Игрушка для бога (СИ) - "Avadhuta" - Страница 61
- Предыдущая
- 61/106
- Следующая
— Но… как? Откуда? — Начала возмущаться Наора.
— От верблюда. — Не смог удержаться от самодовольной ухмылки Дарт. — В отличие от вас, я ходил по морю на кораблях. А там для правильной навигации никак не обойтись без астрономии и астрологии. И даже самый захудалый звездочёт знает, что период обращения планет вокруг солнца связан соотношением целых чисел. Один год на Венере равен трём годам на Меркурии. А один год на Марсе равен восьми годам на Меркурии. Об этом и говорилось в загадке. Год Меркурия был назван часом Меркурия. И было упоминание про день, то есть двадцать четыре часа, которые получаются если три умножить на восемь. За это время Венера сделает восемь оборотов, а Марс три. Нужно было лишь посчитать, в каком порядке они будут проходить через «начало часа». Марс символизирует мужчину, а мужчина ходит налево. Венера же означает поворот направо. Через сутки Венера и Марс встретятся в одной точке, и в этот момент надо идти в направлении полуденного солнца. Поскольку летать мы не умеем, то остаётся только ждать полудня. Ну и простой подсчёт показывает, что за всё время пути мы окажемся на развилке десять раз, а десять — это две руки, то есть два раза по пять пальцев. Итого, всё сходится. Эх вы, неучи.
Прочитав эту импровизированную лекцию, Дарт свысока посмотрел на раскрывших рот товарищей.
— Ты… Да как? — Всё никак не могла успокоиться Наора. — Как ты смог всё это просчитать? И главное, нам ни слова не сказал.
— Хех. Что, уже не получается считать меня неотёсанным мужланом? То-то же. Я умнее тебя. И тебе стоит смириться с этим фактом.
С этими словами Дарт развернулся и отправился вперёд, осматривая окрестности.
— Что? Да ни в жизнь! — Возмущённо закричала Наора ему вослед.
Дарт в ответ на этот вопль только рассмеялся в голос.
Они оказались в ещё одном ущелье среди всё тех же гор Гар-Атхана. Выложенная камнями округлая площадка имела только один выход, так что особого выбора, куда идти, у них не было. Впереди был ещё один проход с отвесными стенами.
— Что там говорилось про следующий отрезок пути? Насколько я помню, мы уже близко?
Наора отреагировала на вопрос насупленным молчанием, так что слово пришлось брать Листику.
— Тайный путь приведёт нас к храму, сложенному из чёрных камней. Там и находится святилище древнего бога Гар-Магор-Тха, что в переводе с одного древнего языка означает «Великий Чёрный Король». Хотя некоторые называют его «Король Великой Черноты».
— А почему не Владыка Великой Тьмы? — Поинтересовался Дарт с улыбкой на лице.
Верблюд под ним резко всхрапнул, дёрнулся и остановился. Улыбка резко сошла с лица Дарта, сменившись угрюмым раздражением.
— Ненавижу богов. — Прорычал он, ударил верблюда пятками и продолжил путь в молчании.
— Бог с титулом «Владыка Тьмы» известен под другим именем. И он не очень рад, когда кто-то называет другого бога его титулом. К тому же мёртвого бога или запечатанного. — Уточнил Листик через пару минут пути.
— А это случайно не Гар-Магор-как-его-там недавно был освобождён и теперь собирает себе последователей, выдавая им магические способности? — Уточнил Дарт.
— Ты о чём? — Взволновался Листик.
— Ты не слышал об этом? — Удивился Дарт, вспоминая тот разговор сектантов, после которого он и заинтересовался оружием против богов.
— Нет, конечно. Ты что? Освобождение древнего бога — это большая проблема. Если бы такое произошло, об этом говорили бы на каждом шагу.
— Ну, может, он не хочет, чтобы об этом знали все подряд. — Задумчиво предположил Дарт. — Наора, а ты слышала что-то об этом?
Девушка подозрительно покосилась, а потом ответила наигранным голосом.
— Не знаю, о чём ты. Я ничего не слышала про пробуждение тёмного бога.
Дарт внимательно посмотрел на свою спутницу, но не стал настаивать. Во-первых, сами интонации её голоса выдавали, что это была ложь. А во-вторых, он не упоминал о том, что бог тёмный. А значит, она точно в этом замешана. Как бы она вообще не оказалась ещё одним сектантом, ведущим их сюда для принесения в жертву своему богу? А что? Очень даже может быть.
Или она использует их, чтобы пробраться в храм и получить титул жреца? Самой-то ей ни за что сюда было не попасть. Это стоит обдумать. А уж если учесть, что сама идея поиска мест и артефактов, связанных с древними богами, была высказана магом Крой-Каном, который тоже был как-то связан с Наорой…
— «Ох, что-то темнят эти последователи тёмного бога. Ох, темнят». — Подумал Дарт.
Через несколько минут проход вывел их в широкую долину, со всех сторон окружённую горами. Долина имела неправильную форму, и было видно, что во все стороны от неё расходится множество ответвлений, переходящих в ущелья.
— Ага. И какой из этих путей самый секретный? — Задался вопросом Дарт, особо не надеясь на спутников. Те полностью оправдали его надежды и не спешили озвучивать свою точку зрения. — Радует лишь одно — чёрный цвет будет хорошо заметен на фоне этих гор.
Все скалы в округе имели светло-бежевый или желтоватый цвет. Ни одного тёмного пятна не было видно.
— Наора, так что конкретно написано про это место в свитке? — Спросил Дарт жёстким голосом. Время для шуток закончилось.
— Тебе же уже сказали. Нужно найти тайный путь, ведущий к храму из чёрного камня.
— Здесь полно путей. Какой из них выбираем?
Припёртая к стенке необходимостью сделать выбор, Наора замялась, злобно зыркнула на виновника своего унижения и полезла в сумку за свитком.
— В месте пересечения путей найди тайный путь, ведущий к храму истинного бога. Ты узнаешь храм по чёрным стенам, высеченным из камня. Там в непроглядной тьме найдёшь ты алтарь Гар-Магор-Тха.
Голос Наоры был напыщенным, и вместе с тем она делала вид, что читает этот текст только для себя.
Дарт ещё раз осмотрел долину и посчитал количество «путей». Местность чем-то напоминала отпечаток деформированной морской звезды с семью лучами. Сейчас они стояли на самом коротком из лучей, и можно было предположить, что в нём никакого храма нет. Напротив них в долину глубоко вдавались отроги одной из гор, условно деля долину напополам. По обе стороны от горы-разделителя расходилось по три ущелья разной ширины.
Казалось, что вся долина лежала прямо перед ними на расстоянии вытянутой руки, но Дарт уже был знаком с особенностью гористой местности, из-за которой сложно было оценить расстояние. Вполне возможно, что если они решат обойти все ущелья, то на это понадобится несколько дней. И был ещё один важный и неприятный момент. Дарт не видел никаких ручьёв или других источников воды. Более того, все ущелья заметно поднимались вверх, то есть у долины не было естественного стока. И при этом она не превратилась в озеро, а «радовала» глаз пересохшей пустыней. Всё это говорило о том, что поиск воды станет для них серьёзной проблемой.
— Так что, куда идём? Учтите, выбор должен быть осознанным. Если будем ходить наугад, то можем неделю тут потерять. А наш запас воды далеко не бесконечный. И так завтра придётся от лошадей избавиться.
— Почему мы должны от них избавляться? — Опять начал тупить Листик.
— Потому что воды тут нет. Вообще. Ни ручейка. Если найдём колодец, то будет хорошо. А если нет, то лошади долго не протянут. И мы тоже.
— Я уже знаю, где нужно искать храм. — Высказалась Наора довольным голосом.
— И где? — Голос Дарта так и сочился сарказмом.
— Мы ищем храм великого бога, который должен быть довольно большим. А значит, храм должен размещаться на открытом пространстве между гор. Если посмотрите, то только вот этот путь ведёт в ещё одну долину, а все остальные заканчиваются подъёмом в гору или стеной обрыва. Так что этот путь — единственный, достойный внимания.
Излагая свои аргументы, Наора указала на проход, располагающийся почти напротив того прохода, из которого они вышли. Он был довольно широким, и было видно, как вдали он поворачивал направо, выходя в ещё одну долину, сейчас скрытую за склоном горы.
- Предыдущая
- 61/106
- Следующая