Выбери любимый жанр

Бал потерянного времени - Руэ Анна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Меня успокоило тёплое прикосновение Матса, и я постаралась взять себя в руки. Меня охватили сомнения. Я хотела понять Даана и как можно скорее найти возможность помочь Элле и Рафаэлю, но в то же время не желала ни минуты видеть рядом с собой Элоди, и уж тем более посвящать её в наши дела. При её попустительстве мой брат оказался в опасности и чуть не умер. Из-за неё! Я никогда ей этого не прощу.

Ни при каких обстоятельствах.

– Вы уверены, что мы действительно можем посвятить её в наши секреты? – спросила я, пытаясь как можно осторожнее высказать свои сомнения, хотя мне больше всего хотелось заорать во всю глотку: «НЕТ, НИ ЗА ЧТО!»

– Люци, – Даан слегка улыбнулся, – Элоди давно знает все секреты аптеки ароматов. Она и сама изготавливала некоторые ароматы, и, возможно, ей известны кое- какие рецепты, придуманные Эдгаром, но только она помалкивает. К тому же она сентифлёр. А этот талант... я считаю, что у неё он более мощный, чем мы с тобой думаем. Тебе предстоит открыть ещё столько тайн. Поэтому нам нужно приложить все силы, чтобы Элоди поделилась с нами своими способностями и знаниями. Боюсь, это возможно лишь в том случае, если мы пригласим её к сотрудничеству.

Я скрестила руки на груди:

– Почему вы считаете, что Элоди вообще станет нам помогать? Она как-то не слишком славится своей добротой и самоотверженностью.

– Возможно, – согласился Даан. – Но всё-таки я абсолютно уверен, что мы можем рассчитывать на её поддержку. Посуди сама: эта девушка не только потеряла отца – её предали все, кому она доверяла. Кроме нас, у неё никого не осталось. Поверь мне – Элоди обязательно будет нам помогать... если только мы дадим ей такую возможность.

Я не нашла ни одного довода, чтобы возразить Даану, сказала только, что не держу на Элоди зла. Ничуточки.

Потом повернулась к Матсу:

– А ты как считаешь? – В моём голосе прозвучало всё моё недовольство.

Матс развёл руками:

– Я считаю, что Даан прав. Хотя лично мне не хочется видеть Элоди среди нас.

– Тогда ладно, – буркнула я и сдалась. Я опять боялась сказать что-нибудь, о чём потом буду жалеть.

Тут зазвенел звонок, и я вздрогнула.

– А! Вот и они! – Даан шагнул к винтовой лестнице и позвал нас за собой.

В салоне мы поздоровались с Виллемом, Ханной и Элоди. Я изо всех сил старалась не хмуриться. На Элоди по-прежнему было платье-пенал, но волосы она на этот раз убрала в высокую причёску. Проходя мимо, она уколола меня взглядом. В салоне сразу запахло жасмином – её любимыми духами.

Даан не стал терять время и положил на стол записную книжку в кожаном переплёте, которую я нашла под письменным столом Сирелла в резиденции «вечных».

– Скорее всего там нет ничего, что помогло бы нам, – сказал он. – Ведь Эдгар положил её просто как приманку. Но я надеюсь, что вы обе, применив ваш талант, что-нибудь обнаружите. – Он посмотрел сначала на Элоди, потом на меня. – Ведь что-то всегда остаётся. Эдгар действовал крайне нагло. И всё-таки... каждый оставляет следы. Пожалуйста, исследуйте эту книжку и попытайтесь извлечь из неё всё, что сможете.

Всё это время Элоди сидела с гордо поднятой головой, а меня чуть не тошнило при мысли о том, что мне придётся работать вместе с ней. Но ведь сейчас речь не обо мне, а о том, что нужно найти Эллу и Рафаэля.

Даан кивнул мне, словно прочёл мои мысли:

– Может, вы поработаете вдвоём? А мы, чтобы не отвлекать вас, подождём здесь. Вы просто позовите нас, когда будет нужно.

Я молча кивнула, показала Элоди на винтовую лестницу и первой спустилась вниз. Нам понадобятся наши флаконы, чтобы определить то, что невозможно увидеть глазами.

В трюме я кратко объяснила Элоди, как рассортированы ароматы. Всё остальное ей предстояло выяснить самой.

Элоди не обращала внимания на мою враждебность. На её губах даже играла осторожная улыбка.

– Спасибо, Люци, – сказала она. – Вот уж никогда не думала, что ты пустишь меня в вашу ароматеку.

– Скажи спасибо Даану. Это его идея. – Я швырнула на стол записную книжку в кожаном переплёте – так, словно возвела между нами стену. – Давай начнём.

Элоди никак не реагировала на мои колкости, даже бровью не повела. Вместо этого она посмотрела на записную книжку и спросила:

– Что ты предлагаешь?

Вообще-то я была уверена, что это она засыплет меня указаниями, лишь бы показать, что я разбираюсь во всём хуже неё и что у меня мало опыта. Она только притворяется такой деликатной? Да наверняка.

– В общем... – Я кашлянула. – Давай сначала попробуем вот это. – Я подошла к полке, взяла свой новый флакон и протянула его Элоди.

– Что это? – Элоди посмотрела на этикетку. – Такого аромата я ещё не знаю.

– Я придумала его только что. Это «Пар оракула». Он покажет нам – по крайней мере, теоретически – то, о чём человек умалчивает. Он отыскивает тайны, оставшиеся на предметах, и может что-то рассказать о встречах, случившихся в прошлом. Если нам повезёт, аромат, возможно, расскажет что-нибудь о прежнем владельце записной книжки. О том, что он сделал или сказал, когда она лежала рядом с ним.

Элоди вытаращила глаза:

– Это же как раз то, что нам нужно!

С трудом преодолев неприязнь, я заставила себя показать Элоди мой новый аромат. В конце концов, Даан говорил разумные вещи: нам нужна помощь Элоди, так как мы до сих пор в полном тупике. Поэтому я открыла «Пар оракула» и капнула на книгу. Над каплей тут же заклубился пар всевозможных оттенков зелёного цвета и застлал нам глаза.

В следующее мгновение раздался какой- то непонятный шум. Звук был глухой и вырывался к нам из зелёного пара. Шум снова затих, и мы по-прежнему ничего не видели. Из тумана струилось лишь какое-то настроение или... я не знала, что это, и ещё сильнее сосредоточилась на тумане над книжкой. Из него клубилось что-то непонятное, похожее на пену от моющего средства. Что-то, чего я не могла уловить.

Во мне зашевелилось нехорошее предчувствие, но я всё равно вдыхала и вдыхала аромат. Меня подгоняла неукротимая решимость, которая исходила не от меня. Появилось ощущение, что мной управляет чужое чувство. Вдруг мне ужасно чего-то захотелось: во мне зашевелилась зависть – ко всем, ко всему, а родившаяся во мне ненависть охватила душу. Ненависть к Элоди, к «вечным», Сиреллу, баронессе, а ещё к Даану и Виллему и... ко мне самой! Во мне бурлила ненависть, и я чуть не задохнулась от неё. Тяжело дыша, я хватала воздух, но лёгкие свело судорогой, и у меня началась паника.

Стукнув кулаком по столу возле записной книжки, я прохрипела в полном отчаянии «Прекратить!», но туман так плотно окутал меня, что я, растерявшись, утратила все ориентиры. Здесь ли ещё Элоди? Где я вообще нахожусь –- всё ещё в плавучем доме Даана? Кто я вообще такая? Из-за этой завладевшей мной ненависти я не узнавала себя.

Где-то далеко, в тумане, хрипло дышала Элоди, но я её не видела. Изо всех сил я сделала вдох и набрала в лёгкие как можно больше воздуха. И сразу что-то изменилось. Я почувствовала себя совсем маленькой, глупой и никчёмной. Я поняла, что я никто, ноль без палочки, не нужный никому на свете человек. Меня накрыла волна тоски. Мне не давало покоя что-то ещё: я что-то искала и непременно хотела найти, но не имела ни малейшего представления, где мне надо искать.

В следующий момент снова всё изменилось. Вспыхнула ярость и ещё более сильная ненависть ко всем, кто внушил мне, что я глупый. Хотя это они глупые! Это они никому не нужны, а я – я ведь настоящий гений и единственный в этом мире, от которого зависят все.

«Единственный?» – мысленно переспросила я. Почему я думаю о себе в мужском роде?!

Я снова закашлялась и поперхнулась. Но тут кто-то похлопал меня по спине и протянул стакан воды. Одновременно я ощутила дуновение ветра, туман начал рассеиваться, и воздух стал свежим. Я взяла стакан и стала пить.

Кашель прошёл, и я увидела трюм дома- лодки. Возле меня стояла Элоди. Она забрала у меня пустой стакан. Кроме того, она открыла один из круглых иллюминаторов и проветривала каюту.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело