызвал их, знаете ли. Полицию.

— Замечательно! Просто, чтобы подытожить: всё, что вы скажете…

— Может быть использовано против меня.

Улыбка Уилсона становится шире.

— В точку! Как насчёт юридического представительства? Об этом вы помните? Потому что разговор записывается.

— Я могу в любое время обратиться к услугам адвоката. Если я не могу позволить его себе, адвоката предоставите вы. Таков закон.

— Точнёхонько. Так, вам нужен адвокат? Только скажите. — И я смогу перекусить, думает Уилсон.

— Я с радостью пообщаюсь с вами, детектив, но мне понадобится адвокат на суде, да?

— Если только вы не предпочтёте защищаться самостоятельно. Но тот, кто защищает себя сам…

Ленни поднимает указательный палец и склоняет голову — жест, скорее, учёного, чем продавца сантехники.

— … у того клиент без портков.

Уилсон смеётся и кивает.

— И приз уходит победителю. — Затем Уилсон становится серьёзным, складывает руки под подбородком и смотрит в глаза Ленни. — Почему бы нам не перейти к делу? Этим утром вы убили свою жену, не правда ли? Нанесли ей три удара ножом в живот, после чего она скончалась от потери крови. Так вы сказали полиции, я прав? И мне.

Ленни мотает головой.

— Если подумать, то вообще-то правда.

— То есть вы убили свою жену. Арлин Крокер.

— Она не была моей женой.

Уилсон достаёт из внутреннего кармана пиджака блокнот и сверяется с записями.

— Разве Арлин Крокер не ваша жена?

— Не сегодня. Не последний год. — Ленни задумывается. — Может быть, дольше. Трудно сказать наверняка.

— Вы хотите сказать, что убили незнакомого человека? Просто кого-то, кто случайно выглядит как ваша жена, с которой вы прожили девять лет?

— Да. — Ленни снисходительно смотрит на Уилсона. На его лице написано: в конце концов ты станешь задавать правильные вопросы, но я не собираюсь тебе в этом помогать.

— Значит… когда мы определим группу и ДНК из крови на полу вашей кухни и по всей вашей рубашке, она не совпадёт с кровью покойной женщины?

— О, скорее всего совпадёт, — рассудительно кивает Ленни. — Я почти в этом уверен. Хотя надеюсь, что ваши учёные найдут необычные… эээ… — Ленни подбирает нужное слово. — Необычные составляющие. Не думаю, что вы что-нибудь найдёте, но было бы не дурно поискать. Я понимаю, что попаду в тюрьму за убийство этого существа, но, конечно, предпочёл бы не попадать.

Теперь Уилсону становится ясно. Крокер пытается косить под невменяемого.

— Что вы пытаетесь мне сказать, Ленни? Что ваша жена была одержима? Помогите мне понять.

Ленни задумывается.

— Я не думаю, что это можно так назвать. Когда человек одержим — поправьте меня, если я ошибаюсь, детектив, — дух или демон входит в тело и управляет им, но эта сущность всё ещё внутри. Заточёна в плену. Вы это имеете в виду?

Уилсон смотрел «Изгоняющего дьявола» и пару похожих фильмов, поэтому кивает.

— Типа того. Но ведь не это случилось с вашей женой?

— Нет. Она умерла, когда оно пришло. Они все.

— Они все? Кто?

— Пока что немногие, по сравнению с населением Земли, которое составляет почти восемь миллиардов человек — можете погуглить, — но их число всё время растёт. Они перехватывают контроль, детектив. Это идеальная маскировка. Мы — идеальная маскировка.

Уилсон делает вид, будто обдумывает это. На самом деле он думает, что для районного прокурора эта беседа будет бесполезной. И дальше канители будет только больше: пара психиатров со стороны обвинения, плюс личный мозгоправ Крокера. Уилсон бы не удивился, если бы он был у Крокера на быстром наборе.

— Пришельцы?

На лице Крокера написано: до него дошло.

— Верно. Пришельцы. Я не знаю, откуда они взялись, из космоса или какого-то параллельного мира. В интернете мнения по этому вопросу разделились. Я думаю, из космоса. Это логично, потому что… — Крокер проникновенно подаётся вперёд. — Скорость света, знаете ли.

— А что с ней?

Не то чтобы Уилсона это волновало. Он теряет к этому интерес. Его интересует ветчина и индейка в магазине дальше по улице. И «Мальборо».

— Космические корабли не могут превысить скорость света — они либо начинают двигаться назад во времени, либо просто распадаются на атомы. Такова наука. Но чистый разум, детектив… он может совершить прыжок. Вот только попав сюда, им нужны тела. Иначе они, вероятно, погибают. Сейчас идёт предварительная стадия вторжения, но если мировые правительства не раскроют глаза, они придут тысячами, сотнями тысяч, миллионами.

До этого Крокер сидел, склонившись над кольцом с наручниками, но теперь откидывается назад.

— Всё это есть в интернете.

— Не сомневаюсь, Ленни. Уверен, Камала Харрис, одна из захватчиц, только и ждёт, когда Амтраковский Джо склеит ласты, чтобы прибрать руль к своим рукам. — Уилсон встаёт. — Я думаю, вам стоит вернуться в камеру и всё хорошенько обдумать, прежде чем вам предъявят обвинение. И дам простой совет: вам нужен хороший адвокат. Потому что только хороший адвокат сможет скормить это присяжным.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело